سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

شنبه 3 آذر 1403
    22 جمادى الأولى 1446
      Saturday 23 Nov 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        شنبه ۳ آذر

        گنج

        شعری از

        پیام مفخم

        از دفتر ترانه عاشقانه نوع شعر ترانه

        ارسال شده در تاریخ يکشنبه ۱۵ مهر ۱۴۰۳ ۱۶:۱۱ شماره ثبت ۱۳۲۹۴۰
          بازدید : ۲۲۴   |    نظرات : ۲۱

        رنگ شــعــر
        رنگ زمینه
        دفاتر شعر پیام مفخم
        آخرین اشعار ناب پیام مفخم

        صدای ارسالی شاعر:
        تو گفتی همیشه می مونی کنارم
        هوای کاراتو تو هر سختی دارم 
        چی شد زندگیمون یه هو زیر و رو شد 
        رولب خنده خشکید و بغضِ گلو شد
         
        چه نرم و سبک بار کلید دلم رو 
        سپردم به دستِ نوازشگرِ باد
        تُو آزادی و و سادگیِ جوونی 
        صدات بی قراریِ یک عمرُ بِم داد
         
        بایادت چه کردم با این جسمِ خستم
        با چه ذوقِ بی حد خودم رو شکستم 
        الان روتُ از من میچرخونی هر بار
        همه خاطراتِ سفر می شه تکرار
        تُو یادم جداییِ نا خواسته انگار
        می شه زنده و لذتِ نابِ اقرار
         
        به عشق باورم کن که این خاطره باز
        می شه یک سکانسِ نهایی تو این کار
        من و تو می شیم ما مثه سایه یِ هم
        بذار دلخوری ها بمیره تهِ غار
        با هم رنگِ گنجی می شیم قبلِ غارت 
        نمی شه تهِ قصه بد باشه هر بار
        15مهر 1403
        ۶
        اشتراک گذاری این شعر

        نقدها و نظرات
        عباسعلی استکی(چشمه)
        سه شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۳ ۲۱:۳۷
        ترانه ای زیباست
        مزین به نقد استاد مدهوش عزیز خندانک
        پیام مفخم
        پیام مفخم
        چهارشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۳ ۱۸:۵۸
        جناب استکی با تشکر از شما و پیغام زیبایی که گذاشته بودید در چند روزی که سایت در دسترس نبود واقعا حال همه همینطور بود . بنده هم هر روز دوبار چک می کردم ببینم سایت راه افتاده یا خیر . خدا را شکر که دوباره دیدار عزیزان میسر شد و با سپاس از مدیریت سایت و بخش فنی که الحمدالله مورد کاستی شدیدی در دیتا ها بوجود نیامد که همه می دانند در به روز رسانی ها این اتفاقات زیاد می افتد اما اینجا خدا را شکر با دقت و وسواس این قضیه انجام شده است خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        مسعود مدهوش( یامور)
        سه شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۳ ۱۱:۴۸
        درودتان جناب مفخم شاعر ارجمند🌹🥇🎖️

        ترانه ای با درون مایه ی زیبا و پر مغز درود بر شما 🥇🎖️🌹🪔❤️‍🔥🕊️💫🙏✨👏

        نکاتی برای دوستان متذکر میشوم,جسارت بنده را بخشاینده باشید ،انتخاب پنجره سبز جهت بهره مندی دوستان انتخاب گردیده و به منزله ی انتقاد نمیباشد.

        *ترانه ی جناب مفخم ۱۲هجایی و در رسته ی ترانه های پاپ و مدرن انتخاب گردیده است.

        * در این ترانه به لحاظ عدم وجود chorus یا ترجیع بند منتخب و عدم پیوستگی موضوعات و مطالب انتخاب chorus دشوار و شاید نیاز به ادامه ی ترانه تا چند بیت دیگر باشد.

