سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

پر نشاط ترین اشعار

انتشار ویژه ناب

تبلیغات متنی

♪♫ صدای شاعران ♪♫

تقویم روز

جمعه 20 تير 1399
    21 ذو القعدة 1441
      Friday 10 Jul 2020
        الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُولَئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ ﴿۱۸﴾به سخن گوش فرامى‏ دهند و بهترين آن را پيروى مى كنند اينانند كه خدايشان راه نموده و اينانند همان خردمندان (سوره الزمر

        جمعه ۲۰ تير

        پست های وبلاگ

        شعرناب
        هسا شعر
        ارسال شده توسط

        فریبا غضنفری (آرام)

        در تاریخ : ۱۲ روز پیش
        موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۲۳۹ | نظرات : ۲۱

        هسا شعر:
        هسا در گیلکی (در مازندرانی: اسا) به معنای «اکنون، حالا» است و هساشعر را می‌توان «شعر زمان حال» یا به عبارتی «شعر نو» ترجمه کرد، کوتاه و در عین حال عمیق و ژرف و از ساختاری ساده و گاه پیچیده و صمیمی و دلپذیر بر خور دار است . علی‌رغم مدرن بودن از لحاظ زبان و شیوهٔ بیان، فضای آن عموماً طبیعت محض و به دور از فضای شهری است.
         
        همان شعر مدرن و بومی سرزمین گیلان است که بر اساس زبان گیلکی با گویش ها و لهجه های گوناگون ( گسکری ، تولمی ، فومنی ، رشتی ، آبکناری ، انزلی چی ، گالشی ، لاهیجانی ، خمامی و ... ) و بعداً مازندرانی در سال 1370شمسی در نتیجه ی جریان‌های روشنفکرانه و نوگرایی‌های شعری در گیلان  توسط :
        ( درویش گیلانی ) زاده ی 23 فروردین ماه سال ِ 1316 خورشیدی درمحله ی ساغریسازان ِ رشت. 
        محمّد فارسی شیجانی  ( شواله ) زاده ی سال ِ 1318 خورشیدی ، در روستای شیجان ِ بخش خمام از توابع ِشهرستان ِ رشت .
         رحیم چراغی ، زاده ی سال ِ 1342 خورشیدی در روستای پشکه ، دهستان ِ بلسبنه بخش ِ کوچصفهان ِ از توابع شهرستان ِ رشت و
        علی اکبر مرادیان گروسی ( بوسار ) ،
        پدید آمد .
         
        در شهریور ۱۳۷۴ بیانیهٔ هساشعر که توسط رحیم چراغی نوشته شده بود در نشریهٔ محلّی گیله‌وا منتشر شد. سپس توسط دیگر شاعران گیلک از جمله محمد بشرا و محمد فارسی از اوایل دهه هفتاد پایه‌ریزی شد.
         هساشعر را اغلب نزدیک به هایکوی ژاپنی و تأثیرگرفته از آن دانسته‌اند. کوتاه ترین قالب ِ شعر ِ بومی ، سرشار از محتوی   و ایهام و بیان ِ اندرونی مردمان ِ گیل و دیلم و تبری و تالش ِ از بند رسته است . می توان آن را " کوتاه شعر " هم نامید . »
         
        هسا ِشعر ، یعنی پویایی در شعر ِ زبان ِ گیلکی و تکامل ِ آن در عرصه ی ُفرم و معنا و تلفیق ِ واژه های برچین شده که مقصود و بیانی به وسعت ِ گیتی را در یک فراز ِ کوتاه عرضه می کند . و  بر دو بازوی توانای " زبان ِ تالشی و زبان ِ تبری " تکیه گاهی استوار یافته و شاعرانش را به تلاشی صد چندان به هنر نمایی وا داشته است .
        نمونه ها ی این سبک کتاب ِ  شاعران  هسا شعر   ( گزیده ِ شعر صد و دوازده شاعر ِشمالی ) به کوشش و انتخاب ِ " رحیم چراغی " که در 432 صفحه ، از سوی نشر گیلکان رشت ،  در تابستان ِسال 1393ِ خورشیدی  به بازار ِ کتاب عرضه شد ،
        و رویای جهان ( هسا شعر هایی از 50 شاعر" انگلیسی/ فارسی / گیلکی ") به انتخاب رحیم چراعی – ترجمه ی انگلیسی پرویز حسینی – نشر گیلکان1393  می باشد . 
        یک نکته ی مهم دیگر در هسا شعرهمان زبان نوستا لژی( و تاسیانی ) آن است . یعنی – فقدان کسی یا چیزی را احساس کردن . این اندوه و اضطراب در اکثر هسا شعر های شاعرا ن شمالی دیده می شود .  هر کس یک جور ی فقدان طبیعت را تصویر می کند . بر روی هم ، هسا شعر ، شعری ست بیان گر  درد غربت: غربت از طبیعت ، دوری از ذات انسانیت ، غربت از همدلان ، یاران و نازنین شمشادان و...
         
