سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

اعضای آنلاین

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

پنجشنبه 3 خرداد 1403
  • فتح خرمشهر در عمليات بيت المقدس، 1361 هـ ش - روز مقاومت، ايثار و پيروزي
16 ذو القعدة 1445
    Thursday 23 May 2024
      به سکوی پرتاب شهرت و افتخار ،نجابت و اقتدار ... سایت ادبی شعرناب خوش آمدید مقدمتان گلباران🌹🌹

      پنجشنبه ۳ خرداد

      پست های وبلاگ

      شعرناب
      ولیا فریولی شاعر ایتالیایی
      ارسال شده توسط

      لیلا طیبی (رها)

      در تاریخ : ۱۱ روز پیش
      موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۵۲ | نظرات : ۲

      خانم "ولیا فریولی" شاعر، نویسنده و معلم بازنشسته‌س ایتالیایی زاده‌ی شهر لوگوست. 
      وی دانش آموخته‌ی رشته‌ی فلسفه است، هم‌اکنون در تئاتر فرارا فعال است و در طرح‌های مختلف انجمن‌های داوطلبانه شرکت می‌کند.
      وی در سال ۲۰۰۹ میلادی، کتاب "به یاد ویولا" (خواهرش که مرگی نابهنگام داشت)، به همراهی مرکز اسناد تاریخی شهرداری فرارا، جایی که ویولا در آن کار می‌کرد، منتشر کرد.
      از او مجموعه شعرهای «پاره‌های بی‌نهایت» و «پرواز بادبادک» را منتشر شده است.  
      همچنین او در تهیه و تدوین شعر و داستان به صورت متون جمعی بارها شرکت کرده است. 

      ▪نمونه‌ی شعر: 
      (۱)
      اگرچه دیگر از طغیان رنگ‌ها خبری نیست 
      از رایحه تابستان‌های جوانی 
      از عشق‌های شورانگیزِ نوشکفته و سوزان
      خبری نیست 
      اگرچه از نور خیره کننده خورشید خبری نیست 
      اما گرگ و میشی خوشایند در راه است 
      که نور در آن دلچسب و رام می‌شود 
      نفس‌های باد دست نوازش بر زنجره‌هایی می‌کشد که
      آوازشان زیر صدای حیات است 
      اگرچه خبری از وسعت دریا نیست 
      آنجا که غوطه‌ور شدن دلنواز است 
      اما هندسه آبی رنگ 
      جایی است که دریا با آسمان دیدار می‌کند 
      جایی که روح می‌تواند پر بگشاید 
      جایی که می‌توان صدای نفس کشیدن دل را شنید 
      در فصل کمال میوه‌ها 
      عشق سرشار خواهد شد از هزاران سایه.
      * ترجمه‌ی شعر: غزل قربانپور
       
      گردآوری و نگارش:
      #لیلا_طیبی (صحرا) 

      ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
      این پست با شماره ۱۴۷۲۷ در تاریخ ۱۱ روز پیش در سایت شعر ناب ثبت گردید

      نقدها و نظرات
      مریم عادلی
      ۷ روز پیش
      💐💐💐💐💐
      تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



      ارسال پیام خصوصی

      نقد و آموزش

      نظرات

      مشاعره

      کاربران اشتراک دار

      محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
      کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
      استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
      0