سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

پر نشاط ترین اشعار

انتشار ویژه ناب

تبلیغات متنی

♪♫ صدای شاعران ♪♫

تقویم روز

دوشنبه 27 خرداد 1398
  • روزجهاد كشاورزي (تشكيل جهادسازندگي به فرمان حضرت امام خميني -ره-)، 1358 هـ ش
15 شوال 1440
    Monday 17 Jun 2019
    • روز جهاني بيابان زدايي
    هر چه بیشتر به کسی عشق میورزیم ، بیشتر در اسرار هر چیز نفوذ می کنیم . مولانا

    دوشنبه ۲۷ خرداد

    ریچل آلن کوری

    شعری از

    ابراهیم حاج محمدی

    از دفتر عاشقانه ها و عارفانه ها نوع شعر سپید

    ارسال شده در تاریخ ۲ هفته پیش شماره ثبت ۷۴۲۴۹
      بازدید : ۱۷۲   |    نظرات : ۱۰

    رنگ شــعــر
    رنگ زمینه
    دفاتر شعر ابراهیم حاج محمدی

    {ریچل آلن کوری}ام،
    اهل آسمان،
    که در اولمپیای واشنگتن زمینی شدم
    اما اصالتم از همه پنهان ماند،‌
    پیشانی ام پینه نبسته بود که
    عطای دنیا را به لقایش بخشیدم
    و عریان تر از آنکه فکرش را بکنی
    بی هیچ چفیه ای،
    به نبرد صهیونیست ها رفتم
    نوار غزه مرا می شناسد
    و بولدوزری که گوشت و پوست و استخوانم را بوسید
    تا عرشی ام کند
    آوازه ام نه با سنگ قبری نمادین
    که با اراده ای پولادین
    و نه در بهشت زهرا
    که در اعلا علّیین
     پیچیده است.
    @@@@@@@@
    ترجمه به انگلیسی: 
    @@@@@@
     
    I am Ritchel Alen Curry,
    I have come from heavens, 
    And have become Terrestrial in Olympia,Washingtom.
    Howevevr; my noble birth was hidden,
    From everyone's eyes.
    There was no sign of callosity caused by long prostration on my forehead,
    For, I had desisted from the world,
    Without noticing its bestowal.
    And ,more evident than you can reflect about,
    I set out fighting against Zionists,
    Without any(chefya)1.
    However; Ghzza Strip knows me,
    And , the bulldizel which kissed
    the flesh and skin and bone of mine,
     To make me heavenly,
    Knows me as well.
    And,now, my fame has been broadcasted not on a symbolic gravestone,
    And, not in the Behesh Zahra Cemetry2,
    But above the  Exalting Seventh Heaven.
    ---------------------------------------------
    1 - chefya is a piece of cloth which palestinian and Iranian fighters use to wear.Nowadays it is the symbolic sign of the permanent battle against the Zionists all over the world.
    2- The Behesh Zahra Cemetry is the greatest cemetry in Tehran.
    ۲
    اشتراک گذاری این شعر

    نقدها و نظرات
    عباسعلی استکی(چشمه)
    ۲ هفته پیش
    روحش شاد
    و راهش پر رهرو باد خندانک
    ابراهیم حاج محمدی
    ابراهیم حاج محمدی
    يکشنبه ۱۲ خرداد ۱۳۹۸ ۲۳:۰۴
    خندانک سپاس حضرت دوست خندانک
    ارسال پاسخ
    مریم محبوب
    ۲ هفته پیش
    خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
    ابراهیم حاج محمدی
    ابراهیم حاج محمدی
    يکشنبه ۱۲ خرداد ۱۳۹۸ ۲۳:۰۵
    سپاسگزارم خندانک
    ارسال پاسخ
    احسان کریمیان علی آبادی
    ۲ هفته پیش
    درود بر شما
    این اثر بسیار ارزشمند است
    جاوید خواهد ماند
    خندانک خندانک خندانک خندانک
    ابراهیم حاج محمدی
    ابراهیم حاج محمدی
    يکشنبه ۱۲ خرداد ۱۳۹۸ ۲۳:۰۵
    درود حضرت دوست و سپاس خندانک
    ارسال پاسخ
    مجتبی شفیعی (شاهرخ)
    ۲ هفته پیش
    نوح بودم ایکاش
    تا پایان کار کشتی را
    نه در گل های دریا
    که در کوه های بالا میدیدم

    ............
    ابراهیم حاج محمدی
    ابراهیم حاج محمدی
    يکشنبه ۱۲ خرداد ۱۳۹۸ ۲۳:۰۶
    درود بر شما خندانک
    ارسال پاسخ
    مجتبی شفیعی (شاهرخ)
    يکشنبه ۱۲ خرداد ۱۳۹۸ ۱۹:۳۷
    سلام مجدد
    نوشتم نمیدانم چرا فرستاده نشد
    مرزی بسیار مشخص بین سپید و متن است و به نظرم متن شما بیشتر نثر و متنی جوششی بود که شاید به خاطر بار حماسی ان انرا سپید مطرح کرده بودید......
    .......
    ابراهیم حاج محمدی
    ابراهیم حاج محمدی
    يکشنبه ۱۲ خرداد ۱۳۹۸ ۲۳:۱۳
    درود حضرت دوست خندانک
    عریان تر از آن که فکرش را بکنید ، شعر است خندانک
    و سپید است خندانک
    و حماسی است خندانک
    و عاطفی است خندانک
    ارسال پاسخ
    تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



    ارسال پیام خصوصی

    آموزش و نقد شعر

    نظرات

    مشاعره

    کاربران اشتراک دار

    محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
    کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
    استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
    3