سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید |
|
||||||||||||
کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است. |
درودها بر شما جناب آقای اسماعیلی(راجی) چون از بنده درخواست نقد شعرتان را کردهاید؛ نکاتی را عرض میکنم؛ که از پیش به خاطر گزندگی نقد از شما پوزش می خواهم.
با شعری خوبی در بحر هزج مثمن سالم روبهرو هستیم. که از نظر قوافی و وزنی سالم بود؛ به غیر از وزن مصراع آخر.
اما هرچند شعر خوبی بود؛ به چکشکاری نیاز مبرم دارد.
شعر با بیتی زیبا شروع شده که در بیت اول مصراعها به خوبی همدیگر را پشتیبانی میکنند.
اما در بیت دوم کمی ناهماهنگی وجود دارد. مگر اینکه به قولی صیقل داده شود.ترکیب «چشم در راهم » فوری ذهن را به سمت شعر « تو را من چشم در راهم »نیما میبرد و هم اینکه روان نیست.با احترام به نظر جناب آقای هداوند من اینگونه پیشنهاد می کنم.
«به دست باد دادم لحظه هایم را مگر اینکه؛
بگیرم خاطر از دامان مرگم تا کمی دیگر» با صلاح دید خود اگر تغییری داده شود،خوب است.
در بیت سوم هم تعقید معنایی وجود دارد و اگر حذف شود بهتر است
_بیت چهارم با پیشنهاد آقای هداوند روانتر می شود «مراد از خلقت من زندگی در باغ گلها بود
چرا باید بسازم با خزان مبهمی دیگر»
_بیت پنجم هم برایم نا مانوس است اگر من بودم آن را نیز از حذف میکردم.
بیتهای: شش و هفت و هشت، خوب است و زیبا هستند.
_ و اما در بیت آخر با همه زیبایی که داشت؛ ولی برای فرود آمدن یک دست انداز دارد. ( امشب) زیرا ( وَ) در بین مصراع با ضمه خوانده می شود.و اگر با ضمه خوانده شود ار وزن خارج میشود. بنابراین برای رهایی از بند وزن بهجایش (امروز) جایگزین شود بهتر است.
با آرزوی بهروزی برای شاعر گرانمایه
۱۴۰۰/۱/۲۶ علیرضا حکیم