        *اگر این ترانه را چهار پاراگراف در نظر بگیریم که حدودا یک ترانه ی سه دقیقه ای برروی دستگاه موسیقی قرار میگیرد متاسفانه هر پاراگراف موضوعات متفاوتی دارد که امکان موسیقیایی و اهنگسازی را بسیار دشوار و گامهای موسیقیایی را سر در گم مینماید.

        * مصرع اول پیشنهاد میشود با توجه به ترانه بودن کنارم میمونی انتخاب و ادامه می یافت که قدری خودمونی تر می گردید.

        *در مصرع چهارم بهتر می بود روی لب خنده....

        * بنده بارها اشاره نمودم که در ترانه یک تا دو هجا به شرط به هم نریختن اوزان متریک و ریتمیک افزودن یا کاهش بلا مانع می باشد .

        * در مصرع پنجم سبک بال به نظر حقیر بهتر می بود.

        *مصرع هفتم پس از ازادی جوونی امده که واژه ها به لحاظ نظم سخن تقارن ندارند.

        * در مصرع هشتم واژه بم داد میبایست به بهم داد تغییر یابد.

        * در مصرع نهم به یادت مناسبتر میباشد.

        *در مصرع یازدهم به اینگونه تغییر یابد مناسبتر است،رو تو از من برمیگردونی هر بار

        * در مصرع هفدهم شکست وزنی وجود دارد
        منوتو مثل سایه میشیم کنار هم

        *در مصرع هجدهم بهتر است : بذاریم دلخوریها بمیره بشه خار

        مصرع نوزدهم ، بشیم ما یکی و یه جای دیگه بیدار

        جناب مفخم ترانه ی موفق به قوت خود باقیست و فقط پیشنهادات را ارائه نمودم👏

        قلمتان مانا و اشعارتان ماندگار✨🙏
        محمدرضا آزادبخت
        محمدرضا آزادبخت
        سه شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۳ ۱۹:۱۸
        درود استادمدهوش خداقوت
        ارسال پاسخ
        پیام مفخم
        پیام مفخم
        چهارشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۳ ۱۸:۵۵
        جناب مدهوش باسلام خدمت شما و همه دوستان گرامی که در این دو روزی که بنده در کسالت بودم نظرات گرانبارشان را افتخار دادند و مرقوم کرده اند . لطفا بی پاسخی را حمل بر بی ادبی نگذارید از همون لحظه اول که کادر سبز را منت گذاشتید باز کردید در پی این بودم که دقیق مطالعه کنم و سوالاتی که به ذهنم می آمد رابپرسم. خندانک خندانک ولی حال بنده اجازه وصال نمی داد . اجازه بفرمایید من تک تک موارد را با دقت می خوانم و خدمتتون عارض می شم برای کسب درس ، علی ایحال خواستم دفع وقت نشود و حالا که می توانم بنویسم پیشاپیش تشکر کنم . خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        پیام مفخم
        پیام مفخم
        چهارشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۳ ۱۸:۵۸
        خندانک خندانک
        پیام مفخم
        پیام مفخم
        چهارشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۳ ۲۱:۰۹
