سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

پنجشنبه 6 دی 1403
    26 جمادى الثانية 1446
      Thursday 26 Dec 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        پنجشنبه ۶ دی

        سانجیلاندیرانلارداندی

        شعری از

        علی اصغر احتشامی راد ( راد )

        از دفتر رویا در شعرم .... نوع شعر دلنوشته

        ارسال شده در تاریخ پنجشنبه ۱۲ دی ۱۳۹۲ ۱۷:۳۵ شماره ثبت ۲۱۹۲۲
          بازدید : ۱۱۱۱   |    نظرات : ۳۸

        رنگ شــعــر
        رنگ زمینه
        دفاتر شعر علی اصغر احتشامی راد ( راد )
        آخرین اشعار ناب علی اصغر احتشامی راد ( راد )

        گفتم .....  گفت : " سانجیلاندیرانلارداندی "

         

        چندی پیش آقای طاهر بختیاری "عزیز"( نوه خواهرم ازتبریز)

        واژه " سانجیلاندیرانلارداندی "  را درصفحه خود گذاشت که به عنوان درس اول آموزش زبان ترکی ازاین واژه اسم برد ( البته به شوخی به دلیل تلفظ سخت این واژه ) وهمین دستمایه ای شد که این حقیر تعدای ازواژه های همگون  را پیدا کرده ودرقالب شعری تقدیم عزیزانم کنم تلفظ این واژه ها حتی برای آذری زبانان عزیز نیزشاید  قدری سخت باشد اما آز آنجا که این لغات دارای ریشه و رکن در ادبیات ترکی آذری میباشند لذا قصد من شناساندن گوشه های گویش زبان ترکی آذری بود .همین ..... ابیات طوری تنظیم گردیده اند که مصرع اول فارسی ومصرع دوم ترکی آذری  است که ترجمه شعرگونه مصرع دوم به فارسی نیز بیان شده است  فقط استدعا میگردد قبل از مطالعه شعر این 8 لغت ومفهوم شان را از نظربگذرانید

        ( پائین همین صفحه )

         

         

        گفتم .....  گفت : " سانجیلاندیرانلارداندی "

         

        گفتم ای ترک ختا شعله عشقت  کشد آخرمرا   گفت :

        عشقیمین یانار اوتی بو دنیانی یاندیرانلارداندی جانیم   

         

        آتش عشقم کنون  اخگری سوزنده هست ای جان من

                         ------------------

        گفتم آخر تشنه روی توام ای مه جبین دلدار  گفت :

        گوزلریم عاشیق لری یانگیلاندیرانلارداندی جانیم

         

        چشمهایم  بهرعاشق ها تشنگی است ای جان من

                        -----------------

        گفتم ازجام وصالت باده ای نوشان مرا ای دلبرم   گفت :

        معشوق عشقین شربتین  دامجیلاندیرانلارداندی جانیم 

         

          شربت عشق ازدست دلبر قطره قطره نوش کن ای جان من

                        ------------------

        گفتم عناب لبانت  نوش دارویم شده شیرین سخن   گفت :

        شیرین لبیم  ناخوشلاری یاخجیلاندیرانلارداندی جانیم

         

         لب شیرینم  شفای بیماران شده است ای جان من

                       ------------------

        گفتم  زاهدان شهر حاشای عشقت میکنند  گفت :

        عشقیمین اعجازی دور درد لری داندیرانلارداندی جانیم

         

        اعجازعشق من انکار درد در بیماران  است ای جان من

                       ----------------- 

        گفتم  نوشتم نامه ای با سوزدل دروصف چشمان تو   گفت :

         باخیشیم  خومار گوزوم یوز نامه یازدیرانلارداندی جانیم 

         

         بر نگاه و چشم من صد نامه بنویسند روزها  ای جان من

                        -----------------

        گفتم ای سیمین برم  زیبا یان حسودت گشته اند  گفت :

        قاشلاریم کیپریک لریم اونلاری سا نجیلاندیرانلارداندی جانیم 

         

        ابروان وتیرمژگانم  "درد دل آرد"  بهر شان ای جان من

                        ------------------

        گفتم که شعر "راد"  ازنگاه و چشم تو دم میزند   گفت :

         شیرین شعری روان طبعی  دنیانی  گاندیرانلارداندی جانیم

         

         طبع روان وشعر شیرینش ، دلبران افسون کند ای جان من

        ----------------------------------------

         

        یاندی = سوخت  ( سوزاننده ) دراین اثر

        یانگی = تشنه

        دامجی = قطره

        یاخجی = خوب ( بهبودی ) در این اثر

        داندی  = منکر شد ( منکر شدن ) در این اثر

        یازدی = نوشت ( نوشتن ) در این اثر

        سانجی = دل درد = دردهای ناحیه شکمی = اسپاسم

        گاندی = فهمید = حالیش شد ( حالیش شدن ) دراین اثر

        ۰
        اشتراک گذاری این شعر

        نقدها و نظرات
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.


        (متن های کوتاه و غیر مرتبط با نقد، با صلاحدید مدیران حذف خواهند شد)
        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        2