سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

جمعه 25 آبان 1403
    14 جمادى الأولى 1446
      Friday 15 Nov 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        جمعه ۲۵ آبان

        پست های وبلاگ

        شعرناب
        امید رحمانی
        ارسال شده توسط

        سعید فلاحی

        در تاریخ : پنجشنبه ۲۳ دی ۱۴۰۰ ۱۹:۰۴
        موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۱۶۷ | نظرات : ۰

        امید رحمانی شاعر کردستانی در سال ۱۳۵۸ خورشیدی در شهر بانه به دنیا آمد. تحصیلات خود را تا مقطع کارشناسی معماری از دانشگاه کردستان ادامه داده. از سال ۱۳۷۰ نوشتن شعر و داستان و مقاله و نقدهای ادبی اجتماعی را شروع کرد و همزمان در زمینه‌ی کاری خود یعنی معماری و طراحی داخلی کار کرده است. 
        با چهار زبان کوردی، فارسی، انگلیسی و ایتالیایی آشنایی دارد و هم اکنون در یک شرکت معماری و طراحی داخلی در تهران مشغول به فعالیت است.
        ▪︎نمونه شعر:
        (۱)
        چۆن دڵ پیسی لە با ناکەم
        کە پەپوولەکانی کراسەکەت
        پەرت وپرت وپەرتتر ئەبن بە دەم باوەو
        تا دێ تۆ هەر زیاتر بە دەم باوە پێئەکەنی.
        (۲)
        [بە شەوا دێن] 
        وەک ڕەوە پەیکەرێکی بێ ڕۆح
        لە سەر گردو تەپۆڵکەو کێوەکانەوە دێن 
        شەمچەیەک دائەگیرسێنن 
        ورد ئەگەڕێن 
        پەنجەرە بە پەنجەرە
         یەکەیەکە ئەستێرەکان ئەچننەوەو
        مانگەشەوێکی چڵکنی کاغەزی بە جێ ئێڵن.
        (۳)
        لە سێبەرەکەما 
        بە قەدەر جێگای دڵم 
        ئاسمانێک هەیە 
        بە ناو  غوبارو دووکەڵ و
        قەرەباڵغی دارتەلەکانیا 
        چۆلەکە پاساریەکەی مناڵیشم 
        ...جارجار  ئەفڕێ
        (۴)
        کەسێک هەمیشە لە منا ئەگری
        حەز ئەکا 
        لەو ئاوێنە زوڵاڵەیا 
        کە قژەکانتی تیا شۆڕ ئەکەیتەوە
        ئێوارەیەک تا بەیانی 
        لەگەڵ ماسییە سوورەکانی سوخمەکەت
        تێر تێر مەلە بکا 
        (۵)
        من پڕم لە پەپوولەیەکی بێقەرار
        کە تاریکەو دوا
        کاتێ لە بەر پەنجەرەکەیا با دێ
        لە داوێنی کراسەکەی تۆوە ئەفڕێ
        (۶)
        پەردەکە لائەیەم
        هەتاوی بەیانی 
        لە ترافیکی بورجەکانا درەنگیەتی 
        تا من قاوەیەک ئەخۆمەوە
        ژنە تەنیاکەی ژێر بارانی ناو تابلۆکەم بێکەس ترە
        (۷)
        هەورێکی بێهوودە
        بە سووچێکی قاپی پەنجەرەکەمەوە قەتیس ماوە
        کت و مت 
        لە گۆشەیەکی کڵاوەکەی مایکوفسکی ئەچێ 
        (۸)
        هەمیشە سێبەرێکم هەیە لە من ناچێ 
        نازانم ئاسمان لە کوێوە ڕووشاوە
        وا من ئەوەندە خەتخەتیم.

        گردآوردی و نگارش:
        #سعید_فلاحی (زانا کوردستانی) 

        ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
        این پست با شماره ۱۱۸۲۹ در تاریخ پنجشنبه ۲۳ دی ۱۴۰۰ ۱۹:۰۴ در سایت شعر ناب ثبت گردید

        نقدها و نظرات
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        1