        در ابتدا ضمن تشکر از جناب دکتر مدهوش که وقت صرف کردند این را می گویم که اتفاقا بنده با قراردادن تقاضای نقد انتظار طرح ایرادات و پرسش ها را دارم و اصلا و ابدا بدور از تعارفات اینکه جایی از ترانه به چالش کشیده بشود ناراحت نمی شوم که اصالتا علت ماهوی بودن در دانشگاه ناب این است که بنده چیز یاد بگیرم و اشکالاتم را برطرف کنم . لذا مواردی که در زیر می نویسم را دوستان احیانا تلاش برای مبرا بودن از اشتباه تلقی نفرمایند بلکه با طرح انها سعی بنده این بوده که باب صحبت بیشتر باز شود و مطلب بیشتری بیاموزم . کلام مختصر کنم بنده برای هموار شدن صحبت مبنا را بندهای مطرح شده جناب دکتر مدهوش قرارداده ام و سعی کرده ام هر مورد را با پرانتز جلوی آن توضیح بنویسم یا سوالم را مطرح کنم :
        نوع تقسیم بندی ترانه 12 هجایی که کاملا صحیح می فرمایید و به نظر بنده هم مناسب بخش پاپ است ، از آنجا که مسیر ترانه به نوعی روایت گری می باشد که ابتدا با طرح یک سوال در ذهن عاشق شروع می شود و بعد علت را که پیگیری می کند رخ گرداندن معشوق را یادآور اتفاقی در گذشته می بیند و آن را مجالی برای خاطر نشان کردن خاطرات خوب می کند و در انتها هم امید دارد که این یادآوری با تکرار سکانس پایانی مناسبی برای جدایی باشد و دوباره مثل قبل با هم باشند . در روایت های داستان گونه که مراتب زمانی دارند شاید قراردادن کوروس مشکل باشد و یا حداقل من در این بیان به آن نزدیک نشدم . این سبک را در نوع فرنگی شاید به storytelling بتوان شبیه دانست که در آنها هم معمولا از کوروس پرهیز می کنند البته کارهایی داریم که روح یکسانی در تمام داستان حاکم است و با تکرار آن به نوعی کوروس می رسند . نظر خودم این بود که این یکپارچگی را شاید بتوان در نوعی ملودی تکرار شونده پیدا کرد و مدد از موسیقی متحد گرفت.
        اینکه چهار پاراگراف عدم پیوستگی داشته باشند را فکر می کنم در نظر من در کلیت بخشی از داستان و روایت هستند .برای موسیقی آن همزمان به ایده تم هم فکر کرده ام و البته در این فرصت مجال پخته شدن و ارایه آن فراهم نشد شاید در آینده بتوانم هر دو را با هم ارایه کنم . البته اینکه وقتی فرمت کار کمی از المانهای تکرار شونده فاصله می گیرد طرح موسیقایی آن مشکل تر و با چالش تر باشد را قبول دارم .
        توگفتی همیشه کنارم می مونی /که حال دلم رو تو بهتر می دونی شاید یک گزینه باشه

        *در مصرع چهارم بهتر می بود روی لب خنده..../ با وزن کلی ضرباهنگ ترانه که به فعولن فعولن .... نزدیک است روی لب خنده مشکل می شود ادامه داد....

        * بنده بارها اشاره نمودم که در ترانه یک تا دو هجا به شرط به هم نریختن اوزان متریک و ریتمیک افزودن یا کاهش بلا مانع می باشد .(در این راستا مثلا اگر وزن کلام از لحاظ عروضی درست به نظر نمیاد با سریعتر خواندن آن در وزن آهنگ استثناهایی قابل بخشایش شاید مرتکب شده ام مثل : هوای کاراتو تو هر سختی دارم ... که کاراتو سه تا سیلاب بلند است ولی در خوانش یک سیلاب کوتاه و دو بلند ادا شده است .

        * در مصرع پنجم سبک بال به نظر حقیر بهتر می بود.(با پیشنهاد شما موافقم هر چند که در وزن خوانش ل و ر به سختی ادا می شوند اما سبکبال به مفهوم نزدیک تر است )

        *مصرع هفتم پس از ازادی جوونی امده که واژه ها به لحاظ نظم سخن تقارن ندارند.(این را متوجه نشدم ..)

