سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

پنجشنبه 6 دی 1403
    26 جمادى الثانية 1446
      Thursday 26 Dec 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        پنجشنبه ۶ دی

        به زه می ئیه واره (جشن شامگاه)

        شعری از

        عارف افشاری (جاوید الف)

        از دفتر تصنیفیات نوع شعر ترانه

        ارسال شده در تاریخ حدود ۱ ماه پیش شماره ثبت ۱۳۳۸۳۴
          بازدید : ۱۱۴   |    نظرات : ۱۵

        رنگ شــعــر
        رنگ زمینه

        دواره چیدو،دواره چیدو/ مالم رمانی کوره مالم رمانی 
        دیشت گردیده ور ,دیشت گردیده ور/ کوره قلبم شکانی قلبم شکانی
        هی دایه رو رو هی دایه رو رو/ جرگم سزیایه وی جرگم سزیایه
        وه داخ دیوری وه داخ دیوریی/  کوره مالم رمیایه هی مالم رمیایه
        صد ساله مینی! صد ساله مینی /عشق تو گریام کوره عشق تو گریام 
        وه درد دیوریت و درد دیوریت و ناوو سوزیام و ناوو سوزیام
        ای هاوار هاوار، ای هاوار هاوار /کوره هاوار و هاوار هاوار وی هاورا
        چیو و دسد دام چیو وه دسد دام/ کوره اشکم رشانی عره اشکم رشانی
        قیرم نیزانی کوره قیرم نیزانی / مالم  رمانی کوره جرگم سزانی
        قیرم نیزانی کوره قیرم نیزانی / جرگم سزانی کوره اشکم رشانی

        ترجمه
        دوباره رفتی و خانه ام ویران شد
        ناپدید شدی و قلبم شکست
        ای مادر جگرم سوخته است
        از داغ دوری اش منزلم ویرانه است
        صدسال به دنبال عشق او بودم
        و از درد دوریش سوختم
        ای داد و بیداد ای داد و بیداد
        از دستش دادم و اشکم سرازی شد

        قدرم را ندانست  خانه ام ویران شد
        جگرم سوخت و اشک ریختم  

        توضیح : این ترانه در خوانش غمگین است اما با ریتمی که برای موزیک و خوانش کوردی برای
        آن ایجاد میشود بسیار شاد و سرزنده خوانده میشود  

         
        ۵
        اشتراک گذاری این شعر

        نقدها و نظرات
        عباسعلی استکی(چشمه)
        حدود ۱ ماه پیش
        درود بزرگوار
        جالب و زیباست
        خندانک
        عارف افشاری  (جاوید الف)
        سپاس بسیار خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        محمد رضا خوشرو (مریخ)
        حدود ۱ ماه پیش
        درود جناب افشاری ترجمه خوبی بود
        عزیز موفق باشید
        خندانک
        مریم عادلی
        حدود ۱ ماه پیش
        درود بر استاد گرانقدر
        سروده ی زیبایی بود خندانک خندانک خندانک
        عارف افشاری  (جاوید الف)
        سپاس شاگردی ابدی هستیم خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        سیده نسترن طالب زاده
        حدود ۱ ماه پیش
        درودتان فرهیخته ی گرانمهر
        بسبار ارجمند و زیبا
        با صدای هنرمندی مانند بانو برزنجه، میتواند احساس برانگیز و ماندگار شود
        خندانک
        عارف افشاری  (جاوید الف)
        درود و ممنونم حتما به فکر ساخت موسیقی خواهم افتاد احتمالا برای این ترانه یا دیگر موارد در آینده خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        محمد اکرمی (خسرو)
        حدود ۱ ماه پیش
        درود جناب افشاری
        خندانک خندانک
        خندانک خندانک خندانک
        عارف افشاری  (جاوید الف)
        سپاس خندانک خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        فرامرز عبداله پور
        حدود ۱ ماه پیش
        درود
        مثل همیشه
        زیبا و دلنشین
        سروده اید
        ⚘⚘⚘⚘
        رقص قلمتان ابدی
        عارف افشاری  (جاوید الف)
        درود سپاسگذارم خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        شاهین زراعتی رضایی (آرمان)
        حدود ۱ ماه پیش
        درود جناب افشاری عزیز خندانک
        بهره بردیم از ترجمان این اثر زیبا و پراحساس
        قلمتان سبز خندانک خندانک خندانک خندانک
        عارف افشاری  (جاوید الف)
        درود و سپاس فراوان خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        محمد شریف صادقی
        حدود ۱ ماه پیش
        درود بر آقای افشاری نازنین👌 ترانه کوردی قشنگیه👌👌👌
        عارف افشاری  (جاوید الف)
        سپاس خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.


        (متن های کوتاه و غیر مرتبط با نقد، با صلاحدید مدیران حذف خواهند شد)
        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        1