سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

پنجشنبه 13 دی 1403
  • ابلاغ پيام تاريخي حضرت امام خميني -ره- به گورباچف رهبر شوروي سابق، 1367 هـ ش
3 رجب 1446
  • شهادت حضرت امام علي النقي الهادي عليه السلام، 254 هـ ق
Thursday 2 Jan 2025

    حمایت از شعرناب

    شعرناب

    با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

    مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

    پنجشنبه ۱۳ دی

    پست های وبلاگ

    شعرناب
    ترجمه‌ی شعرهایی از سارا پشتیوان
    ارسال شده توسط

    سعید فلاحی

    در تاریخ : ۱۰ روز پیش
    موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۸۱ | نظرات : ۴

    ترجمه‌ی چند شعر از خانم "#سارا_پشتیوان" توسط #زانا_کوردستانی
     
    (۱)
    هنوز هم از تاریکی می‌ترسم 
    ولی تو دیگر از ترس‌های من نمی‌ترسی!
    هنوز هم دلتنگی‌هایم را نقاشی می‌کنم 
    ولی تو دیگر برای نقاشی‌های من،
    مدل و الگو نمی‌شوی...
    هنوز هم هوای عطر شال‌گردنت را می‌کنم 
    ولی تو دیگر آن عطر و بو را نمی‌دهی!
    هنوز هم دلتنگ صدا و نوایت می‌شوم 
    ولی تو دیگر آواز نمی‌خوانی 
    هنوز هم تنهایی را در آغوش می‌کشم 
    ولی تو دیگر تنهایی‌ را از من نمی‌تارانی...

    (۲)
    سردنت نیست؟!
    دل‌نگران تو‌ام، 
    که مبادا گرسنه و تشنه باشی!
    و هر دم از اوضاع و احوالت پرس‌وجو می‌کنم 
    فهمیدم که شروع به کشیدن سیگار کرده‌ای 
    و با هر نخی که می‌کشی 
    یاد آن جمله‌ای می‌افتم 
    که روی پاکت سیگار نوشته شده است:
    دخانیات عامل ابتلا به سرطان است.

    (۳)
    گاه‌گاه نگاهی به عکس‌های قدیمی‌مان می‌اندازم...
    همچون آن پیرمردی که در جستجوی 
    عکس سیاه و سیفدش می‌گردد،
    و نمی‌یابد.
    من هم آن حس و حال را پیدا نمی‌کنم 
    که زمان گرفتن عکس‌هایمان داشتیم.

    (۴)
    بعد از من، چه کسی برایت شعر خواهد گفت؟!
    چه کسی خواب بر چشمانش نخواهد آمد،
    وقتی دلت را می‌شکند؟!
    چه کسی بعد جر و بحثمان،
    با قسم به جان و نامت، از قهر کوتاه خواهد آمد؟!
    بعد از من، چه کسی می‌فهمد قهر کردنت،
    تنها از سر لوس بازی و ناز خواهی‌ست  
    و خواهان به آغوش کشیدنی هستی!
    آن شخص هر کسی هست،
    باید آگاه به وقت خوابت باشد 
    و هر شب به تو زنگ بزند و شبت را بخیر کند.
    آن شخص هر کسی هست،
    حتمن دلی بزرگ و مهربان دارد!
    کسی که برای سخنان تلخت، 
    سینه‌ای پولادین داشته باشد.
    می‌ترسم که فراموش کند 
    وعده‌های غذایی‌ات را چه وقت صرف می‌کنی!
    یا که فراموش کند، پیش از خواب 
    به تو دوستت دارم بگوید!
    شاید هم خدا همچون من،
    مجنون و شیدایش کرده باشد 
    و برای خوشبختی‌ات 
    و برای ندیدن خیلی از رفتارهایت،
    خودش را کور و 
    برای نشنیدن خیلی از حرف‌هایت،
    خودش را کر کرده باشد!
    آیا به راستی بعد از من،
    کسی هست که رفتار و کردارت را تحمل کند،
    و در خوشی و ناخوشی‌ات،
    همچون کوهی پشتت بایستد؟!