        * در مصرع هشتم واژه بم داد میبایست به بهم داد تغییر یابد.(دقیقا درست می فرمایید ولی در ادا کردن باز هم بم داد ادا می شود که چون من هر دو این حالت ها را در ترانه ها دیده ام واقعا نمیدانم باید املای درست را نوشت و از خواننده انتظار خوانش مناسب ترانه را داشت و یا باید چیزی که ادا می شود بنویسیم ؟ مَثل همین در نون و پشت بوم و... غیره هم صادق است )

        * در مصرع نهم به یادت مناسبتر میباشد.(در ا ینجا منظور بهمراه یادت بوده یا به عبارتی یاد وسیله ای بوده که با آن به جسم خسته چه ها که نکرده است - که به نظرم با یادت درست تر می آمد ولی شاید به جسم خسته ام بهتر از با جسم خسته ام باشد )

        *در مصرع یازدهم به اینگونه تغییر یابد مناسبتر است،رو تو از من برمیگردونی هر بار(صد در صد موافقم و اصلاح می شود )

        * در مصرع هفدهم شکست وزنی وجود دارد
        منوتو مثل سایه میشیم کنار هم (اینجا را متوجه نشدم چون متن ترانه بود من و تو می شیم ما مثه سا یه ی هم و به نظرم شکست وزن نداشت )

        *در مصرع هجدهم بهتر است : بذاریم دلخوریها بمیره بشه خار( بمیره ته غار را به لحاظ ارتباط معنایی با گنج بهتر دیدم ضمن اینکه از لحاظ آوایی با غارت هم هم خوانی بهتری دارد )

        در انتها باز تشکر می کنم خندانک از اینکه ترانه این حقیر را مورد مداقه قراردادید و نکات بسیار آموزنده ای را یاد آوری کردید که به دانش بنده اضافه شد و امیدوارم با ادامه داشتن این روش بتوانم د رکارم رشد کنم اجازه می خواهم اگر سوال بیشتری بود از طریق ایمیل ،خصوصی سوال کنم شاید مطول شدن سوالاتم وقت بقیه دوستان را بگیرد.
        خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        محمد باقر انصاری دزفولی
        سه شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۳ ۰۹:۰۶
        باعرض سلام
        زیبا و
        بسیاردلنشین بود
        احسنت درود بیکران برشما
        ادیب بزرگوار
        خندانک خندانک
        پیام مفخم
        پیام مفخم
        چهارشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۳ ۱۸:۵۹
        جناب انصاری عزیز و هنرمند خوشحالم که به مذاق جنابعالی خوش نشسته است خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        جواد مهدی پور
        سه شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۳ ۱۰:۰۵
        بسیار زیبا خندانک

