سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک

تبلیغات متنی

♪♫ صدای شاعران ♪♫

تقویم روز

پنجشنبه 2 ارديبهشت 1400
  • تأسيس سپاه پاسداران انقلاب اسلامي، 1358 هـ ش
  • سالروز اعلام انقلاب فرهنگي، 1359 هـ ش
  • روز زمين پاك
11 رمضان 1442
    Thursday 22 Apr 2021

      پر نشاط ترین اشعار

      کانال رسمی شعرناب

      بار پروردگارا، دلهاي ما را به باطل ميل مده پس از آنکه به حق هدايت فرمودي و به ما از لطف خود رحمتي عطا فرما، که تويي بسيار بخشنده (بي‌منّت). آل عمران آیه ۸

      پنجشنبه ۲ ارديبهشت

      پست های وبلاگ

      شعرناب
      22 ومین زادروز ارمغان پارسی واره به جهان
      ارسال شده توسط

      محمد علی رضاپور

      در تاریخ : پنجشنبه ۱۳ آذر ۱۳۹۹ ۰۵:۱۵
      موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۱۱۱ | نظرات : ۶

      بسم الله الرحمن الرحیم
      سلام و درود،
      13 آذر(قوس) امسال، 
      جشن 22 سالگی
        انگلیسی سرایی 
      برپایه ی ساختار سرایش پارسی
      (فراخوان گسترش سرایش  پارسی وار به جهان)
      فرخنده باد! 
      22 вумӣн солрӯзи Инглисӣсуроӣ барпояи #Шеъри_Порсӣ
      Фарохони густариши суроӣши Порсӣвор ба ҷаҳон
      نکته
      سبک های نیمایی و سپید با همه ی خوبی هایشان،
      تا حدود بسیار زیادی
      ارمغان ادبیات غربی به  فارسی بوده اند.
      انگلیسی سرایی برپایه ی سازه های سرایش پارسی(مثل وزن،
      قالب، کاربرد ردیف و...) 
      ارمغان پارسی به جهان است.
      در گسترش آن، کوشا باشیم!
      سروشی انگلیسی تقدیم تان:
      #شعر_سروش
      #Шеьри_СУРӮШ
      #Soroush
      As you are here, as you are there/
      Nowhere or everywhere, no matter where/
      Whatever you like, I do not care/
      Can you leave my heart?//
      #Mohammadali_Rezapour

      ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
      این پست با شماره ۱۰۶۷۹ در تاریخ پنجشنبه ۱۳ آذر ۱۳۹۹ ۰۵:۱۵ در سایت شعر ناب ثبت گردید

      نقدها و نظرات
      قربانعلی فتحی  (تختی)
      جمعه ۱۴ آذر ۱۳۹۹ ۱۴:۲۳
      درود برشما جناب رضا پور
      خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
      محمد علی رضاپور
      محمد علی رضاپور
      جمعه ۱۴ آذر ۱۳۹۹ ۱۹:۱۲
      سلام و درود و سپاس خندانک
      ارسال پاسخ
      سیدحسن خزایی
      جمعه ۱۴ آذر ۱۳۹۹ ۲۰:۵۹
      با سلام و خسته نباشید وتشکر از زحمتی که برای اعتلای زبان پارسی کشیدید ولی به نظر من شعر یا هر مطلب علمی و مفیدی وقتی به کمال برسه احتیاج به ترجمه آن نیست بلکه دیگران برای به دست آوردن وترجمه آن خود دست بکار میشن اکر مشک ما مشک باشد بوی عطرش تا شرق وغرب عالم خواهد رفت.
      محمد علی رضاپور
      محمد علی رضاپور
      شنبه ۱۵ آذر ۱۳۹۹ ۲۱:۳۹
      سلام و درود
      سخن از ترجمه نبود، بزرگوار خندانک
      ارسال پاسخ
      جواد مهدی پور
      چهارشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۹ ۱۱:۱۳
      سلام و عرض ارادت محضرتان جناب استاد رضاپور گرامی

      خوشحالم که در اینجا زیارتتان میکنم و آثار فاخرتان را می خوانم

      قدر مسلم این است که تلاش های بی وقفه ی شما در ساحه ی ادبیات و شعر بر چکاد اندیشه ی ناب شعر و ادب ایران زمین بلکه فراتر از آن نقش می بندد و من خیلی خوشحالم که در محضرتان هستم و می آموزم

      برایتان بهترین ها را آرزومندم

      سلامت و پیروز باشید به مهر

      درود هااا

      خندانک خندانک خندانک
      محمد علی رضاپور
      محمد علی رضاپور
      چهارشنبه ۱۹ آذر ۱۳۹۹ ۱۱:۵۳
      سلام و درود و ارادت فراوان
      استاد عزیزم
      جناب دکتر مهدی پور عزیز خندانک
      ارسال پاسخ
      تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



      ارسال پیام خصوصی

      نقدو تحلیل شعر شاعران سایت

      نظرات

      مشاعره

      کاربران اشتراک دار

      محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک

      حمایت از شعرناب

      شعرناب

      با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

      کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
      استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
      0