سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

جمعه ۷ دی

صفحه رسمی شاعر سعید فلاحی


سعید فلاحی

سعید فلاحی



ارسال پیام خصوصی
مرا دنبال کنید

تاریخ تولد

:
پنجشنبه ۱۲ مهر ۱۳۶۳

برج تولد:

برج میزان

گروه

:
شاعران سپید

جنسیت

:
مرد

تاریخ عضویت

:
دوشنبه ۳۰ مهر ۱۳۹۷

شغل

:
بدون اطلاعات

محل سکونت

:
بروجرد

علاقه مندی ها

:
بدون اطلاعات

امتیاز

:
۱۰۷۲۸
تا کنون 531 کاربر 2632 مرتبه در مجموع از این پروفایل دیدن کرده اند.

اشعار ارسال شده


دوست داشتنت ریشه در کتاب های کهن دارد! پیامبر مهربانم! آیه های نبوتت را می فهمم! همین که نگاهم  ...
ثبت شده با شماره ۶۸۴۳۲ در تاریخ پنجشنبه ۳ آبان ۱۳۹۷ ۲۱:۲۴    نظرات: ۱۲

من سالهای زیادی را انتظار کشیدم اما مادرم سبز نشد!. ...
ثبت شده با شماره ۶۸۴۰۹ در تاریخ چهارشنبه ۲ آبان ۱۳۹۷ ۲۱:۱۶    نظرات: ۲۰
رها شعری از سعید فلاحی از دفتر لیلایی... نوع شعر غزل

دخترم... خدایا شکر که دختر به من دادی گلی بهتر از صد پسر به من دادی ...
این شعر را ۱۰ شاعر ۴۳۳ بار خوانده اند.
مجتبی آذرانی ، همایون طهماسبی (شوکران) ، سعید فلاحی (زانا کوردستانی) ، باقر رمزی ( باصر ) ، شهرام مودب ، لیلا طیبی ، بهناز طیبی و ۲شاعر دیگر این شعر را خوانده اند.
ثبت شده با شماره ۶۸۳۸۹ در تاریخ سه شنبه ۱ آبان ۱۳۹۷ ۲۱:۰۵    نظرات: ۲۱
مادرم مرد بود شعری از سعید فلاحی از دفتر اِرمیس نوع شعر سپید

از پدرم پرسیدم: - مرد به چه کسی میگویند؟ گفت: دلبندم مرد کسی است که خود را فدای آسایش و راحتی  ...
این شعر را ۱۰ شاعر ۵۲۶ بار خوانده اند.
کبری یوسفی ، شهرام مودب ، سعید فلاحی (زانا کوردستانی) ، همایون طهماسبی (شوکران) ، علی ناصری(عین) ، لیلا طیبی ، بهناز طیبی و ۲شاعر دیگر این شعر را خوانده اند.
ثبت شده با شماره ۶۸۳۶۹ در تاریخ دوشنبه ۳۰ مهر ۱۳۹۷ ۱۶:۳۲    نظرات: ۳۸

مجموع ۵۰۴ پست فعال در ۱۰۱ صفحه

مطالب ارسالی در وبلاگ شاعر سعید فلاحی


ترجمه‌ی شعرهایی از استاد "صالح بیچار" (به کُردی: ساڵح بێچار) شاعر کُرد زبان توسط #زانا_کوردستانی 
 
(۱)
همچون خاشاکی در باد 
روزی مرگ،
می‌آید و به نزد
دیروز    نظرات: ۰

ترجمه‌ی شعرهایی از استاد "طلعت طاهر" (به کُردی: تەڵعەت تاهێر) شاعر کُرد زبان توسط #زانا_کوردستانی 
(۱)
اختیار همه‌ی 
اعضای بدنمان را داریم،
الا گوشمان که نباشد.
۲ روز پیش    نظرات: ۰

ترجمه‌ی چند شعر از خانم "#سارا_پشتیوان" توسط #زانا_کوردستانی
 
(۱)
هنوز هم از تاریکی می‌ترسم 
ولی تو دیگر از ترس‌های من نمی‌ترسی!
هنوز هم دلتنگی&
۴ روز پیش    نظرات: ۴

ترجمه‌ی شعرهایی از استاد "رفیق صابر" (به کُردی: #ڕەفێق_سابیر) 
(۱)
[ترانه‌ی حلبچه] 
حلبچه را تنها مگذارید!
امشب باد جنوب او را در خواهد نوردید!
مه و غبار ا
۶ روز پیش    نظرات: ۱

◇ منتشر شد:
کتاب شعر « نمی‌خواهم در وجود آدمی دیگر، خفه شوم » با ترجمه‌ی « سعید فلاحی » (زانا کوردستانی)، منتشر شد.
این کتاب که ترجمه‌ی گزیده‌ی اش
۸ روز پیش    نظرات: ۴
مجموع ۶۸۰ پست فعال در ۱۳۶ صفحه
کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
2