        هم اکنون بیست و اندی سال است که هسا شعر به ضرورت های مدرن و مدنی اقلیم شمال ایران پاسخ داده و اکنون ضرورتی دیگر از دل ضرورت های پیشین قد برافراشته است . چراکه ، در این بیست و اندی سال جامعه ی اقلیم شمال دستخوش تغییرات و تحولات زیادی گشته است ، که هسا شعر بانگاه پیشین قادر به پاسخگوئی آنها نیست . از همین جاست که ضرورت پُست هساشعر یا هسا شعر پست مدرن با پاسخ های جدید به نیازهای جدید قد بر افراشته است . بی شک شاعران تازه نفس فردا دراین مسیر گام خواهند برداشت .
         
        نمونه:
         
        (1)
        وختی گول
         خودیم کولا سیلی امره –
                                   سرخاکود
         بهارخجالتی مره –
                                بمرد.
        گل که باسیلی /چهره برافروخت/ بهار/ شرمنده گشت
                                                                         محمدبشرا
        (2)
        گولدان جی خوشکی
         آب خابادئن دوبو
                         کی گورخانه
                                  جی دورشر
                                               بترکسه
          گلدان از بی آبی/ خواب آبی ،می دید/ تندراز راهی دور/ ترکید
                                                                                                محمدفارسی
          (3)
         بج بینِه
         ای پِئم بجاربو
                         َارَم
                              ترَِه
          هنگام درو/ چنگی ازعطرشالیزاررا/ می آورم/برای تو
                                                                                رحیم چراغی
         (4)
         گولا بو کشمه
         ایتا سینه –
                   با قایده.
        می کشه
         ایتا جان واجایه.
         
         گل را می بویم/ با یک نفس کامل/ در آغوشم/پیکری جان می گیرد
                                                                                                 م. پ. جکتاجی
         
         
        با تشکر از بانو سیده نسترن طالب زاده که نام این قالب را به حقیر معرفی کرد.

        ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
        این پست با شماره ۱۰۱۰۹ در تاریخ ۱۲ روز پیش در سایت شعر ناب ثبت گردید

        نقدها و نظرات
        رامینه خوشنام
        ۱۲ روز پیش
        ممنون فریبا جانم
        مرسی از اطلاع رسانیت عزیزم💜♥️
        فریبا غضنفری  (آرام)
        خواهش میکنم غزیز دلم

        ممنون که می خونی و همراهیم می کنی خواهر گلم 😘🌹⁦❤️⁩
        ارسال پاسخ
        سیده نسترن طالب زاده
        ۱۲ روز پیش
        درودتان سرکار خانم غضنفری گرانقدر
        سپاسمند نگارش ارجمندتانم ..در فرادست همه ی نگرانیهایی که وجود دارد در خصوص نابودی زبان و گویش گیلکی،این گنجینه ی ارزنده ی بومی ما که ریشه در تاریخ و تمدن سترگ سواحل کاسپین دارد،کوشش اساتید در این حوزه یک بارقه ی ارزشمند و جسورانه بوده و هست ..
        سرایشات گیلکی و طبرستانی مانند طبیعت شاعرانشان،نازکانه و ستودنی و خیال انگیزند،همیشه آرزو داشته ام به این گویشها بسرایم ،تا بتوانم از اوج این قلل باشکوه به ادبیات این خطه ،نگاه کنم ،اما متاسفانه این امکان فراهم نشده ...
        هساشعری از استاد عسکرزاده ی گران ارج را در این پیج تقدیم خوانندگان گرامی میکنم..

        هزار گرش شبه جی
        سیاتره ،امه روز
        بیین آفتاب چاکونیم..

        ترجمه:
        از هزار شب
        روز ما سیاهترست
        بیایید آفتاب بسازیم

        خندانک
        فریبا غضنفری  (آرام)
        سلام و عرض احترام فراوان بانو طالب زاده عزیزم

        کلام شما متین و صحیح است.

        اول سپاس بابت معرفی قالب هایی که نمی شناختم و انگیزه ای شد وافر برای پیگیری و یادگیری بیشتر.
        دوم سپاس بابت حضور و همراهی پر از مهر شما
        سوم سپاس بابت توضیحات و هسا شعر شیرینی که از استاد عسکرزاده نوشتید.

        بانو جان درود 🌹🌹🌹 🙏🙏🙏
        ارسال پاسخ
        بهنام حیدری فخر
        ۱۲ روز پیش
        درود بر شما بانوی ادیب و فرهیخته
        و شاعر ارجمند خندانک خندانک خندانک خندانک
        فریبا غضنفری  (آرام)
        درودتان ادیب محترم

        سپاسگزارم از مهر شما

        برقرار باشید 🌹🌹🌹
        ارسال پاسخ
        عیسی نصراللهی ( سپیدار )
        ۱۲ روز پیش
        با سلام

        ضمنِ سپاسمندی از کوششتان نسبت به پاسداشتِ زبانهای مادری، واقعیت این است که هرچه از این غنیمتهایِ تاحدودی فراموش شده صحبت شود باز هم کم است.

