پنجشنبه ۱۵ آذر
اسبته زین کردیو و... شعری از فاطمه کیانی(میترا)
از دفتر کاهگل خانه نوع شعر قطعه
ارسال شده در تاریخ پنجشنبه ۱۸ دی ۱۳۹۹ ۱۵:۱۹ شماره ثبت ۹۴۲۷۲
بازدید : ۳۴۰ | نظرات : ۲۵
|
دفاتر شعر فاطمه کیانی(میترا)
آخرین اشعار ناب فاطمه کیانی(میترا)
|
دارم هی بنگ ایکنم ،سی جات که منده ای گلم
ری دلم ترد ایزنه ، جون بم نمنده ای گلم
اسبته زین کردیو ،رهدی غریوی تا بکی
موندومه مندیر تو، شو و رو شمارم تا بیی
زوسو که تو رهدیه سی مو زمستونه گلم
برف کوها دی نچیرسته ز ایلاته دلم
چتر افتو وسته بی ،صو خروسخون دی بلال
نکنه پل بستیه تا مو بلوم جون دی بلال
بی بفا ویرت نبی ،ویرت نره از خاطرم
بستومه هر جا که بیدی شو وروزا قاطرم
دم بدم شخم ایزنه دیریت ولات قلبومه
تا قیامت موتلاتوم پای عشقت مندومه
#میتراکیانی
دارم جایت را که مانده مرتب صدا میکنم
دلم آتش گرفته ،جان در بدنم نمونده
اسبت را زین کردی و به غریبی رفتی تا کی؟
چشم انتظارت مانده ام و شب و روز میشمارم
از وقنی رفتی همیشه زمستان است و برف کوهم آب نمیشود
آفتاب صبح زود چترش را انداخت ولی تو گیسوبت بسته ای تا از بی طاقتی بمیرم
بیوفا که مرا فراموش کردی ، از خاطرم نمیروی
من هر روز قاطر چموشم را در جاهایی که با تو بودم میبندم
دوریت تمام وجودم را شخم کرده
تا قامت مبتلایت هستم و پای عشقت میمانم
در ضمن دی بلال منظور از درد دل کردن با دایعنی مادر ..ددو یعنی خواهر..بوو ..بابا ..لال ..عروس ..هست
|
نقدها و نظرات
|
ممنون عزیز | |
|
تو طوفان باش و من آروم تو ابری باش و من بارون تو دریا باش و من ساحل نشو از حال من غافل تو دنیایی که هیچ حرفی ،زلال عین صداقت نیست چرا هیچ کس نفهمیده ،دلیل عشق ،عادت نیست | |
|
برای شما همچنین مهربان مستدام باشی | |
|
درود بزرگوار گویش این ترانه لری هست و بقولی بختیاری هر قومی و هر زبانی بدور از تبعیض نژادی عزیز است و قابل احترام .. از وجه شما سپاسگزارم | |
|
متین میفرمایید برای من چون هندی ام سخته تمیز دادن گویش ها و زبان های اقوام ایرانی، همه ی اقوام سلامت باشند و سربلند | |
|
درود بر استاد سخن درحقیقت بنده در معنی کردن ایجاز میکنم تا خواننده خسته نشود و با کم حوصلگی ختم کلام کند اما برای شما که با صبر و حوصله موشکافی کردید ومنت بر این جانب گذاشتید مینویسیم تمام تعابیر و تفاسیر جنابعالی درست هستند ولی بنده لازم دیدم که توضیحاتی اضافه کنم دی بلال در اشعار لری ..درد دل کردن با دایه مادر ،ددو ..خواهر ،بوو یعنی پدر و لال اختصار کرده از گل لاله بمعنی عروس و در کل دی بلال درد دل با نزدیکان است سی جات که منده ..منظور هر نشانه ای که از تو جا مانده دی نچیرسته قطره قطره آب شدن ..شمع گونه ایلاته دلم سرزمینهای دلم چتر افتو که مانند گیسوی یار طلایی است و زندگی بخش که افشانده شده و خودنمایی میکند ولی یار من زلفهایش رابسته ..و منتظر است تا من بمیرم و زلفهایش را ببرد و سر قبرم بگذارد این یک رسم است در بختیاری تا اگر جنس زن دا، ددو ، لال و زنهای نزدیک کسی برایشان عزیز است زلف بریده روی قبرش بیاندازند بستومه هر جا که بیدی شو و روزا قاطرم قاطر کنایه از خیال وحشی من است که رام نمیشود ..ولی آنقدر به تو دلبسته است که فقط هر جا که خاطری از تو مانده آرام میگیرد و می رود | |
|
نچیرسته ..قطره قطره آب شدن در مقابل گرما ..و اصولا برای آب شدن برف و یخ بکار میرود ..آنهم به آهستگی | |
|
ترد terd یعنی پوستی که بحالت عفونت میسوزد و سوز میزند.این حس برای دل حالت جزغاله و برشته شدن را دارد | |
|
باز سلام بانو کیانی ارجمند و سپاس از این شرحِ آن ایجاز؛ لطف کردید. شاد و تندرست باشید و شاعر بمانید. | |
|
ممنون از توجهتون | |
|
نوش نگاهتون | |
تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.
ترانه بومی محلی ناب ایرانی
کاش کسی به صوت خوش بختیاری میخواند
"نه ترم بنگت کنم
نه خوت ای یاهی"
بسیار زیبا و شورانگیز بود
سرشار از احساس