سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

يکشنبه 2 دی 1403
    22 جمادى الثانية 1446
      Sunday 22 Dec 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        يکشنبه ۲ دی

        دوزلو دنیز (دریای شور)

        شعری از

        رحیم نیکوفر ( آیمان )

        از دفتر من بولود سنده یاغیش نوع شعر آزاد

        ارسال شده در تاریخ سه شنبه ۲۱ تير ۱۴۰۱ ۱۱:۱۱ شماره ثبت ۱۱۱۶۴۶
          بازدید : ۲۸۲   |    نظرات : ۵

        رنگ شــعــر
        رنگ زمینه

        سوسوزام دای قورویوب دامارلاریم
        بیریانا چاتمادی هی  هارایلاریم
        سایا توشدو نفسیم ، چرخِ فلک 
        یاراما  دوز توُکوری  دوُزممیرم

        آدلی سانلی دنیزیردیم ، قورودوم
        توکلرین من عزیزیردیم ، قورودوم
        خان چوبان ایستمه دی بو سارانی 
        سئل آپارسین ، بیلیری دوُزممیرم
         
        چای آخیب گلمه دی ایمدادیمه ، هی
         اوخشایر ناله سی فریادیمه  نی
        گورمدیم هئچ بولودون آغلاماغین
        باخیری گوُی   گوُروری دوُزممیرم

        آی ائلیم آی وطنیم زاره  گلین
        باهارین بولودلاری قاره گئیین
        اوخشایین بیر آنا تک سیزده دئیین
         باخ  بالام جان وئریری دوزمیرم


        آیمــــــــــــــــان 
         

        ترجمه فاقد قواعد شعری جهت رساندن مفهوم👇

        تشنه ام ، دیگر خشکیده رگهای من 
        به جایی نرسید های و صدای من 
        به شمارش افتاد نفسهایم ، روزگار
        نمک به زخمم می‌زند ،  بی تحملم

        دریایی نامی و پر آوازه بودم ، خشکیدم
        برای تورک ها عزیز بودم ، خشکیدم
        "خان چوبان" نخواست این "سارای"  را
         سیل ببرد ، خودش می‌داند که بی تحملم

        آه  ، رودخانه ای به امدادم نرسید 
        نی ،  ناله اش به فریاد من شبیه هست
        ندیدم هیچ ابری به حالم گریه کند
        آسمان هم نگاهم می‌کند ،  می‌بیند بی تحملم

        ای ایل من ، ای وطن من ، زار شوید
        ای ابرهای بهاری سیاه بپوشید 
        مثل یک مادر شما هم بنالید و بگویید   
        ببین ، فرزندم جان می دهد  ، بی تحملم
         
        پ ن :
        *خان چوبان*  (چوپان)  *سارای*(معشوقه ی چوپان)
        چوپانی بود که عاشق دختری بنام سارای میشه 
        اما  سارای یا همان سارا   در قضیه ای که خانِ روستا برای رسیدن این دو عاشق بهم ایجاد میکنه 
        خودشو به رودخانه میندازه  و سیل اونو میبره
           * آپاردی سللر سارانی*  ترانه ای مشهور که برگرفته از این داستان هست
        ۱
        اشتراک گذاری این شعر

        نقدها و نظرات
        مهرداد عزیزیان
        چهارشنبه ۲۲ تير ۱۴۰۱ ۰۹:۳۱
        درود جناب نیکوفر گرامی
        تشکر بابت ترجمه.
        زیبا بود 🌺🌺🌺
        طاهره حسین زاده (کوهواره)
        چهارشنبه ۲۲ تير ۱۴۰۱ ۱۰:۳۰

        خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
        عباسعلی استکی(چشمه)
        چهارشنبه ۲۲ تير ۱۴۰۱ ۱۹:۱۷
        درود بزرگوار
        بسیار زیبا و مبین مشکلات جامعه بود خندانک
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        پنجشنبه ۲۳ تير ۱۴۰۱ ۰۰:۳۵
        درود استاد ادیب .
        بسیار غمگین سرودید .

        موفق باشید .

        خندانک
        محمد باقر انصاری دزفولی
        چهارشنبه ۲۲ تير ۱۴۰۱ ۱۱:۴۷
        باعرض سلام وارادت
        بسیار زیبا و قابل تحسین سرودید
        درودتان باد شاعر گرامی
        خندانک خندانک خندانک خندانک
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.


        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        4