سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

جمعه 2 آذر 1403
    21 جمادى الأولى 1446
      Friday 22 Nov 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        جمعه ۲ آذر

        پست های وبلاگ

        شعرناب
        منوچهر بدیعی مترجم
        ارسال شده توسط

        فیروزه سمیعی

        در تاریخ : سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۱۴:۳۹
        موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۲۴۲ | نظرات : ۴۲

        «بازار خودفروشی» با عنوان اصلی Vanity Fair مهم‌ترین اثر ویلیام تکری، نویسندهٔ انگلیسی است. از میان نویسندگان انگلیسی عصر ویکتوریا، تنها دیکنز مقامی والاتر از تکری یافته است. تکری که زادهٔ هندوستان است، نویسنده‌ای خوش‌فکر، نقاد و باریک‌بین به‌شمار می‌آید و اثر ماندگار او، بازار خودفروشی هنوز هم به عنوان منبع آموزشی در دانشگاه‌ها خوانده و بررسی می‌شود، همچنان که برداشت‌های آزاد بسیاری از این اثر به‌صورت فیلم و نمایش‌نامه نیز ساخته شده است.
        این اثر توسط مترجم خوش‌نام و فرزانه، جناب منوچهرخان بدیعی به فارسی ترجمه شده‌است. در آغاز کتاب توضیحات جالبی دربارهٔ چگونگی برگزیدن عنوان کتاب آمده است که با هم می‌خوانیم:
         
