باشلاییرام من اللهین آدِیلان
باغیشلیان و مهربان یادِیلان1️⃣
اولا حمد و ثنای نا منتها
عالملرین رَبّی عزیز الله آ
(حمد مخصوص اُ اللهین حقّیدیر
کی تمامِ عالملرین ربّیدیر)2️⃣
خاصّ و عامه باغیشلیان مهربان3️⃣
قیامت گونینین صاحبی اولان4️⃣
فقط سنی بیز عبادت ایله ریک
تنها سندن بیز کمک لیک ایسته ریک5️⃣
بیزلری دوز یولا هدایت ایله6️⃣
یوللاگیلان اُ کس گِئدن یوللارا
کی وِئرمیسن بوللی نعمت اونلارا
نه اولاردان کی غضَب ایله میسن
نده اَئیری یول گِئدیب آزانلارا7️⃣
(٢٠٧/١٤٠٣/١٠/٠٢)
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
(ترجمه فارسی)
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
ستایش مخصوص خداوندى است که پروردگار جهانیان است.
بخشنده و بخشایشگر است.
(خداوندى که) صاحب روز جزا است.
(پروردگارا) تنها تو را مى پرستیم و تنها از تو یارى مى جوییم.
ما را به راه راست هدایت فرما!
راه کسانى که آنان را مشمول نعمت خود ساختى،
نه راه کسانى که بر آنان غضب کردى و نه گمراهان!
درود استاعبدالله پور یاشیاسان حق والانصاف ترجمه رسای به زبان آذری از سوره مبارکه حمد من خودم آذری ام ولی جرئت برگردانی قران و دعاها رابه زبان آذری ندارم قیامت گونینین صاحبی اولان4️⃣ فقط سنی بیز عبادت ایله ریک تنها سندن بیز کمک لیک ایسته ریک خود این ابیات گویای دلنشینی از برگردان سوره حمد است خداوند خیر دنیا وآخرت به شما عطا فرماید
کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست . استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
موفق و تندرست باشید