و علیکم السلاااااااام
استاد فرهیخته جناب سینا...
و متقابلا این ضایعه ی اسفناک را بشما وتمام دوستان تعزیت و تسلیت میگویم...
....................................
ممنونم از وقت پربهایی که بابت نقد ،این فقیر عشق و ادب را شرمنده ی محبت و اطلاعات ادبی گرانبهای خویش فرمودید.
احسنت و احسنت...
تمام مطالب ذکر شده ی شما را با جان و دل میپذیرم.
فقط در جاهایی که اشتباه تایپی و در ابیاتی ایجاد موزون بودن وزن شعر :از ، ان وووو استفاده شد. مثلا:
رفتی از چشم.> فعل برای دوم شخص غایب.
برفت از دلم ارام .>فعل برای فاعل کننده ی کار..
.............................................
خدنگ در اصل بمعنی چوبی است که از ان تیروکمان میساختند در قدیم /خدنگ:تیرو کمان ..
......................................................
مجددا نظر شما برایم حجت است و ولاغیر.
ضعف تالیف: انچه که در ذهن میگنجد و بروی صفحه موزون نمینشیند. و کلمات در شعر پس و پیش شود. بعنوان مثال معنی ندهد. اگر حرف ربط >که< را بجای از بگذاریم ..هم وزن و هم معنی نامفهوم میشود..که ضعف تالین دران مشهود میشود. والی اخر...
.................................................
بی نهایت از اطلاعات شما در فن ادب سپاسگزارم بی اغراق بگم که اموختم و می اموزم در محضرشما.
در هر مورد از اشعار تام الاختیارید چه نقد و چه تغییر واژگان.... خوشحال شدم.
بسیار زیبا و دلنشین بود