        یادداشت مترجم دربارهٔ عنوان کتاب
         
        در راه ما شکسته‌دلی می‌خرند و بس 
        بازار خودفروشی از آن سوی دیگر است
         
        حافظ
         
        سليمان حییم در دیباچهٔ فرهنگ بزرگ فارسی - انگلیسی نوشته است:
        روزی به خاطر دارم من‌باب امتحان از رفیقی پرسیدم «خودفروشی» یعنی چه؟ بی‌درنگ جواب داد «فداکاری» که خیلی باعث تعجب اینجانب گردید. اتفاقاً مرد مسن تر و ظاهراً مجرب‌تری فرارسید و مدّعی از او تصدیق جواب خود را خواستار شد. با این‌که گمان نمی‌بردم کسی غیر از آن رفیق در این معنی به غلط رفته باشد آن شخص ثالث نیز گفت «خودفروشی یعنی فداکاری» و صدچندان بر شگفت من افزود و هرچه گفتم «خودفروشی» بطور اکثر به معنی «خودنمایی و تمجید از خود» استعمال شده مدّعی همچنان در عقیده خود مصر بود تا این‌که شخص فهمیده‌تری وارد شده با این دلیل ساده هر دوی آن‌ها را متقاعد ساخت که «فداکاری» وقف خویشتن است در مقابل هیچ ولی «خودفروشی» انتظار چیزی است در ازای فروختن خویش. (حییم، سلیمان، فرهنگ بزرگ فارسی انگلیسی، چاپ ششم، تهران، فرهنگ معاصر، ۱۳۶۴، دو جلد، ج ۱، ص ۸)
        دشواری مترجم این کتاب در انتخاب عنوان «بازار خودفروشی» از آن‌چه بر سر سليمان حییم آمده بیشتر بوده است چون در آن نیم قرنی که بر سخنان حییم گذشته است، «خودفروشی» به معنای «فاحشگی» نیز باب شده است و از این لحاظ بر عنوان «بازار خودفروشی» ایراد گرفته‌اند که موهم معنای نامناسبی است. شاید به همین سبب بوده است که نجف دریابندری، مترجم و نویسندهٔ ارجمند، در هنگام ترجمهٔ فصل اول این داستان عنوان «یاوه بازار» را برای این رمان برگزیده است. (مجله سخن، دوره یازدهم، شماره ۷، آبان ۱۳۳۹، ص ۷۸۶).
        ایراد دیگری نیز بر عنوان «بازار خودفروشی» می‌گیرند و آن این‌که خودفروشی، فقط به معنای «خودستایی و خودنمایی» است و همهٔ معانی واژهٔ Vanity را (که به معنای بی‌حاصلی و بیهودگی و بی‌ارزشی و حماقت و کبر و رعونت نیز هست) نمی‌رساند.
        پاسخ ایراد اول آن است که معنای اصلی «خودفروشی» در ادبیات فارسی، یعنی معنایی که بر طبق لغت‌نامهٔ دهخدا در اشعار شاعرانی مانند سلمان ساوجی و حافظ و صائب آمده است، به هیچ تعبير «فاحشگی» نیست. «خودفروشی» در ادبیات فارسی به معنای جلوه‌فروشی، خودنمایی و خودستایی و کبر و رعونت آمده است. حتی در زبان امروز- یعنی در زبان عامهٔ مردم - «خود فروشی» اگر به کار رود، به معنای فحشا به کار نمی‌رود بلکه دستهٔ خاصی از مردم که به نحوی با این مسئله سروکار دارند برای رعایت ادب «خودفروشی» را به آن معنی به کار می‌برند و کاربرد آن دستهٔ خاص نمی‌تواند ملاك تعيين و تحديد معنای واژه باشد.
        اما ایراد دوم دو پاسخ دارد. یکی آن‌که «خودفروشی» در زبان فارسی فقط به معنای «خودنمایی» نیست بلکه به معنای کبر و رعونت و «خود را پیش انداختن» نیز هست. دیگر آن‌که تکری در عنوان داستان خود تمام معانی واژه Vanity را در نظر نداشته است بلکه این واژه را به معنای محدودی که معادل «خودفروشی» است به کار برده است.
        تکری عنوان داستان خود را از کتاب «سلوك زائر» اثر جان بانیان گرفته است. در کتاب بانیان، زائر مسیحی در سیر و سلوك خود از شهری خیالی به نام Vanity می‌گذرد که بازاری دارد. بانیان نیز این واژه را با اشاره به عهد عتیق (کتاب جامعه) به کار برده است. در کتاب جامعه در وصف زندگی و بیهودگی آن واژه‌های Vanitas vanitatum امده است که در زبان فارسی به «باطل اباطيل» و «بطالت و در پی باد زحمت کشیدن» ترجمه شده است. بانیان واژهٔ Varity را به معنای محدودتری آورده که رنگ فلسفی کمتری دارد، به معنای دنیایی از «ضياع و عقار و کسب‌وکار و منزلت و حشمت و جاه و لقب و مُلك و مملکت و لذت و شهوت و شادی و روسبيان و قوادان و اهل و عیال و اولاد و خادم و مخدوم و زندگی خاکی و اصل و نسب و غبار تن و جان و سیم و زر و مروارید و جواهر و چه چیزهای دگر.»
        اما به گفتهٔ والتر آلن، رمان نویس و محقق و استاد زبان و ادبیات انگلیسی ، تکری عنوان Vanity Fair را به معنایی به کار برده است که با معنای مورد نظر بانیان تفاوت بسیار دارد، در نظر بانیان Vanity Fair بر تمامی جامعه و در واقع بر تمام فعالیت‌های انسان، بجز يك فعاليت، دلالت دارد... در نزد تكری معنای واژه vanity و تمام مفهوم Vanity Fair تغییر یافته است... و دیگر به معنای هر آن‌چه باطل و بی‌ارزش و دام فریب و وهم است نیست بلکه فقط به معنای خودستایی و میل وافر به آن است که مردم خود شخص را آدم خوبی بپندارند و این دقیقاً همان خودفروشی در زبان فارسی است.
        و سرانجام : مترجم نتوانست از ترکیب «بازار خودفروشی» که یکی از بزرگ‌ترین شاعران ما در یکی از بهترین ابیات خود به کار برده و نزدیک‌ترین معادل برای عنوان این داستان است، بگذرد.
         
        منوچهر بدیعی
        بهمن ۱۳۶۷

        ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
        این پست با شماره ۱۳۵۹۰ در تاریخ سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۱۴:۳۹ در سایت شعر ناب ثبت گردید

