دوشنبه ۳ دی
زن شعری از زینب حدادزاده نیری
از دفتر شعرناب نوع شعر غزل
ارسال شده در تاریخ يکشنبه ۳۰ آذر ۱۳۹۹ ۱۵:۵۱ شماره ثبت ۹۳۶۰۲
بازدید : ۶۵۴ | نظرات : ۳۳
|
دفاتر شعر زینب حدادزاده نیری
آخرین اشعار ناب زینب حدادزاده نیری
|
نگاهی در نگاه ساحری بیمار و لرزان شد
دلی ناگه چو ولگردی خیابانی پریشان شد
زنی عاشق شد و تیرِ بلا مهمان احوالش
سیه چشمی دلی دزدید و دل همزاد باران شد
به ساحل پا نهاد آن مرد تمام ماهیان مردند
وجود زن چو دریایی به یکباره خروشان شد
دل زن خانه و کاشانه ی بس باصفایی بود
چو باد هرزه عشق آمد،تمام خانه ویران شد
شکست بال و پرش را عشق،اما خام بود و بعد
به سودای جنون،بی بال و پر،افتان و خیزان شد
برایش قصه ها گفتند از عشاق بی فرجام
زنک کر گشته بود اما ز کر بودن پشیمان شد
پلنگ از دیدن ماهش به یک شب توبه کرد آخر
زن از دلدادگی همچون کشیشان بد هراسان شد
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ممنون میشم که ایراداتم را بگویید❤
|
|
نقدها و نظرات
|
سلام جناب شاه محمدی ابتدا از نقد شعر مبتدیم توسط شما بسیار سپاسگزارم فرمایشات شما کاملا درست است و من بخاطر اشتباهات محسوس قافیه و عروضی دو شعر قبلی تمام دقتم را بر روی این قضیه گذاشتم و این باعث اشکال های محتوایی شده نوشتن بدنه ی این شعر فقط ۱۰دقیقه زمان برد اما رفع اشتباهاتم در قافیه بسیار دشوار و زمان بر بود در مورد اشتباهات زمانی لطفا اگر برایتان مقدور است اشاره کنید که در کدام قسمت است ،متاسفانه چون محصل رشته ای هستم که ادبیات به صورت تخصصی نیست هیچ دانشی در این مورد ندارم و اصلا متوجه این ایراد نمیشوم مانا و برقرار باشید | |
|
درود بر شما عذرخواهم از دیر پاسخگویی ام اشتباه زمانی نیست، دودستگی ست زبان شعرتان عموما قدیمی و نزدیک به اشعار کلاسیک است و از عباراتی مثل تیر بلا و سیهجشم بهره میبرد، اما ترکیباتی مثل به یکباره، به یک شب، با صفا... و از این قبیل، جدا از محاورهای بودن بسیار امروزی اند. البته گاهی دیده شده که برخی عبارات در برخی اشعار با وجود تفاوت زمانی چنان خوش نشسته اند که تصور جایگزینی برایشان نمیشود داشت سعهی صدر شما را سپاس میگویم پاینده باشید | |
|
درود بسیار سپاسگزارم | |
|
سلام جناب صادقی اینکه از نظر شما شعر بنده پیشرفت داشته بسیار خرسندم انشالله با کمک نقد های سازنده شما بتونم بیش از این پیشرفت کنم | |
|
ان شاء الله اگر کمکی از دستم بر آید دریغ نخواهم کرد و خوشحالم در این مدت کم نسبت به قبل خودتان پیشرفت خوبی داشتید و مسیر را ول نکردید | |
|
سلام جناب خزایی بسیار سپاسگزارم بابت نظر شما من چون شعر را بر اساس طبقه بندی ذهنی و تصورات خودم نوشتم تناسب ابیات را میبینم که پروسه ی عشق های امروزیست اما حالا که با توجه به نظر شما شعر را میخوانم متوجه این قضیه میشوم که بله!مخاطب که طبقه بندی ذهنی من را نمیداند و متوجه تناسب ابیات نمیشود حتما در شعر های بعدی به این قضیه توجه میکنم مانا و برقرار باشید | |
|
ممنونم که پذیرای سخنم شدید قطعا با طبع روانی که دارید میتوانید بسیار بهتر و زیباتر شعر بگید | |
|
بسیار سپاسگزارم مانا و برقرار باشید | |
|
سلام جناب فتحی سپاسگزارم مانا و برقرار باشید | |
|
سلام بسیار سپاسگزارم | |
|
سلام خانوم فرشیدفر عزیز ابتدا از شما بسیار سپاسگزارم بابت خواندن شعر مبتدی من و( کاف ) تنها برای تضعیف استفاده نمیشه و میتونه معنی کوچک هم بده ولی خب در زبان ما الان زنک یکجور تضعیفه البته که منظور من زن جوان بود و همینکه واقعا بعضی اوقات جبر اهنگ شعر باعث به کار بردن بعضی کلمات میشه چون من دایره لغات محدودی دارم متاسفانه مانا و برقرار باشید | |
|
بسیار سپاسگزارم | |
|
درود بسیار متشکرم | |
|
بسیار سپاسگزارم یارای عزیز | |
|
بسیار سپاسگزارم خانوم رحمانی عزیز | |
تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.
بسیار زیبا و جالب بود