قسمت نوزدهم :
بّرد شاه مارون و کِفت بّردمیل
ما قسـم خوردیم بر تار سبیــل
کوه خوشه ، چشم از ما برمتاب
تا که می تابد به سنگـت آفتــاب
خانه های کاه گلی در خاک شد
دل ز نــام مهلــمک غمنــاک شد
آفتاب از پشت کوه چشمک زده
کِفـت آبباریک ، ماشین پس زده
رعیــتِ شــارِه کش بی ادعــا
گالـش شادان پــوری کرده پا
نه دگر داس و نه کشت و خرمنی
میرویــم تا چشــم بر هـم میــزنی
قمـقـمــه از آب گـونی پیــچ بود
هرچه جان کندیم آخر هیچ بود
بّــرگِل و گایِــــل ندارد روستا
تاپــوها خــالی شده از آردهـا
کـاهدان ، کـاهی ندارد سالها
کیــچ کنده مانده زیر خاکـها
در طـویله نیست دیگر گله ای
نیست در انبــار دیگر غلــــه ای
چون تراکتور شد هووی چونه ورگ
خانه ها پاشید همچون شاخ و برگ
زوزه ی گرگــان نمیــاید به گوش
آب کتــری را گّــوّن آرد به جـوش
سیست و بالاخانه ها در خاک شد
کوبــــــه و حلقـــه ز درها پاک شد
چونکش و اوجار و گارون و جوال
شـــاره و قــداره مانده زیـــر مــال
بوره و خورجین تو جا مانده بود
آن یّــواشیــــن زیر پـا افتـاده بود
توضیحاتی در مورد اصطلاحات شعر فوق :
۱- یواشین ( جِنگِر) : چنگکی چوبی چند شاخهای با دستهای بلند برای حمل و جابجایی کاه و علوفه
۲- شاره : وسیلهای نخ بافت که دارای دو چوب موازی برای حمل گندم، یونجه و علف
۳- اوجار: وسیلهای چوبی بلند برای شخمزدن زمین توسط گاو
۴- خورجین : نوعی کیسه است که بر پشت حیوانات باری به منظور قرار دادن بار در آن گذاشته میشود. نصف یک خورجین را (جوال ) میگفتند
۵- گالش شادانپور : کفشهای پلاستیکی که درمیان روستائیان مارک شتاخته شده وپرطرفداری بود.
۶- چون ورگ : بعد از درو کردن گندم یا جو آنها را در خرمن جمع آوری می کردند و بعد از خشک شدن با این ابزار که شکل کرسی داشته ودر زیر آن چر خ دنده هایی قرار داشت که معمولا به گاو یا قاطر می بستند و بوسیله گردش دایره ای آنرا خورد میکردند
۷- قداره : یک ساطور بزرگ همانند چاقو است. تیغه آن به طور معمول میان ۳۲٫۵ تا ۴۵ سانتیمتر طول و ۳ میلیمتر عرض دارد. تیغه آن از جنس استیل و دسته آن نیز چوبی یا فلزی میباشد و برای خورد کردن چوب و علف استفاده میشد
۸- چون کش : چوبی که بر روی خیش جهت زدن شخم بسته میشد
9- برد شاه مارون : سنگی در ازنا که ماری با تاج گوشتی روی آن مینشیند و مارهای زیادی گرد او جمع میشوند و به برد (سنگ) شاه ماران معروف است
10- بّرگل= گله ای که از بره ها تشکیل شده
گایل= گله ی گاوها
تاپو= کمدمانند که از گل ساخته میشد و در آن آرد انبار میکردند
کیچ کنده (کوچه کنده)= دالانی سرپوشیده که ورودی طویله بود
گوّن = بوته ای که از آن کتیرا بدست میاید و ساقه ی آن هیزمی است برای آتش
سیست = اتاقی که بالای طویله ساخته میشد
بوره = زیر اندازی مانند گلیم که در خرمن از آن برای استراحت استفاده میشد
بسیار زیبا و خاطره انگیز بود
از زمانی که یک تار سبیل
حکم سند سیم و سرب داشت