سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

پر نشاط ترین اشعار

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

تقویم روز

چهارشنبه 2 مرداد 1398
    23 ذو القعدة 1440
      Wednesday 24 Jul 2019
        هر چه بیشتر به کسی عشق میورزیم ، بیشتر در اسرار هر چیز نفوذ می کنیم . مولانا

        چهارشنبه ۲ مرداد

        ترجمه (تصویر قلم )/به انضمام (آبان)/design of pen / october

        شعری از

        سیده مریم جعفری

        از دفتر منظومه آفتاب نوع شعر غزل

        ارسال شده در تاریخ يکشنبه ۳۰ دی ۱۳۹۷ ۱۲:۳۲ شماره ثبت ۷۰۷۴۰
          بازدید : ۹۹   |    نظرات : ۰

        رنگ شــعــر
        رنگ زمینه


        آبان هوایش سرد اما خط خطی هرگز
        بادی تلاطم می وزد از دشت ها سقز
        باید بدانی دستگیر عاشقی هستم
        دندان به دندان می کشم از عشق من مزمز
        دیوانگان شعر و چراغشان به راه است ماه!
        هرگز مگو بی من مگو کاین دل کند کزکز
        غوغای شعر تو اگر دل می گشاید باز 
        من شعر هایم می شود روی تو مه محفظ
        دنیای من از شعر تو هرگز جدا نه نیست
        قانون من از عشق تو دیوانه خود بر حظ
        غم را که فرمان می دهد از عشق و دل ماها!
        دیوانه ها از شعر هم راندند چون حافظ
        بیم از سرودن نیست من با تو عجين ای عشق
        شعر تو خود پر می کشد از شعر دو مآخذ
        بوده که از شعر نسیمی حیرت آید عشق!
        هرگز مرا از خود مران هرگز مگو هرگز
        پاییز نودوشش 

        Oct 
        The weather of october is so cold but is not never strip.
        And the weather is windy around Saghez
        You must know that I was fall in love with you
        And I'll accelerate in love between us 
        A lover like me that is in the regular love of poetry
        Without me, do not talk about love, because i'll be upset 
        It's true that your poetry is always thrilling
        But my poetry worships you romantically, like the guardian of the lover
        My world is not separate from your poems
        And I enjoy the law of love
        I ask you, Who commands the sadness in our love?
        And I got madly in love with you
        And I'm not afraid of composing in poetry about you
        Although your poems are rooted in two important literary sources
        I ask you, have you ever been surprised by a poem about the breeze?
        Do not leave me out of love and never tell me never.
        May 2018

        seyedehmaryamjafari
         
        تصویر قلم
        صندوق پريخانه نوشت از شب و الماس
        با من تو زدی پنجره از شعر شب یاس
        یاقوت غزلخانه سرود از تو به اوراق
        با من تو کجا می زده اي از تب و احساس
        دردانه اناری است سیبی که ز یاری است
        بر شعر غلط زدی زدم جمله به مقیاس
        بافنده ز مویی که شده مکنت و رویی
        وین دایره برده است مرا بر شش و یک تاس
        از هدهد و آواز آوای سطوري است
        این گیس چهل باف ز یک برق ز الماس
        پر باده ترین شعر شبم شعر دو یاقوت
        بین من و دل از حرم عشق اهوراس
         مرداد نودوشش

        Design of pen
        The cash office of angels home wrote about night and diamond
        That you created a poem with a window of Jasmine flowers with me
        Ruby in the poem of single-grain pomegranate In poetry sheets,
        Shows where and when you wrote a poem with a romantic feeling whit me
        The Single pomegranate poem and romantic apples poem
        And you and I talked about the wrong lyrics in poetic analogy,
        You know the same pomegranate poem.
        When you knit my hair in your poems,
        I thought of a dice and a chance in this circle,
        When the voices of hoopoe were heard In romantic lines
        And forty gays and diamonds became brilliant in poetry
        The most sensational of my poetry,
        is two rubies of pomegranate poems ,
        when the poem of us in the holy shrine,
        has the sense of God's melee 
        June 2018 -seyedehmaryamjafari
        ۴
        اشتراک گذاری این شعر

        آموزش و نقد شعر

        نظرات

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        0