سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

اعضای آنلاین

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

شنبه 1 ارديبهشت 1403
  • روز بزرگداشت سعدي
12 شوال 1445
    Saturday 20 Apr 2024
      به سکوی پرتاب شهرت و افتخار ،نجابت و اقتدار ... سایت ادبی شعرناب خوش آمدید مقدمتان گلباران🌹🌹

      شنبه ۱ ارديبهشت

      ويستي من ئاوا بوو

      شعری از

      بهزاد ساوانا

      از دفتر شعر كوردي با ترجمه فارسي نوع شعر عاشقانه

      ارسال شده در تاریخ يکشنبه ۳ آذر ۱۳۹۲ ۱۰:۰۲ شماره ثبت ۲۰۶۲۶
        بازدید : ۸۲۶   |    نظرات : ۲۳

      رنگ شــعــر
      رنگ زمینه

      ئه مويست ببم به گول

      گوليكي جوان وخنجيلانه

      به لام په پوله م دي

      كه وه كو گوليكي بالدار

      هه لفري وماچي له هه مو گوله كان ده كرد

      ويستم ببم به په پوله

      په پوله يكي سپي وچكوله

      به لام چوله كه م دي

      كه گوله بالداره كاني ئه دا به بچووه چكوله كاني

      ترسام

      ويستم ببم به هه لو

      كه چوله كان بترسينم

      به لام نه مويست

      خه وي بچووه كان بها‍ژينم

      ويستم ببم به دار

      تا گاواره يه ك بم بو بچووه كان

      به لام ته ورازم دي

      كه هات وجياي كردمه وه له دايكي دلسوزم

      برديانم گاواريكيان لي به درست كردن دا

      كورپه يه كي بچكولانه يان پي سپاردم

      كه له خونه كانيدا گول و په پوله وچوله كه ودارستان بي ئازاي توريكي كور ئه ‍ييان به خوشي

      كه س وه كو دال خه وي بچووه چوله كاني نه ده هاژاند

      بووم به خه وي كورپه

      ويستي من ئاوابوو

      كورپه له خه و هالا بوو

      ترجمه :

      خواستم به گل تبديل شوم

      گلي زيبا وقشنگ ولي پروانه را ديدم كه همچون گلي بالدارپرواز مي كرد وهمه گلها را مي بوسيد

      خواستم به پروانه اي تبديل شوم

      پروانه اي سفيد وكوچك ولي گنجشك را ديدم

      كه گلهاي بادار را براي خوردن به جوجه هاي كوچكش مي داد

      ترسيدم

      خواستم به عقابي تبديل شوم

      كه گنجشك ها را بترسانم

      ولي نخواستم خواب جوجه گنجشكها رو آشفته نمايم

      خواستم به درختي تبديل شوم

      تا گهواره اي شوم براي جوجه ها

      ولي تبر را ديدم كه آمد ومرا از مادر دلسوزم جدا كرد

      مرا بردند وازمن گهواره اي ساختند ونوزادي را به من سپردند

      كه در خواب هايش گل وپروانه وگنجشك وجنگل در صلح وصفا بدون ترس از تبري كور مي زيستند

      هيچ كس مانند عقاب خواب جوجه ها را نمي آشفت

      به خواب نوزاد تبديل شدم

      خواست من اين بود

      نوزاد در خواب زيبايي فرو رفته بود .

      ۱
      اشتراک گذاری این شعر

      نقدها و نظرات
      سعید فلاحی
      چهارشنبه ۲۸ فروردين ۱۳۹۸ ۰۸:۱۸
      درود شاعر ارجمند

      قلمتان مانا و احساستان پایا

      خندانک خندانک خندانک

      خندانک خندانک خندانک

      موفق و موید باشید

      خندانک خندانک خندانک
      تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.


      ارسال پیام خصوصی

      نقد و آموزش

      نظرات

      مشاعره

      کاربران اشتراک دار

      محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
      کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
      استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
      0