        لذت بردم از ترانه ی ناب و قشنگتان

        عالی سرودید

        درود بر شما جناب استاد مفخم گرانمهر خندانک

        زنده باشید به مهر

        خندانک خندانک خندانک
        خندانک خندانک
        پیام مفخم
        پیام مفخم
        چهارشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۳ ۱۹:۰۱
        جناب مهدی پور عزیز منت گذاشتید پیغام گذاشتید ببخشید که من دیر پاسخ دادم حقیقت کسالت کوچکی داشتم که رفع شد و در این مدت نتوانستم پاسخ بنویسم .خوشحالم که باب طبع شما بوده و باعث افتخار است که لذت برده اید خندانک خندانک البته چند جایی که استاد مدهوش مرقوم کرده اند را به جد بعضی را موافقم که باید اصلاح شود و برای بعضی هم باید دقیق تر نگاه کنم انشالله با نظرات شما سروران گرامی کار بنده هم پیشرفت کند . خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        مریم عادلی
        سه شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۳ ۱۸:۱۵
        درود شاعر گرانقدر
        ترانه ای زیبا بود خندانک خندانک خندانک بانظرات ارزشمند جناب مدهوش بزرگوار خندانک
        پیام مفخم
        پیام مفخم
        چهارشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۳ ۱۹:۰۲
        سرکار خانم عادلی با تشکر از حضور و حمایت شما خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        محمدرضا آزادبخت
        سه شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۳ ۱۹:۱۹
        درودزیبابود
        پیام مفخم
        پیام مفخم
        چهارشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۳ ۱۹:۰۲
        ممنون جناب آزاد بخت ، منت گذاشتید و قدم رنجه کردید خوشحالم که پسندیدید. خندانک خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        ابوالحسن انصاری (الف رها)
        سه شنبه ۱۷ مهر ۱۴۰۳ ۲۲:۴۸
        درود بر شما خندانک خندانک خندانک
        پیام مفخم
        پیام مفخم
        چهارشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۳ ۱۹:۰۳
        درود بیکران بر شما جناب انصاری محبت فرمودید پیغام گذاشتید خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        آرمان طاهری
        چهارشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۳ ۱۹:۳۵
        درودتان باد جناب مفخم عزیز و ادیب
        زیبا و دلنشین سروده اید
        رد قلمتان ابدی 🤍🙏🌹
        پیام مفخم
        پیام مفخم
        چهارشنبه ۱۸ مهر ۱۴۰۳ ۲۰:۲۲
        جناب طاهری عزیز ممنون که حضور پیدا کردید و نظر دادید ، سپاس خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        مهدی محمدی
        پنجشنبه ۱۹ مهر ۱۴۰۳ ۲۲:۳۲
        سلام و عرض ادب استاد مفخم عزیز، ترانه ی زیبای شما را مطالعه کردم و همچنین پیام پر مهرتان به دستم رسید ممنونم از این همه لطفی که به بنده دارید. عذرخواهم چندماهی است مشغله بسیار است و کمتر در فضای مجازی هستم. در خصوص نقدی که بر ترانه یتان نوشته شده است، وزن شعر درست به نظر میرسد و چون شعر ترانه است تبدیل هجای بلند "ا" و گاهاً سایر هجاهای بلند به هجای کوتاه در ترانه زیاد دیده می شود و مشکلی از نظر وزن در این ترانه حداقل بنده حقیر ندیدم. قاعدتاً روی هر شعری هر چه وقت بیشتری صرف شود و ویرایش بیشتری روی شعر انجام شود بهتر و زیباتر می شود. اما گاهی حال و هوای شعر بسیار مهم است بعنوان مثال غالباً خودم اشعاری که منتشر می کنم اشعاری است که تازه از تنور بیرون آمده و معمولاً هم با کمترین ویرایش ارسال می کنم برای اینکه نمی خواهم حال و هوایی که در یک شعر داشتم تغییر کند حال و هوای خود شعر برایم ارجحیت دارد تا رویدادهای شعری و زبانی و سعی می کنم شعرم جاندار باشد تا اینکه مثلاً یک واو را جا به جا کنم یا با را تبدیل به به کنم و البته معمولاً سعی می کنم این ها را بداهه رعایت کنم و بعضی از موارد سلیقه ای است مثلاً شخصاً بیشتر اوقات شعر سپید می گویم و در شعر سپید هم سعی می کنم کلمات را پس و پیش نکنم و ساده بنویسم تا فهم شعر دچار تعقید نشود. متشکرم تابنده باشید به مهر خندانک خندانک
        پیام مفخم
        پیام مفخم
        جمعه ۲۰ مهر ۱۴۰۳ ۲۳:۳۳
        سلام بر جناب محمدی عزیز ، خیلی خوشحال شدم که پیغامی از شما دریافت کردم و از حال و احوال حداقل به ظاهر با خبر شدم ، ممنون از متن
        پربارتون و نکاتی که ذکر کردید . از آن جهت که این ترانه و یا کارهایی که در شعر ناب منتشر می کنم بیشتر قصدم خود آموزی و یادگیری است لذا هر مطلبی که به ذهنتان می رسد را مرقوم بفرمایید به دیده منت مطالعه می کنم و قصدم یادگیری است . امید دارم همچون گذشته از اشعار و مطالب آموزشی شما استفاده کنم . پیروز و برقرار باشید خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.


        (متن های کوتاه و غیر مرتبط با نقد، با صلاحدید مدیران حذف خواهند شد)
        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        3