سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

گرچه باغ من از درخت تهی ست در سرم فکر کاشتن دارم شعر را، عشق را، مکاشفه را همه را از نداشتن دارم...یاسر قنبرلو

پنجشنبه ۲۰ دی

صفحه رسمی شاعر سعید فلاحی


سعید فلاحی

سعید فلاحی



ارسال پیام خصوصی
مرا دنبال کنید

تاریخ تولد

:
پنجشنبه ۱۲ مهر ۱۳۶۳

برج تولد:

برج میزان

گروه

:
شاعران سپید

جنسیت

:
مرد

تاریخ عضویت

:
دوشنبه ۳۰ مهر ۱۳۹۷

شغل

:
بدون اطلاعات

محل سکونت

:
بروجرد

علاقه مندی ها

:
بدون اطلاعات

امتیاز

:
۱۰۷۲۸
تا کنون 531 کاربر 2632 مرتبه در مجموع از این پروفایل دیدن کرده اند.

اشعار ارسال شده


رویا دریا نخ درد ...
ثبت شده با شماره ۸۶۰۶۵ در تاریخ دوشنبه ۱۲ خرداد ۱۳۹۹ ۲۳:۲۵    نظرات: ۷

ماه نمی رسی؟! مزرعه دهان ...
ثبت شده با شماره ۸۵۹۰۵ در تاریخ جمعه ۹ خرداد ۱۳۹۹ ۰۶:۱۶    نظرات: ۶

تقدیر صنوبر مرگ نبود! نیمکتی بود، که عشق می‌فهمد... ...
ثبت شده با شماره ۸۵۷۹۰ در تاریخ سه شنبه ۶ خرداد ۱۳۹۹ ۰۵:۴۹    نظرات: ۴

آفرینش تو تنهایی آرامش کودک کار ...
ثبت شده با شماره ۸۵۶۷۶ در تاریخ شنبه ۳ خرداد ۱۳۹۹ ۰۲:۳۳    نظرات: ۴

عشقِ تو،،، تنها میراثی است که در قلبم، "آرامش‌زایی" می‌کند؛ شک نکن! ...
ثبت شده با شماره ۸۵۵۲۸ در تاریخ سه شنبه ۳۰ ارديبهشت ۱۳۹۹ ۰۵:۳۰    نظرات: ۳

مجموع ۵۰۵ پست فعال در ۱۰۱ صفحه

مطالب ارسالی در وبلاگ شاعر سعید فلاحی


کتاب آلوین هو
کتاب "آلوین هو" (Alvin Ho)  با نام کامل "آلوین هو، متنفر و فراری از اردو رفتن، پیاده روی، کوهنوردی و دیگر وقایع طبیعی"، نوشته‌ی خانم "لنور لوک" نویسنده‌ی آمریکایی&zwn
۱۷ ساعت پیش    نظرات: ۱

رونمایی از کتاب شعر با عنوان «نمی خواهم در وجود آدمی دیگر خفه شوم» با ترجمه سعید فلاحی
 
کتاب شعر « نمی خواهم در وجود آدمی دیگر خفه شوم» با ترجمه سعید فلاحی در م
دیروز    نظرات: ۰

ترجمه‌ی شعرهایی از بانو روژ حلبچه‌ای
 
(۱)
هر گاه که باران، 
آسمان چشمانم را در بر می‌گیرد.
آن، تکه ابر،
اندوهی‌ست
که برای مادرم می&zwn
۳ روز پیش    نظرات: ۲

استاد "سلام محمد" (به کُردی: سەلام موحەمەد) شاعر کُرد، زاده‌ی ۲۱ جولای ۱۹۵۴ میلادی در شهر کرکوک اقلیم کردستان و اکنون و از سال ۱۹۹۱ ساکن واستراس سوئد است.
وی یکی از شعرهای دهه‌ی هفتاد ا
۵ روز پیش    نظرات: ۲

ترجمه‌ی شعرهایی از آقای "آسو ملا" (به کُردی: ئاسۆی مەلا) شاعر کُرد زبان توسط #زانا_کوردستانی 
 
(۱)
مفت مفت‌اند،
شلوار، لباس و وطن - 
شده‌اند میث
۷ روز پیش    نظرات: ۲
مجموع ۶۸۸ پست فعال در ۱۳۸ صفحه
کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
2