        نقدها و نظرات
        جواد کاظمی نیک
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۰۷:۳۸
        درودبرشما بانو سمیعی بزرگوار ممنونم بابت این پست مفید که درمورد نویسنده معروف ویلیام تکری پرداختید......خداقوت قلمتان همیشه سبز ونویسا باشد 💐💐🌹🌹🌹🌹🌹🌹💐💐
        ❤️❤️❤️❤️🪷🪷🪷🪷🪷
        🌹🌹🌹🌹🌹💐💐💐
        🪻🪻🪻🌼🌼🌼🌸
        🌺🌺🌺🌺🌺🌷
        🍀☘️🌱🌹💐
        🌿🌿🌿🍁
        🪴🪴🪴
        🏵🏵
        💟
        🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
        🌺🌺🌺🌺🌺
        🪻🪻🪻🪻
        🌼🌼🌼
        🥀🥀
        💮🌺🌺🌺🌺
        🌼🌼🌼
        🏵🏵
        💐
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۱۶:۳۰
        درودتان باد جناب نیک کاظمی گرانقدر 🌞
        منم از شما صمیمانه سپاسگزارم بخاطر مطالب مفیدی که فرستادید خیلی زحمت کشیدید قدردان حضور ارزشمندتان هستم مهربان
        🙏🍃⁦☘️⁩🌸🌺💖🌺🌸⁦☘️⁩🍃💎
        ارسال پاسخ
        محسن گودرزی
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۱۰:۲۲
        سلام
        تا زمانی که در مورد کلمات موضع میگیریم.
        بدون واکاوی قضاوت میکنیم.نتیجه ندارد.
        آیا خود فروشی فقط برداشت جنسی دارد,؟🥀🥀🥀
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۱۶:۵۰
        درودتان جناب گودرزی شاعر گرامی 🌞
        همانطور که در مطالب فوق اشاره شد
        در لغت نامه ی دهخدا معنای کبر و غرور و خودستایی دارد و در لغت نامه های دیگر هم مترادف روسپیگری است.
        ولی آنچه مسلم است ؛ خود فروشی با تن فروشی متفاوت است.
        خودفروشی معنای گسترده تری از صفات از اخلاقی را در بر می گیرد .

        با سپاس فراوان از توجه و حضور ارزشمندتان🙏🍃⁦☘️⁩🌺🌸💎
        ارسال پاسخ
        نرگس زند (آرامش)
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۱۰:۳۶
        درود بر خواهر ودوست مهربانم خندانک
        ممنون بابت اشتراک این مطالب خندانک
        بسیار عالی ایست وما رو ترقیب به خوندن کامل کتاب می کنه ..بسیار سپاس گزارم خندانک خندانک
        موفق باشی خواهر گلم خندانک
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۱۶:۳۵
        درودتان باد مهربانو نرگس جانم ⁦♥️⁩
        دوست خوبم 💖
        بنظرم که حتما بخوانید ضرر نمی کنید 💗💯
        بی نهایت سپاسگزارم از توجه و همراهی قشنگت⁦♥️⁩
        ارسال پاسخ
        محمد اکرمی (خسرو)
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۰:۲۴
        درود بانو سمیعی گرامی
        موقعی که اسم کتاب فقط اینقدر توضیحات و واکاوی پیرامونش هست دیگه متنش رو میشه حدس زد که چقدر عمیق و پر مفهوم باید باشه
        این کتاب رو توی لیست کتاب هایی که یک روز می خونم قرار دادم
        امیدوارم عمری باشه و بخونم این کتاب رو
        و باز هم سپاس از معرفی و پیشنهاد خوبتون
        خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۱:۰۱
        درودتان باد جناب استاد اکرمی گرانقدر 🌞
        دقیقا 👌
        ان شاالله که صدسال زنده باشید و کامروا و متنعم از لذت کتابخوانی و شاعرانگی و نوازندگی 🙏🍀🌺⁦☘️⁩🌸🌿🌹
        البته این کتاب که یکی از شاهکارهای ادبیات قرن نوزدهم و همپای کتاب جنگ و صلح تولستوی است
        حاصل زحمت ترجمه بی نظیر استاد بدیعی است که چنان واژگان ثقیل کلاسیک را به فارسی برگردانده اند، که گویی کتاب از ابتدا به زبان پارسی نوشته شده است .
        امیدوارم این کتاب ارزشمند را بخوانید و لذت ببرید.🌸🌿🌺🌿🌹

