سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

اعضای آنلاین

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

چهارشنبه 12 ارديبهشت 1403
  • شهادت استاد مرتضي مطهري، 1358 هـ ش - روز معلم
23 شوال 1445
    Wednesday 1 May 2024
    • روز جهاني كار و كارگر
    به سکوی پرتاب شهرت و افتخار ،نجابت و اقتدار ... سایت ادبی شعرناب خوش آمدید مقدمتان گلباران🌹🌹

    چهارشنبه ۱۲ ارديبهشت

    پست های وبلاگ

    شعرناب
    صالح حسینی نویسنده‌ی سنقری
    ارسال شده توسط

    لیلا طیبی (رها)

    در تاریخ : يکشنبه ۱۵ بهمن ۱۴۰۲ ۰۴:۱۳
    موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۱۲۱ | نظرات : ۲

    استاد "صالح حسینی‌" مترجم، نویسنده و منتقد کرمانشاهی، زاده‌ی سال ۱۳۲۵ خورشیدی، در سنقر است. 
    ایشان در مکتب‌خانه درس خواند و از کودکی با قرآن و حافظ و سعدی مأنوس بود. یک سالی هم طلبه‌ی حوزه‌ی علمیه بوده و با زبان عربی آشنایی دارد. 
    از ۱۳۴۵ تا سال ۱۳۵۲ دوره‌های کارشناسی و کارشناسی ارشد زبان و ادبیات انگلیسی را در دانشگاه شیراز طی کرد و در همین سال به استخدام دانشگاه جندی‌شاپور اهواز درآمد.
    ایشان از سال ۱۳۵۴ تا ۱۳۵۸، دوره‌ی دکتری ادبیات را در دانشگاه جورج واشنگتن گذراند و پس از پایان تحصیلات، در همین سال به ایران بازگشت و تا سال ۱۳۸۹ که بازنشسته شد، در دانشگاه شهید چمران اهواز به تربیت چند نسل از دانشجویان زبان و ادبیات انگلیسی و گهگاه تدریس ادبیات معاصر ایران مشغول بود و در کنار معلمی، ده‌ها اثر را در حوزه‌ی ترجمه و نقد منتشر کرده‌اند.
    وی در سال ۱۳۷۶ به عنوان منتقد و مترجم نمونه‌ی کشور از سوی وزارت فرهنگ وارشاد جمهوری اسلامی ایران برگزیده شد.
     
    ▪کتاب‌شناسی:
    - ۱۹۸۴ - جرج اورول
    - مزرعه حیوانات - جورج اورول
    - موبی دیک - هرمان ملویل
    - دل تاریکی - جوزف کنراد
    - خشم و هیاهو - ویلیام فاکنر
    - برخیز ای موسی - ویلیام فاکنر
    - ابشالوم، ابشالوم! - ویلیام فاکنر
    - برادران کارامازوف / فیودور داستایفسکی
    - مرگ ایوان ایلیچ - لئو تولستوی
    - آخرین وسوسه‌ی مسیح - نیکوس کازانتزاکیس
    - گزارش به خاک یونان - نیکوس کازانتزاکیس
    - قمارباز - فیودور داستایفسکی
    - مقدمه‌ی دنیای قشنگ نو ترجمه‌ی سعید حمیدیان 
    - نظری به ترجمه (درباره فنون و هنر ترجمه‌) 
    - به سوی فانوس دریایی - ویرجینیا وولف 
    و...

    گردآوری و نگارش:
    #لیلا_طیبی (رها) 

    ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
    این پست با شماره ۱۴۴۹۰ در تاریخ يکشنبه ۱۵ بهمن ۱۴۰۲ ۰۴:۱۳ در سایت شعر ناب ثبت گردید

    نقدها و نظرات
    علی بارانی
    يکشنبه ۱۵ بهمن ۱۴۰۲ ۱۵:۰۹
    زنده باد مترجم بزرگ کتابهای نویسندگان شاخص جهانی مثل جوزف کنراد و هرمان ملویل با موضوعات دریایی و حتی مجموعه داستانهای کوتاه جیمز جویس(بزرگترین نویسنده قرن بیستم که از سبک سیال ذهن به بهترین شکل در نوشته هایش به کار برده) به نام دوبلینی ها.صالح حسینی با سبک و اصول ویژه خود و حتی واژه آفرینی خلاقانه بسیار وفادرانه به متن اصلی ترجمه می کند.
    م فریاد(محمدرضا زارع)
    دوشنبه ۱۶ بهمن ۱۴۰۲ ۱۳:۳۶
    درود و سپاس و آفرین بر شما خانم طیبی گرامی و استاد حسینی عزیز🌹
    تندرست و شاد باشید🌹
    تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



    ارسال پیام خصوصی

    نقد و آموزش

    نظرات

    مشاعره

    کاربران اشتراک دار

    محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
    کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
    استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
    0