        گاهی پایان مطالب یا اشعار، عمدا بداهه ای به زبان کوردی می آورم که هدف از آن توجه به گویش و زبانها و ادبیاتِ فولک است. چون مسئولییم، ما اگر تلاش نکنیم پس وظیفه یِ کیست؟ چون انتظار از دولت نیست. خودمان باید بفکرِ پیشینه و آبائیِ مان باشیم. اینها اگر دلتنگِ فرهنگ و هنر ِِ ایرانی بودند که همین دیروز خانه یِ سیصدساله یِ ثبت شده ای در شوشتر آتش نمیگرفت!!!! این است که باید خودمان، خودمان باشیم

        زنده باشی ( صحبت زیاد است) خندانک
        فریبا غضنفری  (آرام)
        سلام و احترام فراوان

        سپاسگزارم جناب نصراللهی،ادیب گرانقدر

        بله متاسفانه ادبیات، فرهنگ، گنجینه های باستانی ما مورد بی لطفی و بی توجهی کامل قرار گرفته،
        و اگر تک تک ما قدمی برنداریم همه ی ریشه ی ما نابود میشه.

        درود بر شما و تلاش و توجه شما ، وجود فرهیخته ای چون شما بسیار بسیار ارزشمند است و ما بودنتان را شکرگزاریم

        🙏🙏🙏🌹🌹🌹🌹🌹🌹
        ارسال پاسخ
        زینب بویری (خزان)
        ۱۱ روز پیش
        درودتان مهربانوی عزیز خندانک
        بسیارهم عالی خندانک خندانک
        ازشماوبانوطالب زاده عزیزسپاسگزارم خندانک
        فریبا غضنفری  (آرام)
        سپاسگزارم بانو جانم

        سبز و مانا باشید مهربان 🌹🌹🌹
        ارسال پاسخ
        محمد علی رضاپور
        ۱۱ روز پیش
        درود بر شما
        احسنت خندانک
        فریبا غضنفری  (آرام)
        سپاس جناب رضا پور، ادیب گرامی

        برقرار باشید 🌹🌹🌹
        ارسال پاسخ
        بهرام معینی (داریان)
        ۱۱ روز پیش
        درود فراوان سرکار خانم غضنفری ادیب فرزانه وارجمند 🌷
        دستمریزاد بسیار ستودنی است کار زیبا ی انجام شده تان بسیار بهره بردم 🌷
        موفق وپایدار در پناه خدا 🌷
        فریبا غضنفری  (آرام)
        درودتان جناب معینی بزرگوار

        بی کران سپاس از حضور پرمهرتان 🙏🌹🌹🙏
        ارسال پاسخ
        ابوالفضل زندیه شاهین
        ۱۰ روز پیش
        درودتان بانو غضنفری
        سپاس بابت زحمات شما در این راستا
        پایدار باشید بانوی گرانقدر خندانک خندانک
        فریبا غضنفری  (آرام)
        سلام و احترام
        بسیار سپاسگزارم
        جناب شاهین گرامی 🌹🌹🌹
        ارسال پاسخ
        علی غلامی
        ۹ روز پیش
        با درود
        گیلکی زبان عشق است و شور و حال دارد،و من حداقل شش سال مداوم با گیلکی‌ها زندگی کرده‌ام و چچنی مانستن بال و پر زده‌ام با آنها و با تمام غنای فرهنگی آن متاسفانه بسیار مهجور مانده است.با تشکر بابت نشر این مطلب
        خندانک خندانک
        فریبا غضنفری  (آرام)
        درود و ارادت بسیار جناب غلامی، ادیب گرانقدر

        مفتخرم به گیلک بودنم به لطف زادگاه پدرم،
        کاملا موافقم با نظر شما، با تمام وجود دوستشان دارم نه ازین باب که خودم به نوعی گیلک محسوب میشوم ، به دلیل پاکی نهاد و قلب پر از عشقشون به خاطر آنچه که هستند .

        درود و سپاس از شما و حضور ارزشمندتان 🌹🌹🌹
        ارسال پاسخ
        سید اسلام سادات حسینی
        ۵ روز پیش
        درودی چو نور دل پارسایان...
        از مطلب جذاب شما سپاس
        فریبا غضنفری  (آرام)
        سپاس فراوان جناب حسینی گرانقدر 🌹🌹🌹
        ارسال پاسخ
        ایرج محرم پور(صوفی خموش )
        دیروز
        درودبر مهر بانو ...سپاس از زحمات استاد بانو ... خندانک خندانک
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



        ارسال پیام خصوصی

        آموزش و نقد کامل شعر یا اثر

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        0