        صمیمانه سپاسگزارم از توجه و حضور ارزشمندتان🙏💎🌺⁦☘️⁩🌿🌹🌸
        پاینده و سبز باشید و سرفراز
        🍃🍀🌺🌹🌸💖🌸🌹🌺⁦☘️⁩🍃
        ارسال پاسخ
        نیلوفر تیر
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۱:۱۲
        درود مهربانو سمیعی عزیزم خندانک
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۱:۵۱
        درودتان باد مهربانو نیلوفرجانم⁦❤️⁩ دوست عزیزم⁦❤️⁩
        شبتون به هنگام نازنینم 💖
        🌠🌺🌸⁦☘️⁩🌹🍀💗💫🙏
        ارسال پاسخ
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۱:۵۳
        صمیمانه سپاسگزارم از توجه و حضور ارزشمندتون نیلوفر جانم
        🙏💗🍀🌹💎⁦☘️⁩🌸🌺🍀🌞💖
        ارسال پاسخ
        فیروزه سمیعی
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۱:۵۶
        ما مردها از رنج و عذاب زنان چه خبر داریم؟ اگر يک‌صدم از آن دردهایی که بسیاری از زنان هر روز بی‌سروصدا می‌کشند بر ما عارض می‌شد دیوانه می‌شدیم. بردگیِ بی‌وقفه بی هیچ اجر و پاداش؛ نرم‌خویی و مهربانی دایمی در برابر ظلمی که آن هم دایمی است؛ محبت و زحمت و شکیبایی و مواظبت بی‌آنکه حتی با یک کلامِ خوش قدر ببینند؛ این‌ همه را چه بسیار از زن‌ها که در باطن تاب می‌آورند و در ظاهر چنان چهره‌های گشاده‌ای دارند که گویی هیچ احساس نکرده‌اند.

