بیداد ایلمه
عشقیوه بیداد ایلمه
گونلومی نا شاد ایلمه
منن اوزاخدا قالماغا
اوزگه سینی شادایلمه (2)
سویرم سنی اوزاغا گتمه
تیکیلر گوزوم یولووا اتمه
یاش توکرگوزوم قورتولارسوزوم
اوریم یانار قان آغلار گوزوم
وفا ایتدیم هر کیمه
جواب اونا ورمدی
منن اوزاخدا قالدی
هیچ یانما گلمدی
گوزلدی گوز یاشمی
حالی پریشانمی
هر نه باشنا دوندوم
آتدی گویه قاشنی (2)
سویرم سنی اوزاغا گتمه
تیکیلر گوزوم یولووا اتمه
یاش توکرگوزوم قورتولارسوزوم
اوریم یانار قان آغلار گوزوم
سعدیار
ترجمه شعر :
بر عشق خود بیداد نکن
دل من را ناشاد نکن
با دور ماندن از من
دل دیگری را شاد مکن
بو را دوست دارم جای دور نرو
چشمم به راحت دوخته می ماند نکن
اشک می ریزه چشمم تمام میشه حرفم
دلم می سوزه از چشمام خون میباره
وفا کردم به هر که
جوابشو نداده
بدور از من بماند و
به کنار من نیامد
منتظر اشک چشمم ماند
و حال پریشانم
هر چقدر دورش گشتم
ابروشو بالا انداخت
سویرم سنی اوزاغا گتمه
تیکیلر گوزوم یولووا اتمه
یاش توکرگوزوم قورتولارسوزوم
اوریم یانار قان آغلار گوزوم