سه شنبه ۲۹ آبان
واژه نهال شعری از شهرام مودب
از دفتر صاع نوع شعر غزل
ارسال شده در تاریخ سه شنبه ۲۷ فروردين ۱۳۹۸ ۲۱:۱۱ شماره ثبت ۷۲۹۴۶
بازدید : ۸۴۳ | نظرات : ۱۱۴
|
آخرین اشعار ناب شهرام مودب
|
اگر چه دست و بازویی ندارد
گلویم را دو دستی می فشارد
صدای شُرشُرَش از پشتِ شیشه
به افکارم خیالِ حمله دارد
که تا واژه نهالِ دیگری را
میانِ دفترِ شعرم بکارد
خداوندا! به بارانَت بفرما
که امشب، بی صدا بر من ببارد
به هر قطره قَسَم، این جانِ بی جان
یقیناً تا سَحَر، جان می سپارد
شاعر: شهرام مؤدب
|
|
نقدها و نظرات
|
حضورتون مستدام جناب استکی گرانمایه، درودها | |
|
زنده باشید بانو حکیمی ارجمند، درودتان | |
|
درودها شاعر گرامی، ممنونم از همراهی همیشگی تون، برقرار باشید | |
|
سلام سرکار خانم یوسفی گرانمایه، قدردان اینهمه تلاشتون برای ادب هستم، یا حق | |
|
سلام جناب عمران عزیز، واقعا خوشحالم که اینقدر پیگیرید و موشکافانه دنبال می کنید. عارضم که یه تکنیکی هست توی هنر به ویژه شعر، به نام آشنایی زدایی. خیلی عمیقه و توضیحش در این مجال کم نمی گنجه. خلاصه ش اینه که مفاهیم، خارج از انتظار مخاطب و زبان و مفاهیم روزمره بیان میشه تا خواننده برای درکش کمی بیشتر کنجکاو بشه و لذت کشف بیشتری نصیبش بشه. همونطور که فرمودید، معمولا جسم بی جان میشه که البته این ترکیب به کرات در ادبیات گذشته و حال گفته شده. از طرفی از معانی دیگرِ بی جان شدن، بی رمق و بی حال و افسرده شدن هست. با این اوصاف، ترکیب "این جانِ بی جان" می تونه اشاره به جان یا روحِ بی رمق و غمگین داشته باشه. بعلاوه اینکه اومدنِ دو واژه ی جان با دو معنی متفاوت، ایجاد موسیقی بیشتری می کنه. چقد از شعرم تعریف کردم! خوشحال میشم اگه دوستان نقد یا نکته ای به خاطرشون رسید دریغ نفرماین. زنده باشید و جاوید | |
|
بسیار عالی ، در این دوره ی وانفسا، از همین شعرهای دوستانی مثل شما لذت میبریم | |
|
بهتنهایی گرفتارند مشتی بیپناه اینجا فاضل نظری درودتان | |
|
زنده و پاینده باشید بانو، درودها | |
|
زیبا همراهی ناب شماست گرامی، درودتان | |
|
زنده باشید ارجمند، زیبایی حضورتان را قدردانم، درودتان | |
|
درود شاعر گرامی، لطفتون مزید، مانا باشید | |
|
درودها شاعر بزرگوار، ممنون از حضور نابتون، برفراز باشید | |
|
مزین کردین با سروده ی بارانی تون، روحنواز سرودید بانو، شاعر بمانید درودها | |
|
درودها بانو امیران شاعر گرانمایه، پاینده باشید و برقرار | |
|
سپاس ارجمند، درودتان | |
|
سپاسگزارم شاعر گرامی، درودها | |
|
سلام و عرض ارادت گرامی، سرفراز و پاینده باشید، درودتان | |
|
سپاس گرامی شاعر، درودتان | |
|
افتخار دادین با حضورتون جناب زارع ارجمند، برفراز بمانید، درودتان | |
|
سپاس از لطفتون گرامی شاعر، مانا باشید، درود | |
|
درود جناب اسماعیلی بزرگوار، لطفتون مزید، برفراز بمانید | |
|
گوارای وجود نابتون جناب معصومی گرامی، درودها | |
|
ممنونم گرامی شاعر، قدردان حضورتون هستم، درودها | |
|
لطفتون مزید گرامی، درودها | |
|
درودها سرکار خانم، مانا باشید | |
|
سپاس گرامی، زنده باشید، درودتان | |
|
سپاس | |
|
زنده باشید گرامی، درودتان | |
|
جاوید و منصور باشید، یا حق | |
|
درودتان بزرگوار، سپاسگزارم، برفراز باشید | |
|
زیبا نگاه شاعرانه شماست، درود | |
|
درودتان ارجمند، برفراز بمانید | |
|
زنده باشید و پاینده، ممنونم از محبتتون، شاد زی | |
|
درودتان | |
|
درودها جناب یونسی ارجمند، لطف دارید، ممنون از نظر ادیبانه شما. همونطور که آقای سلطان اشاره کردند، مجهول مورد نظر باران هست که در ابیات بعدی اومده. برفراز باشید و برقرار | |
|
درود، به لطف خواندید، هر چیه زیر سر صدای بارونه که دست از سر ما شمالیا بر نمیداره جاوید باشید | |
تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.
غمگین و زیبا بود