        بازار خودفروشی - ویلیام تکری
        منوچهر بدیعی
        نیلوفر تیر
        نیلوفر تیر
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۲:۱۶
        خندانک خندانک خندانک بنظر من انسان ها بیشتر عدم داشتن شانس های برابر در رنج هستند تا جنسیتی که دارند
        ارسال پاسخ
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۳:۳۸
        درودی دوباره نیلوفرجانم ⁦❤️⁩
        یک نکته ای که باید به اون توجه داشت
        در زمانی که تاکری می زیسته نگاه کاملا جنیسیت زده بوده، حتی در کشورهای غربی
        شانس و اقبال یا احتمال از لحاظ ریاضی در معنای عام نمی گنجیده،
        هرچند الان هم همین گونه است .
        اما نظر شما دوست جانم کاملا موافقم
        👌
        به عنوان مثال سرگذشت زنده یاد ایران درودی برای من نمونه ای از شانس و بخت اقبال ایشان بوده که در خانواده ی فرهنگی متولد شده و پدرش هم آنقدر روشنفکر و متمول بوده از همان زمان کودکی با وجود محدودیت های جسمانی که داشته ولی جز زنان موفق و چهره های ماندگار شده ولی تمام این احتمالات خانوادگی و فرهنگی و جغرافیایی یک در هزار است ،
        صمیمانه سپاسگزارم از توجه ارزشمندت دوست جانم
        🙏💗🍀🌺🌸⁦☘️⁩🌹
        جواد کاظمی نیک
        جواد کاظمی نیک
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۰۰
        💐💐🌹🌹🌹🌹🌹🌹💐💐
        ❤️❤️❤️❤️🪷🪷🪷🪷🪷
        🌹🌹🌹🌹🌹💐💐💐
        🪻🪻🪻🌼🌼🌼🌸
        🌺🌺🌺🌺🌺🌷
        🍀☘️🌱🌹💐
        🌿🌿🌿🍁
        🪴🪴🪴
        🏵🏵
        💟
        💐💐🌹🌹🌹🌹🌹🌹💐💐
        ❤️❤️❤️❤️🪷🪷🪷🪷🪷
        🌹🌹🌹🌹🌹💐💐💐
        🪻🪻🪻🌼🌼🌼🌸
        🌺🌺🌺🌺🌺🌷
        🍀☘️🌱🌹💐
        🌿🌿🌿🍁
        🪴🪴🪴
        🏵🏵
        💟
        💐💐🌹🌹🌹🌹🌹🌹💐💐
        ❤️❤️❤️❤️🪷🪷🪷🪷🪷
        🌹🌹🌹🌹🌹💐💐💐
        🪻🪻🪻🌼🌼🌼🌸
        🌺🌺🌺🌺🌺🌷
        🍀☘️🌱🌹💐
        🌿🌿🌿🍁
        🪴🪴🪴
        🏵🏵
        💟
        خندانک
        ارسال پاسخ
        علی نظری سرمازه
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۲:۱۶
        درود بر شما خانم سمیعی
        درخور توجه و آموزنده است
        خندانک خندانک خندانک
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۳:۴۳
        درودتان باد جناب استاد نظری گرانقدر 🌞
        باعث خوشحالی و افتخاره حضور و توجه ارزشمندتون صمیمانه سپاسگزارم
        🙏🌹⁦☘️⁩🌸🍀💎
        نویسا مانید وسبز وسرفراز
        🍃⁦☘️⁩🌺🌸🍀💖🍀🌸🌺🍀🍃
        ارسال پاسخ
        سعید صادقی (بینا)
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۳:۳۷
        مطلبتان را خواندم
        و برایم خیلی جالب بود
        این ترجمه ی بازار خود فروشی
        واقعا خود فروشی معنای جز فداکاری در ریشه نداره خندانک
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۳:۴۹
        درودتان باد جناب استاد صادقی گرامی 🌞
        دقیقا با شما هم نظرم 👌
        من به شخصه تا قبل از آشنایی با کتاب با اینکه اشعار حافظ را هم چندین بار خوانده بودم برایم خودفروشی همان معنای عام بود.
        در حالیکه به معنای فداکاری است ،
        صمیمانه سپاسگزارم از توجه و حضور ارزشمندتان 💎🙏🍃🍀🌺🌸🌹
        نویسا مانید وسبز وسرفراز
        🍃🍀🌺🌸💖🌸🌺🍀🍃
        ارسال پاسخ
        جواد کاظمی نیک
        جواد کاظمی نیک
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۰۰
        🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻
        💙💙💙💙💙💙💙💙
        🩵🩵🩵🩵🩵🩵🩵
        💐💐💐💐💐💐
        🌼🌼🌼🌼
        💟💟💟
        ❤️❤️
        ❤️🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻
        💙💙💙💙💙💙💙💙
        🩵🩵🩵🩵🩵🩵🩵
        💐💐💐💐💐💐
        🌼🌼🌼🌼
        💟💟💟
        ❤️❤️
        ❤️🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻
        💙💙💙💙💙💙💙💙
        🩵🩵🩵🩵🩵🩵🩵
        💐💐💐💐💐💐
        🌼🌼🌼🌼
        💟💟💟
        ❤️❤️
        ❤️🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻
        💙💙💙💙💙💙💙💙
        🩵🩵🩵🩵🩵🩵🩵
        💐💐💐💐💐💐
        🌼🌼🌼🌼
        💟💟💟
        ❤️❤️
        ❤️
        ارسال پاسخ
        نیلوفر تیر
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۳:۴۶
        بله مهربانوی نازنینم دوره ای بود که زنان در اروپا هم حق رای نداشتند و تساوی حقوق امری غیرقابل تصور بود و حتی قبل تر از آن حتی دانشگاه رفتن برای دختران خندانک
        چه مثال برازنده ای زدید یکی از شاهکارهای ایران استاد شهیر ایران درودی هستند و خدایش بیامرزد خندانک چه مصاحبه هایی کردند و من هنوز درگیر اون حرف ایشان هستم که صدها روانشناس به این قشنگی نگفتند که انسان وقتی یا خودش در صلح است از زندگی هم راضی است خندانک
        و به شخصه چه بد که من هیچوقت با خود در صلح نبودم💔
        نرگس زند (آرامش)
        نرگس زند (آرامش)
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۳:۵۱
        درود بر نیلوفر جانم خندانک
        بله ای کاش این حق رای را از ما بگیرن که البته بنده این کار رو از سال 86به بعد از خودم گرفتم چون احساس میگنم بی فایده است ..
        ودر مورد صلح درونی ..محیط اطراف خیلی بر این امر دخیل است .ما شاید از زندگی بخواهیم لذت کافی ببریم وراضی باشیم اما واقعیت رو نمیشه انکار کرد ..خیلی از مسائل اجتماعی باعث میشه ما نتونیم به اون ارامش درونی برسیم هرچند که انسان مثبت اندیش باشیم ..
        ارسال پاسخ
        نیلوفر تیر
        نیلوفر تیر
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۳:۵۵
        عزیزم شبت خوش نازنینم خندانک بله نمیشه منکر شد وقتی انرژی منفی محیط بیش از حد می شود ناخودآگاه حس خلأ و غمی بی دلیل بر همه حادث می شود .
        جواد کاظمی نیک
        جواد کاظمی نیک
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۰۰
        🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻
        💙💙💙💙💙💙💙💙
        🩵🩵🩵🩵🩵🩵🩵
        💐💐💐💐💐💐
        🌼🌼🌼🌼
        💟💟💟
        ❤️❤️
        ❤️🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻
        💙💙💙💙💙💙💙💙
        🩵🩵🩵🩵🩵🩵🩵
        💐💐💐💐💐💐
        🌼🌼🌼🌼
        💟💟💟
        ❤️❤️
        ❤️🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻🪻
        💙💙💙💙💙💙💙💙
        🩵🩵🩵🩵🩵🩵🩵
        💐💐💐💐💐💐
        🌼🌼🌼🌼
        💟💟💟
        ❤️❤️
        ❤️
        ارسال پاسخ
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۲۷
        خدایشان بیامرزد و روحشان قرین رحمت الهی باد🙏🌹🍃
        منم می‌خوام با خودم به صلح برسم
        ولی ناچارم هم دور از جونتون هم کر و هم کور و هم لال باشم
        آدمم هستم دارم بدبختی رو که مثل کرم داره آدما رو می خوره می بینم
        آیا باید فرا زمینی یا ماورایی بشم
        و با خودم بتونم به صلح برسم
        میشه واقعا؟!
        ارسال پاسخ
        نیلوفر تیر
        نیلوفر تیر
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۴۳
        شما مهربان و نازنینی گلم و قطعا میتونی به صلح و رضایت درونی با خودت برسی خندانک من نتونستم با خودم به صلح برسم و بخش تاریک و غمگین وجودم پررنگ تر از شادی و امید شد
        نیلوفر تیر
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۳:۵۲
        اما در خصوص شانس نظر شما را به این نکته جلب می کنم که تصور کنید کودکانی که در بین زنانی معتاد یا فقیر به معنای واقعی فقیر به دنیا می آیند و سرنوشت محتومش همان وضعیت است. کودکانی از نوزادی به گدایی گمارده می شوند که اگر از آنهمه داروی خواب آور و تجاوز و .. زنده جان بدر ببرند در نهایت فقیری شبیه قبلی های خود خواهند شد
        فراموش نمی کنم دو تیتر دقیقا کنار هم دو سال پیش در یکی از جراید کشور
        نوزادی را زنده در سطح زباله جنوب شهر انداخته بودند و مورچه ها بدن نوزاد را دردحالیکه زنده بود خورده بودند. و خبر بعدی تولد بچه یک فوتبالیست داخلی بود با عکس اتاق زایمان لاکچری
        عزیز این دنیا از اساس برمبنای شانس و بی عدالتی ساخته شده اما برای امید انسان ها مدام از اینکه بیشتر تلاش کنید به ما می گویند
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۰۸
        شانس البته بحثش با احتمال که یک قانون ریاضی است کاملا جداست . بازم نمی دونم
        ولی اینو می دونم ما محصول
        « ژن و محیطیم»
        خوب چرا باید خانواده هایی که فقیرند بچه دار بشند و دقیقا بدبختی رو منتقل کنند به انسان‌هایی که بوجود می‌آورند
        شاید این سوالم خیلی بیرحمانه باشه
        ولی دنیا بیرحمه و عدالت وجود نداره
        در همین تهران فقط کافیه یه دور تو محله بزنی
        از بچه ای که گونی دستش گرفته داره تو سطل آشغال می گرده می بینی تا مادری که بچه اشو نفرین می کنه چرا میوه می خواد و پول ندارن بخره !
        خوب این یه زنجیره است که همچنان بهم وصله از فقر و بقا و فحشا و بزه کاری و فساد و.‌‌...تا وصل میشه به⁦🕸️⁦🕷️⁩
        ارسال پاسخ
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۳۴
        این حق مردم ایران با این همه منابع و ذخایر نیست که مردم سیستانش هنوز شناسنامه نداشته باشند
        این حق مردم ایران نیست فرزندانش به جای بازی
        تو زباله ها و تو متروها بگردند
        نه این حق مردم ایران نیست
        ارسال پاسخ
        نیلوفر تیر
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۳:۵۷
        دردناکتر اخبار مربوط به دانش آموزان مناطق محروم در زمان کرونا به دلیل عدم دسترسی به موبایل و .. بود. نازنینم این دنیا خیلی بی رحم است و بر تنگدستان سخت تر هم می گیرد.
        نرگس زند (آرامش)
        نرگس زند (آرامش)
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۰۰
        اتفاقا برای همین عدالت غریب 15ساله دارم تحقیق میکنم وبا کلی از علما به بحث نشستم .تنها جوابی که در اخر شنیدم اینه که در عالم زر ما خودمون این زندگی رو با عقل کامل انتخاب کردیم ..که باز هم من قانع نشدم ..وسر در نمی ارم چرا ی انسان باید منفور ترین زندگی رو انتخاب کنه اونم با عقل کامل خندانک بعید می دونم اون عقل کامل باشه خندانک
        ارسال پاسخ
        نیلوفر تیر
        نیلوفر تیر
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۰۲
        نرگس جانم ذهن فریبکار است باید خود را اقناع کند از روز اول حیات دست به آفرینش زد
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۱۰
        از یک شهروند در عربستان پرسیدند شما علت خوشبختی کشور و مردم در چی می ببینید در نفت ؟!

