,I want to nest on a tree
it will be the nest which
I can live and sing there
find my real soul mate to
.be with every where
I don 't have to be far from
her to work hard for hours
and hours,for nothing then in the morning and night , we are allright all the time
,We can fly and enjoy flying
,eat and enjoy eating
,look and enjoy looking
.gaze at each other and enjoy gazing......
We should just be careful with our enemies, hunters and humans,then we can live long
🕊️Dr.m.madhoosh#Blank verse
(Everheart)
Registered on poem hunter international site🇮🇷🇬🇧
ترجمه:
(پرنده های عاشق)
میخواهم بر روی درختی لانه بسازم، لانه ای آرام برای زیستن و برای آواز خواندن،تا بتوانم نیمه ی گمشده ی حقیقی ام را بیابم ،همه جا با او باشم.
دیگر مجبور نخواهم بود از او دور باشم،تا ساعتها برای هیچ کار کنم،
همیشه اوقات خوشی را با هم سپری خواهیم نمود.
می توانیم پرواز کنیم و از پرواز لذت ببریم،غذا بخوریم و از آن لذت ببریم،
ببینیم و از دیدن لذت ببریم،
به هم خیره شویم و از آن هم لذت ببریم.........
فقط باید مراقب دشمنان، شکارچیان و انسانها باشیم.....
دیگر برای همیشه باهم و کنار هم هستیم🕊️🕊️
✍️م. مدهوش(Everheart)🌹
✨شعر فوق در ادبیات زبان انگلیسی نیمائی محسوب و شما ترجمه ی انرا میخوانید و همچنین مورد ثبت بین المللی قرار گرفته است⭐🇬🇧🇮🇷
بسیار زیبا و دلنشین بود
جسارتا تکرار nest و i در دو جمله پی در پی حشو نیست؟
آهنگ کلام محسوسی ندارد