پیلسیزلیغین تامین نقدر دادیبسان
[مزه بیپولی را چقدر کشیده ای]
قاریاغیشدا کوچده آژ یاتیبسان
[توبرف و باران توکوچه گشنه خوابیده ای]
هر کیم دیسع پیل الیمین چیرکیدی
[هر کی بگه پول چرک کف دسته]
بیلکی آغزیی اتع چاتمییر حیصلیدی
[بدون دستش به گوشت نمیرسه میگه تلخه کنایه از مثل گوشت و گربه ]
دنیا مالی بال شکردن شیریندی
[مال و منال دنیا از عسل و شکر هم شیرینتره]
چوخلی سفییین ایرادین ایتیریبدی
[ایرادهای خیلی از آدمهای احمق رو قائم کرده]
وارلی اولسان شخصیتدلی عزیزسن
[پولدار که باشی باشخصیت و عزیزی]
مجلیسلردع یوخاریدا ایلشیبسن
[توی مجلسها هم بالاها مینشینی]
هرنع دیسن احسن ساغول دییللر
[هر چی بگی احسن آفرین بهت میگن]
اولنددع یاغلی احسان ویرللر
[موقع مرگت هم احسان چربی میدن]
آدین یازیب پوزاممیان اوشاخلار
[بچه هایی که زمانی که نمیتوانستند اسمشون رو بنویسند]
پول گوجونع ایندی حاجی الوبلار
[با قدرت پول الان حاجی شده اند]
هرنیی گویلی ایستسع تیز آلار
[پولدار هر چی دلش بخواد فورا میخره]
پیللی انسان عشقیندع تیز چاتار
[آدم پولدار به عشقش هم فورا میرسه]
یازیخ کاسیب چوخلی قیزاسوز آتار
[بدبخت فقیر به خیلی دختر پیشنهاد دوستی میده]
آخیرددع یاستیغینان یوخلییار
[آخرش هم با متکاش تنها میمونه]
زماننین رنگی روفی چونوبدی
[زمانه دیگر رنگ و رویش عوض شده ]
پیلسیزانسان ایاغ اوستع اولوبدی
[آدم بیپول سر پا مرده ]
پیل اولماسا باجی قارداش دویشر
[پول نباشه خواهر برادر هم دعواشون میشه ]
دشمن کیمین بیربیرینن سویشر
[مانند دشمن به هم دیگه ناسزا میگند]
دای کاسیبی قارداشیدا ایستمیر
[دیگه فقیر رو برادش هم دوست نداره]
یولداش گورنده تیز قاچیرگیزلنیر
[رفیقش هم موقع دیدنش فورا قائم میشه]
پیل اولماسا آرواد کیشین اری اولار
[پول نباشه شوهر تو خونه ارزشی نداره ]
یل اوغلاننار اریب بیگون دری اولار
[پسران یل آب میشن پوست استخوان میشن]
آخیرتی دای پیلینان ساتیللار
[دیگه آخرت هم با پول میفروشند]
پیلسیزلاری جهننمع سالیللار
[برعکس شده بیپولها رو تو جهنم میندازند]
کاسیبچیلیخ دردی اورگ گویندیر
[درد فقرا قلب آدم را میشوزاند]
بیلمم نیه آللله بیزی گورمییر
[نمیدونم خدا چرا ما رو نمیبینه]
یانیر قلبیم زماننین ایشینن
[دیگه قلبم از کار دنیا میسوزه [
زهلم قاچیربی دونیانین پشینن
[از رسم دنیا دیگه متنفرم ]
عمر صاحبی آل جانیمی یرقونام
[ای صاحب عمر خسته ام جانم را بگیر ]
یردون منی دای الومنن قخمورام
[خستم کردی از مردن دیگه نمیترسم]
شاعر ددی آژلیغا دوز داریخما
[شاعر فرمود (استاد شهریار)دوام بیار گرسنگی را کم نیار]
بویون صاباح باهار گلیر بارگلیر
[امروز فردا بهار با میوه ها میاد]
کاش شهریار گوریدی بی گوننری
[کاش شهریار زنده بود و میدید این روزها رو[
باهار یازین دای اولوبدی گوللری
[دیگه مرده گلهای بهار ]
گوللریمیز دای غنچسیز اولوللار
[دیگه گلهامون بی غنچه شده اند]
قیزیل گوللرگول آشمامیش سلوللار
[گلهای محمدی قبل از شکوفه دادن خشک شده اند ]
من شاعیرم شاعیریالان باشارماز
[من شاعرم شاعر دروغ بلد نیست ]
حلال چورک دولتدیع یاراشماز
[با نان حلال نمیشه ثروتمند شد]
یاخچیلارین گونو گچیرحسرتده
[آدمهای خوب روزگارشان با حسرت سپری میشه]
نامرد لردع ریاست صندلینده