        گفت ما نفت داریم ولی ثروت ما سران و حاکم کشورمونه که می دونه باید مردمش در رفاه باشند و درست تصمیم می گیره،
        ارسال پاسخ
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۱۲
        فرق ما با عربستان چیه ؟!
        ارسال پاسخ
        ابوالحسن انصاری (الف رها)
        سه شنبه ۶ تير ۱۴۰۲ ۲۳:۵۹
        درودبرشما خانم سمیعی ادیب گرانقدر
        سپاس از اشتراک تان خندانک خندانک خندانک
        فیروزه سمیعی
        فیروزه سمیعی
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۲۴
        درودتان باد جناب استاد انصاری گرانقدر 🌞
        صمیمانه سپاسگزارم از شما مهربان
        برای توجه و حضور ارزشمندتان 🙏💎🌸🌺🍀
        نویساو سبز باشید و سرفراز
        🌹🍃🍀🌺🌸💖🌸🌺🍀🍃🌹
        ارسال پاسخ
        جواد کاظمی نیک
        چهارشنبه ۷ تير ۱۴۰۲ ۰۰:۰۰
        ۰💐💐🌹🌹🌹🌹🌹🌹💐💐
        ❤️❤️❤️❤️🪷🪷🪷🪷🪷
        🌹🌹🌹🌹🌹💐💐💐
        🪻🪻🪻🌼🌼🌼🌸
        🌺🌺🌺🌺🌺🌷
        🍀☘️🌱🌹💐
        🌿🌿🌿🍁
        🪴🪴🪴
        🏵🏵
        💟
        💐💐🌹🌹🌹🌹🌹🌹💐💐
        ❤️❤️❤️❤️🪷🪷🪷🪷🪷
        🌹🌹🌹🌹🌹💐💐💐
        🪻🪻🪻🌼🌼🌼🌸
        🌺🌺🌺🌺🌺🌷
        🍀☘️🌱🌹💐
        🌿🌿🌿🍁
        🪴🪴🪴
        🏵🏵
        💟
        💐💐🌹🌹🌹🌹🌹🌹💐💐
        ❤️❤️❤️❤️🪷🪷🪷🪷🪷
        🌹🌹🌹🌹🌹💐💐💐
        🪻🪻🪻🌼🌼🌼🌸
        🌺🌺🌺🌺🌺🌷
        🍀☘️🌱🌹💐
        🌿🌿🌿🍁
        🪴🪴🪴
        🏵🏵
        💟
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        میر حسین سعیدی

