پنجشنبه ۴ ارديبهشت
|
دفاتر شعر سید علی کهنگی (واسع)
آخرین اشعار ناب سید علی کهنگی (واسع)
|
کارود نباشه (محلّی)
مِی میشد قمشه باشی آ کِس تو کارود نباشه
سر و کلّه همساده توو کار و بارود نباشه
با زنود اگر یه روز بِخَی بری تا شارضا
انزه باد ایور اوور کونی کا خارود نباشه
یِخده وام همچین میخاند با سر زیمینود بزنند
کا دیگه لب روخونه حتی هووارود نباشه
سَرا تَه یِه کَرباسَند اونا کا دائم پِه پولند
توو سَرود با جیب خالی فکری قومارود نباشه
بِپّا کا شُل وا نَدِی توو زَندِگونی این زَمون
زنی آتیش پاره اَی می خَی سووارود نباشه
اَیخاسی بر خونهدون یه روز یه چیز آلِش کونی
شالّا کا حسود و تَنگ نِظَر دُچارود نباشه
اُی نَنِه صاحبا مَبا ظرف شُشتَناد بیدار میشم
نیاد اون روز کا صدا خِش خِشی جارود نباشه
به توچه واسع اَگِه هر کی کا هر کار می کونه
کولا خوددا سِف نیگَر دار،دیگه کارود نباشه
سید علی کهنگی مرداد 1403
|
|
نقدها و نظرات
|
ارادتمندم آقای عزیزیان بزرگوار | |
|
سپاس از توجه شما سرکار خانم عجم، | |
|
درود جناب حاجیپوری گرامی شعر به گویش " شهرضایی" است، از شهرستانهای استان اصفهان. قافیهها ، کار، بار. خار، هوار، قمار، سوار، دچار، جارو، هستند که البته در خلال گویش و لهجه دچار تغییر شکل شده اند. در مورد تکرار کردن قافیه مسبوق به سابقه است، به کرار در اشعار دیگر شاعران هم مشاهده میشود هرچنداز حیث زیبایی شناسی بیایراد هم نیست. منتها این دو " کار" در این شعر اندکی تفاوت معنایی دارند ، اولی به معنای تجسس و فضولی، دومی به معنای اختیار امر را از خود سلب کردن و به نوعی کار را به دیگری سپردن است و ....دارد از این رو بیایراد بنظر میرسد🙏🌺 | |
|
درود بر شما آقای حاجی پوری عزیز،لهجه و لغات شهرضائی را در هیچ فرهنگ لغتی پیدا نمیشه کرد،فقط شهرهای استان اصفهان متوجه می شوند،آنهم نه همهی لغات را،حتی جوانان امروزی هم اصلا معنای خیلی لغات را نمی دانند،و ما برای اینکه این لغات به فراموشی سپرده نشه،در غالب اشعار طنز یا غزل استفاده می کنیم تا این لغات حفظ شود | |
|
درود بر شما جناب استاد آزاد گرامی | |
|
سپاس از توضیحات شما،آقای آزاد عزیز | |
|
قربان شما آقای مهدی پور بزرگوار | |
|
درود بر شما آقای کریمی عزیز،ممنون از توجه حضرت عالی | |
|
ممنون و متشکرم از لطف شما،سرکار خانم کاسیانی بزرگوار | |
تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.