سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

جمعه 2 آذر 1403
    21 جمادى الأولى 1446
      Friday 22 Nov 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        جمعه ۲ آذر

        غزل کوردی

        شعری از

        سیاوش پورافشار

        از دفتر غزلیات نوع شعر غزل

        ارسال شده در تاریخ دوشنبه ۱۱ اسفند ۱۳۹۳ ۱۷:۴۰ شماره ثبت ۳۴۹۸۰
          بازدید : ۲۸۰۱   |    نظرات : ۹۵

        رنگ شــعــر
        رنگ زمینه
        دفاتر شعر سیاوش پورافشار

        صدای ارسالی شاعر:
        با سلام خدمت دوستان این پست به جای غزلهای فارسی ام  یکی از غزلهای کوردی ام را آورده ام  ترجمه فارسی آن در پی می آید
        خه مت خراوه خه مت خراوه
        خه مت په ژاره س خه مت عذاوه
        یه ده ردی توه یا تیخ رو سه م
        یه مه رگ منه یا هین زوراوه
        گولم ته نیایی له به نِ ناتیه م
        فِ ره تونه ای جام شه راوه
        گولم له دویریت چه پله کتانه
        خه م بویه وه وی من بویمه زاوه
        عازیز و ته رتیب خه م و دل من
        چوی کوچک سه خته چوی که ره راوه
        دیتر چه بویشم تماشام بکه
        تیولم اویشی چه ها او ناوه
        به و تا له سایه ت گول نازارم
        ساتی بخه فم فره صواوه

        ///////////////////
        غمت خراب است غمت خراب است
        غمت کابوس است غمت عذاب است
        این درد توست یا تیغ رستم
        این مرگ من است یا مرگ سهراب است
        ای گل من تنهایی از عهده ی آن بر نمی آیم
        این جام شراب خیلی تند است
        ای گل از دوری تو اینجا بزم کف زدن است
        غم عروس شده است و من داماد شده ام
        عزیز من به ترتیب برایت بگویم غم و دل من
        مثل سنگ سخت است مثل کره روان است
        دیگر چه بگویم نگاهم کن
        پیشانی ام می گوید در درون ذهن من چه آشوبی است
        ای گل محبوب من بیا تا در سایه سار تو
        ساعتی بخوابم خیلی صواب دارد
        ۱
        اشتراک گذاری این شعر

        نقدها و نظرات
        ســــــتوده
        شنبه ۸ ارديبهشت ۱۳۹۷ ۰۸:۳۳
        دسو خوش کاکه
        زور سوزناک و جوان
        مانا بیت خندانک
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.


        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        میر حسین سعیدی

        لاله و گل نشانه از طرف یار داشت ااا بی خبر آمد چنان روی همه پا گذاشت
        ابوالحسن انصاری (الف رها)

        نرگس بخواب رفته ولی مرغ خوشنواااااااگوید هنوز در دل شب داستان گل
        میر حسین سعیدی

        رها کن دل ز تنهایی فقط الا بگو از جان ااا چو میری یا که مانایی همه از کردگارت دان
        نادر امینی (امین)

        لااله الا گو تکمیل کن به نام الله چو چشمت روشنی یابد به ذکر لااله الا الله چو همواره بخوانی آیه ای ازکهف بمانی ایمن از سیصد گزند درکهف بجو غاری که سیصد سال درخواب مانی ز گرداب های گیتی درامان مانی چو برخیزی ز خواب گرانسنگت درغار مرو بی راهوار در کوچه و بازار مراد دل شود حاصل چو بازگردی درون غار ز زیورهای دنیایی گذر کردی شوی درخواب اینبار به مرگ سرمدی خشنود گردی زدست مردم بدکار
        میر حسین سعیدی

        مراد دل شود با سی و نه حاصل ااا به کهف و ما شروع و با ه شد کامل اااا قسمتی از آیه سی ونه سوره کهف برای حاجات توصیه امام صادق ااا ما شا الله لا قوه الا بالله اال

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        7