        لاله و گل نشانه از طرف یار داشت ااا بی خبر آمد چنان روی همه پا گذاشت
        ابوالحسن انصاری (الف رها)

        نرگس بخواب رفته ولی مرغ خوشنواااااااگوید هنوز در دل شب داستان گل
        میر حسین سعیدی

        رها کن دل ز تنهایی فقط الا بگو از جان ااا چو میری یا که مانایی همه از کردگارت دان
        نادر امینی (امین)

        لااله الا گو تکمیل کن به نام الله چو چشمت روشنی یابد به ذکر لااله الا الله چو همواره بخوانی آیه ای ازکهف بمانی ایمن از سیصد گزند درکهف بجو غاری که سیصد سال درخواب مانی ز گرداب های گیتی درامان مانی چو برخیزی ز خواب گرانسنگت درغار مرو بی راهوار در کوچه و بازار مراد دل شود حاصل چو بازگردی درون غار ز زیورهای دنیایی گذر کردی شوی درخواب اینبار به مرگ سرمدی خشنود گردی زدست مردم بدکار
        میر حسین سعیدی

        مراد دل شود با سی و نه حاصل ااا به کهف و ما شروع و با ه شد کامل اااا قسمتی از آیه سی ونه سوره کهف برای حاجات توصیه امام صادق ااا ما شا الله لا قوه الا بالله اال

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        2