سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

يکشنبه 27 آبان 1403
    16 جمادى الأولى 1446
      Sunday 17 Nov 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        يکشنبه ۲۷ آبان

        Blue Jasmine 🌺

        شعری از

        المیرا قربانی

        از دفتر شعرناب نوع شعر غزل

        ارسال شده در تاریخ جمعه ۲۹ مرداد ۱۴۰۰ ۱۵:۱۵ شماره ثبت ۱۰۲۱۰۶
          بازدید : ۵۲۵   |    نظرات : ۳۸

        رنگ شــعــر
        رنگ زمینه
        دفاتر شعر المیرا قربانی
        آخرین اشعار ناب المیرا قربانی

                                  Blue Jasmine 🌺
                                  به کبودیِ  یاس   🌺
         
        You captured me in the flower garden 
        I'm crazy and I'm full of love 
         
        With rhyme,row,metre and meaning 
        You made me a prince with your wheat ears 
         
        My poetic branch with you, you 
        You made me a prismatic poet 
         
        I joined you in playing chess 
        I am an infantryman, you have made me a minister 
         
        I'm March, with snow and storm 
        The warmth of existence. I were born in July 
         
        I am intoxicated by the perfume of garden 
        From the kind of sadness that you made me tenderness 
         
        Because I was Blue Jasmine in this love 
        You kissed me and made me look beautiful 
         
        I 'm happy to be with you 
        I 'm glad you, you  made me old 
         
         
         
        ............
        ....................
        ...........................
                                     Night and day are the same
        As much 
                        That in the sun
        You are running 
        In the shadow
        You are coming 
         
        ............................
        Poet:::MohammadRaza Khoshroo 
        Blue Jasmine 🌺
        ..............................
        ....................................
         
        ۱
        اشتراک گذاری این شعر

        نقدها و نظرات
        طاهره حسین زاده (کوهواره)
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۱۱:۵۶
        سلام بانو قربانی عزیز


        زندگانی حضرت فاطمه الزهرا (س)
        به زبان انگلیسی


        A Brief History of az-Zahra\"s Life
        Birth


        Fatimah, the only daughter of the Holy Prophet of Islam, was born in Mecca on 20th jumada \"th-

        thaniyah 8 B.H. The good and noble lady Khadijah and the Apostle Of Allah bestowed all their

        natural love, care and devotion on their lovable and only child Fatimah, who in her turn was

        extremely fond of her parents.


        The Princess of the House of the Prophet, was very intelligent, accomplished and cheerful. Her

        sermons, poems and sayings serve, as an index to her strength of character and nobility of

        mind.Her virtues gained her the title \"Our Lady of Light\". She was tall, slender and endowed with

        great beauty, which caused her to be called \" az-Zahra\" \" (the Lady of Light). She was called az-

        Zahra\" also because her light used to shine among those in heaven.


        After arriving in Medina, she was married to \"Ali, in the first year after Hijrah, and she gave birth

        to three sons and two daughters.Her children, Hasan, Husayn, Zaynab and Umm Kulthum are well-

        known for their piety, goodness and generosity. Their strength of character and actions changed

        the course of history.

        The Holy Prophet said, \"Fatimah is a piece of my heart\". He would go out to receive his daughter

        whenever she came from her husband\"s house. Every morning on his way to the Mosque, he

        would pass by Fatimah\"s house and say, \"as-Salamu \"alaykum ya ahli bayti \"n-nubuwwah wa

        ma\"dani \"r-risalah\" (peace be on you O the Household of Prophethood and the Source of

        Messengership).


        Fatimah is famous and acknowledged as the \"Sayyidatu nisa\"i \"l-\"alamin\" (Leader of all the

        women of the world for all times) because the Prophethood of Muhammad would not have been

        everlasting without her. The Prophet is the perfect example for men, but could not be so for

        women. For all the verses revealed in the Holy Qur\"an for women, Fatimah is the perfect model,

        who translated every verse into action. In her lifetime, she was a complete woman,being Daughter,

        Wife and Mother at the same time.As a daughter, she loved her parents so much, that she won

        their love and regard to such an extent that the Holy Prophet used to rise, whenever she came

        near him.As a wife, she was very devoted. she never asked \"Ali for anything in her whole life.As a

        mother, she cared for and brought up wonderful children; they have left their marks on the face of

        the world, which time will not be able to eraze.





        The death of the Apostle, affected her very much and she was very sad and grief-striken and

        wept her heart out crying all the time.The tragedy of her father\"s death was too much for the good,

        gentle and sensitive lady and she breathed her last on 14th jumada \"l-ula 11 A.H.,exactly seventy-

        five days after the death of her father, the Holy Prophet of Islam.Fatimah died in the prime of her

        life at the age of eighteen, and no till today knows where is her grave.