    (۵)
    چقدر آرزو دارم که یک صبح،
    یگانه عشقم،
    بگویدم: صبحت بخیر همه کسم!
    هرچند این آرزوی من 
    در قبال رویای چهار میلیون کُرد 
    که در آرزوی داشتن سرزمینی و
    نقش بستن نام کردستان بر روی نقشه‌ها 
    هیچ ارزشی ندارد.

    (۶)
    زیباترین آغوش، آغوش ما بود!
    ولی افسوس که زندگی،
    آن پیرمرد خرفتی شد 
    که کنترل تلویزیون را از بچه‌هایش می‌ستاند 
    و شبکه را از موسیقی خوش آوا 
    به شبکه خبر پر از مرگ و نیستی می‌انداخت.

    (۷)
    فالگیرها دروغ می‌گویند!
    همیشه در زمان گرفتن فالم،
    به اسم تو هیچ اشاره‌ای نمی‌کنند!

    (۸)
    از خدا خواهم خواست،
    زنی را به زندگی‌ات وارد کند 
    که زن بودن مرا فراموش کنی!
    برو، بی‌آنکه به گذشته بنگری 
    من در فراقت، دعایت خواهم کرد 
    تا خدا حیاتت را برقرار کرده 
    در عشق تو همه روز، چشم بگشاید 
    هیچ اهمیت نده که من،
    چگونه در آتش عشقت خواهم سوخت 
    اکنون که من و تو 
    قربانی دست این زندگانی تلخ شده‌ایم 
    مهم این است که تو خوش باشی 
    در کنار من باشی یا هر شخص دیگر،
    نگذارد دلتنگی را حس کنی...

    (۹)
    نرو و تنهایم مگذار!
    خودت را در سطر سطر شعرهایم پنهان کن!
    تا که تنهایی اتاقم، روحم را تسخیر نکند.
    تو بروی، من برای که شعر بخوانم؟!
    تو بروی، در پیشگاه آیینه، خودم را برای که بیارایم؟!
    نرو! تا زخم فراقمان تازه نشود.
    خودت را میان تار به تار موهایم پنهان کن!
    میان بوسه‌هایمان گم شو و بیرون نیا!
    تو بروی من چه شعری را زمزمه کنم؟!
    عطر سلیمانیه را در کدامین آغوش بجویم؟!

    (۱۰)
    چون به خانه‌ام آمدی،
    بشکن، هر چه را که ناراحتت کرد!
    غیر از دل من...

    شعر: #سارا_پشتیوان
    ترجمه: #زانا_کوردستانی 

    ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
    این پست با شماره ۱۵۳۱۶ در تاریخ ۱۰ روز پیش در سایت شعر ناب ثبت گردید

    نقدها و نظرات
    شاهزاده خانوم
    ۹ روز پیش
    درسته که ناخواسته دستم خورد و اومدم وبلاگ شما...
    ولی اشعار نابی خوندم... خندانک
    یه وقتایی اینطوریهه دیگه دستمون اشتب می‌کنه خندانک
    درود بر شما خندانک
    محمد شریف صادقی
    ۹ روز پیش
    درود گرامی. اگر امکانش هست هنگام نقل شعر، علاوه بر ترجمه متن کوردی را بگذارید تا بشود ظرافت های شعر در زبان اصلی اش را هم دید👌
    محمد باقر انصاری دزفولی
    ۹ روز پیش
    همواره تابان باشی
    گویا باشی
    شاعر وهنرمند ارجمند
    خندانک خندانک خندانک
    تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



    ارسال پیام خصوصی

    نقد و آموزش

    نظرات

    مشاعره

    کاربران اشتراک دار

    محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
    کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
    استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
    6