سلام واحترام جناب مولایی
بالاخره آن روز رسید که شما را در مقام منتقد اینجا ببینم ولذت ببرم
دروغ چرا انتظار کشیدم چرا که تا نقد تخصصی شما واساتید دیگر نباشد تنها سروده ها ثبت می شوند بدون هیچ بازبینی وآموزشی که این مثل درجا زدن می ماند و مطئنا بنده وشاعران دیگر هیچ وقت درجا زدن را دوست نداریم.
اما در مورد شعر:
همین که وقت گذاشتید وخواندید برایم بسیار ارزشمند است
چه رسد که تقریبا نمره قبولی را نیز از شما گرفته باشم
اما بابت نمراتی که کم کردید در اسرع وقت بازبینی شده وحتما ایرادات را رفع خواهم کرد.
در مورد عبادان هم شاید شما بدانید اما کلا عرض می کنم بومیان خرمشهر وآبادان عرب زبان هستند و اگر کسی هم عرب زبان نباشد از مهاجران قدیمی که برای کار در پالایشگاه از شهرهای مجاور به این شهر نقل مکان کردند می باشد که البته همه چه عرب وچه عجم بسیار نسبت به شهر خود تعصب دارند.
بومیان به آبادان (عبادان)وبه خرمشهر( محمره)می گویند ومن قصد داشتم از زبان یک بومی این شعر را سروده باشم.
اما با توجه به نکته ای که اشاره کردید حتما به آن مصرع آخر ورود و تغییراتی خواهم داد.
در آخر خیلی خوشحال شدم از دیدنتان و ازتون میخوام همیشه مفتخرم کنید🙏🙏🙏🙏
زیبا بود
ما که جوانی ندیدیم.
درود بر قلم شاعر و خود شاعر
🥀🥀🥀🥀🥀🥀🥀
🥀🥀🥀🥀🥀🥀
🥀🥀🥀🥀🥀