جمعه ۲ آذر
|
دفاتر شعر رضا کاظمی اردبیلی
آخرین اشعار ناب رضا کاظمی اردبیلی
|
پول جَمع ائدیب یئمَسن بیل
عَجل بی گون جانو آلار
جَمع لئدیگو یئزنه ، گَلین
یئیب ، ایچیب چیرتما چالار
ترجمه فارسی :
پول جمع بکنی و نخوریش ، بدان
عجل یک روز جانت را خواهد گرفت
مال و ثروت ی که جمع کرده ای داماد و عروس
می خورند و می آشامند و بشکن میزنند
لاتین :
Pul Cəm Edib Yeməsən Bil
Əcəl Bi Gün Canu Alar
Cəm'lədigü Yeznə , Gəlin
Yeyib ,İçib Çirtma Çalar
|
نقدها و نظرات
|
بله شاعر گرانقدر اشعار تورکی لاتین نوشته می شود تشکر از توجه شما | |
|
با سلام به شاعر گرانقدر و تشکر از نقد زیباتون
ولی من با نظر شما اصلا موافق نیستم چون بزرگان ما استاد شعریار تاج الشعرا یحیوی و ... اشعاری دارند که کلمه فارسی در شعر تورکیشون وجود داره و این برای زیبایی ریتم هست
اینکه لطف کردید نوشتید پول لاری یئغیب و ... خب از لحاظ ریتم و وزن در ادبیات تورکی کاملا غلطه چون وزن درونی و ریتم آهنگ نداره و داغونه
شعر کلاسیک یعنی هارمونی یا هماهنگی فرق انشا و شعر در شعر کلاسیک در داشتن وزن و آهنگه
در شعری که مثال آوردید مصراع اول اگر هجاهاشو برسی کنید پول + لاری + یئ + غیب - یئ + مَ + سن + بیل وزن بیرونی ۹ هجا - درونی ۵ در ۴
مصراع دوم : عَ + جل + بیر + گون - جا + نو + آ + لار وزن بیرونی ۸ هجا - وزن درونی ۴ در ۴
بقیه هم دیگه نیاز به گفتن نداره تا همین جا هارمونی »» صفر
حالا اونی که خودم نوشتم برسی کنیم
مصراع اول : پول + جَمع + ائ + دیب - یئ + مَ + سن + بیل وزن بیرونی »» ۸ هجا - درونی »» ۴ در ۴
مصراع دوم : عَ + جل + بی + گون - جا + نو + آ + لار بیرونی »» ۸ هجا - درونی ۴ در ۴
مصراع سوم : جَم + لئ + دی + گو - یئز + نه + گَ + لین بیرونی »» ۸ هجا - درونی » ۴ در ۴
مصراع چهارم : یئ + یب + ای + چیب - چیرت + ما + چا + لار بیرونی »» ۸ هجا - درونی »» ۴ در ۴
یک نمونه شعر از استاد شهریار که کلمات فارسی در شعر تورکیش وجود دارد
ایذن وئر توی گئجهسی من ده سنه دایهگلیم
ال قاتاندا سنه مشاطّه تماشایا گلیم.
سن بو آیلی گئجهده سئیره چیخان بیر سرو اول.
ایذن وئر منده دالینجا سورونوب سایه گلیم.
منه ده باخدین او شهلا گؤزوله ، من قارگون،
جورئتیم اولمادی بیر کلمه تمنّایه گلیم.
من جهنمده ده باش یاسدیقا قویسام سنیله ،
هئچ آییلمام کی دوروب جنّت مأوایا گلیم.
ننه قارنیندا سنله ائگیز اولسایدیم اگر.
ایستهمزدیم دوغولوب بیرده بو دونیایا گلیم.
سن یاتیب جنتّی رؤیادا گؤرنده گئجهلر،
من ده جنتّده قوش اوللام ، کی او رؤیایا گلیم.
قیتیلیغ ایللر یاغیشی تک قورویوب گؤز یاشیمیز،
کوی عشقینده گرک بیرده مصّلایه گلیم.
سنده صحرایه ماراللار کیمی بیر چیخ نولوکی
منده بیر صئیده چیخانلار کیمی صحرایه گلیم.
آللاهیندان سن قورخماییب اولسان ترسا،
قورخورام منده دؤنوب دین مسیحایه گلیم.
شیخ صنعان کیمی دونقوز اوتاریب ایللرجه،
سنی بیر گؤرمک اوچون معبد ترسایه گلیم.
یوخ صنم ! آنلامادیم ، آنلامادیم ، حاشا من ،
بوراخیب مسجدیمی ، سنله کلیسایه گلیم!
گل چیخاق طور تجلاّیه ، سن اول جلوهای طور،
من ده موسا کیمی اول طوره تجلاّیه گلیم.
شیردیر شهریارین شعری الینده شمشیر،
کیم ، دئیر من بئله بیر شیریله دعوایه گلیم | |
|
سلام درود خانم آهنگران گل | |
|
تشکر از لطفتون خودتون گلین ان شاالله عمرتون مثل گل نباشه | |
|
سلام درود آقای بدری گل درود به شما تشکر از توجهتون | |
|
سلام و درود بزرگوار تشکر از توجهتون | |
|
درود به شما و تشکر از لطفتون 🌹🌹 | |
تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.
فینکلیش ترکی است