سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید |
|
||||||||||||
کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است. |
شعر عاشقانهی خوبی خواندم با زبان محاوره که میشد.« نام غزلترانه »هم به آن گذاشت. که احساس و خوشبختی که در آن موج میزد . و نیز، چون زبان شعر محاوره بود؛ در یکی دو جا به سمت زبان معیار رفته بود که اگر زبان یک دست میبود که بهتر بود مثلاً ( اشکای) به جای اشکهای که برای رعایت وزن هم بهتر بود .
(بغضم میذاری) هم که مشکل وزن ایجاد کرده به گمانم نیاز به ویرایش داشته باشد.
بین مصراع اول و دوم ارتباط کم وجود داره زیرا ضمیر شخصی در مصراع اول اول شخص و در مصراع دوم دوم شخص است که خود جای ایراد است.
اما گذشته از اینها شعر خوبی بود و جای آفرینها دارد
موفق باشید .