        خندانک
        مریم کاسیانی
        مریم کاسیانی
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۱۳
        خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        مسعود آزادبخت
        مسعود آزادبخت
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۰۰:۱۳
        خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        ایمان اسماعیلی (راجی)
        ایمان اسماعیلی (راجی)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۱۴:۱۷
        خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۳
        خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        عباسعلی استکی(چشمه)
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۱۸:۵۷
        درود بانو
        عزاداری ها قبول
        التماس دعای فراوان دارم
        موفق باشید خندانک
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۳
        خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۲۱:۴۲
        سلام و درود .
        تشکر میکنم .
        واقعا زحمت کشیدید .
        خندانک خندانک خندانک
        خندانک خندانک
        خندانک
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۵۲
        سلام بانو کاسیانی بزرگوار نمی‌دانستم زبان بلدید و خیلی خوش حال شدم البته من ننوشته ام معنی اش را خانم قربانی نوشته اند ...
        و بسیار هم از شما ممنونم ..لطف فرمودید...
        گل تقدیمتان..

        خندانک و چقدر هم زحمت کشیده اند استاد بانو کوهواره بزرگوار ...
        واقعا متن سنگینی بود ..
        کیف کردم...
        مریم کاسیانی
        مریم کاسیانی
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۲۳:۳۲
        سلام خندانک خندانک
        دست و پا شکسته میفهمم و جایی متوجه نباشم به دیکشنری مراجعه می کنم
        به نظرم کار خانم قربانی بسیار ارزشمند باعث شده بیشتر به این زبان توجه کنم و یادبگیرم
        ارسال پاسخ
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۲
        خندانک خندانک
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۲
        خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        طاهره حسین زاده (کوهواره)
        چهارشنبه ۱ دی ۱۴۰۰ ۰۴:۳۱

        سلام المیرابانوی دانشمند خندانک


        خندانک خندانک خندانک یلدای شما و خانواده ارجمندتان خوش
        در سلامتی و عزت برقرار خندانک خندانک خندانک
        سارا (س.سکوت)
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۰۸:۲۳
        درودتان نازنین بانوی هنرمند
        بسیار عالی
        مانا باشد همیشه قلمتان خندانک
        خندانک
        خندانک
        خندانک
        طاهره حسین زاده (کوهواره)
        طاهره حسین زاده (کوهواره)
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۱۱:۵۷

        خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۳
        خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        حدیث عبدلی (یارا)
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۰۸:۲۹
        سلام و درود بر شما بانوی نازنینم

        دستمریزادتان باد لذت بردم از این کارشما

        در کنار خانواده محترمتان
        هرکجا هستید شاد و تندرست باشید خندانک خندانک
        طاهره حسین زاده (کوهواره)
        طاهره حسین زاده (کوهواره)
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۱۱:۵۷

        خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۳
        خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        محمد علی رضاپور
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۱۸:۲۰

        Hello to you خندانک خندانک خندانک
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۳
        خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        مسعود آزادبخت
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۱۸:۲۴
        سلام و احترام
        درودتان
        خسته نباشید استاد
        خندانک خندانک خندانک
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۲
        خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        مریم کاسیانی
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۱
        درود بر شما و جناب خوشرو
        بسیار هم عالیست
        زنده باشید ،لذت بردم
        خندانک خندانک خندانک
        خندانک خندانک
        خندانک
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۲
        خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        حسین رضایی
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۵۱
        Hello
        Poetry and translation are both excellent
        Good luck and victory
        🍃🌸🍃🌸🌸🍃🌸🍃🌸🍃🌸🍃
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۲
        خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        محمد قنبرپور(مازیار)
        شنبه ۳۰ مرداد ۱۴۰۰ ۲۳:۰۳
        سلام
        و چه زحمتی کشیده َ‌ شده برای این ترجمه
        و کلاس درسی است حتی
        بینهایت از شعر لذت بردم و از زحمات شما بابت ترجمه سپاسگذارم خندانک خندانک خندانک خندانک
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۱
        خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        ایمان اسماعیلی (راجی)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۱۴:۱۸
        درود خواهر ادیب و ارزشمندم
        زنده باد خندانک خندانک خندانک خندانک
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۱ مرداد ۱۴۰۰ ۲۲:۲۱
        خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        معصومه خدابنده
        يکشنبه ۷ شهريور ۱۴۰۰ ۲۳:۴۳
        🌹💐🌹💐
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۰ آبان ۱۴۰۰ ۰۱:۰۲
        خندانک
        ارسال پاسخ
        محمد علی رضاپور
        سه شنبه ۱۶ شهريور ۱۴۰۰ ۰۸:۴۹
        سلام و درود خندانک
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۰ آبان ۱۴۰۰ ۰۱:۰۲
        خندانک
        ارسال پاسخ
        علیرضا اسماعیلی همایون
        پنجشنبه ۱۵ مهر ۱۴۰۰ ۲۳:۴۴
        درودها بسیار عالی
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        يکشنبه ۳۰ آبان ۱۴۰۰ ۰۱:۰۱
        خندانک
        ارسال پاسخ
        حسن  مصطفایی دهنوی
        دوشنبه ۲۹ آذر ۱۴۰۰ ۰۷:۴۰
        سلام و درود بانو
        عالی است
        سربلند و پاینده باشید
        خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.


        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        1