سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

يکشنبه 4 آذر 1403
    23 جمادى الأولى 1446
      Sunday 24 Nov 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        يکشنبه ۴ آذر

        پست های وبلاگ

        شعرناب
        گیاهخوار، برنده جایزه ادبی بوکر بین‌المللی شد
        ارسال شده توسط

        احمدی زاده(ملحق)

        در تاریخ : سه شنبه ۲۸ ارديبهشت ۱۳۹۵ ۱۳:۵۳
        موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۸۲۸ | نظرات : ۲

        هان کانگ، نویسنده اهل کره جنوبی برای کتاب 'گیاهخوار' برنده جایزه ادبی بوکر بین‌المللی شده است.
        داوران جایزه من‌بوکر گفتند که کتاب گیاهخوار، "به طرز فراموش نشدنی نیرومند و اصیل" است.
        کتاب در باره زنی عادی است که یک روز در کمال تعجب شوهرش، تصمیم می‌گیرد گیاهخوار شود و هر چیزی را که او را به خانه، شوهر و جامعه وصل می‌کند، پس می‌زند و در واقع دست به شورش و طغیان می‌زند.
        هان کانگ رقیبان قدرتمندی چون اورهان پاموک، نویسنده برنده نوبل ادبیات ترکیه و النا فرانته، نویسنده ناشناس ایتالیایی داشت.
        جایزه ۵۰ هزار پوندی من‌بوکر بین‌المللی میان خانم هان و دبورا اسمیت مترجم کتابش تقسیم می‌شود.
        دبورا اسمیت ۲۸ ساله در سال ۲۰۱۰ زبان کره‌ای یاد گرفت و کتاب دیگری از خانم هان را هم ترجمه کرده است.
        او پس از آن که مشاهده کرد مترجمان اندکی از زبان کره‌ای وجود دارند تصمیم گرفت مترجم زبان کره‌ای شود.
        نامزدهای جایزه من‌بوکر ۲۰۱۶
        ترکیه: بیگانگی در ذهن من نوشته اورهان پاموک و ترجمه اکین اوکلاپ
        آنگولا: نظریه عمومی نسیان نوشته ژوزه ادواردو آگوالوسا و ترجمه دانیل هان
        کره جنوبی: گیاهخوار نوشته هان کانگ و ترجمه دبورا اسمیت
        چین: چهار کتاب نوشته ین لیانکه و ترجمه کارلوس روخا
        اتریش: یک زندگی کامل نوشته رابرت سیتایلر و ترجمه شارلوت کالینز
        ایتالیا: قصه کودک گم‌گشته نوشته النا فرانته و ترجمه آن گلدستین

        ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
        این پست با شماره ۷۰۱۳ در تاریخ سه شنبه ۲۸ ارديبهشت ۱۳۹۵ ۱۳:۵۳ در سایت شعر ناب ثبت گردید

        نقدها و نظرات
        جمیله عجم(بانوی واژه ها)
        سه شنبه ۲۸ ارديبهشت ۱۳۹۵ ۱۸:۲۶
        خندانک خندانک خندانک خندانک
        ابوالحسن انصاری (الف رها)
        سه شنبه ۲۸ ارديبهشت ۱۳۹۵ ۱۹:۱۰
        خندانک خندانک خندانک
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        1