پنجشنبه ۲۲ آذر
تلخیصی بر کتاب خطر
ارسال شده توسط لیلا طیبی (صحرا) در تاریخ : شنبه ۲۱ مهر ۱۴۰۳ ۰۲:۲۹
موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۴۱ | نظرات : ۰
|
|
کتاب خطر
کتاب "خـطـر" (آدم ربایی) نوشتهی "دیک فرانسیس" (Dick Francis) با ترجمهی خانم "پروانه نوریان" است که توسط "انتشارات آوای رعنا" در ۱۲۰ صفحه با چاپ بد و کیفیت پایین و چندین غلط املایی فاحش، چاپ و منتشر شده است.
گویا مترجم از سر بیحوصلهگی یا اینکه تیغ برندهی سانسور بخشهایی از متن کتاب را حذف کردهاند و همین باعث سردرگمی خواننده در مطالعهی کتاب میشود، وگرنه ماجرا و داستان کتاب خواندنیست و خوانندهی به خواندن و پیگیری داستان ترغیب میکند.
از دیگر ایرادها و خطاهای مشهود این کتاب، صفحهآرایی بد این کتاب است. برای نمونه از صفحهی یک تا پایان کتاب عنوان "فصل اول : یک آدم ربایی ناموفق" بر سر صفحهها ثبت شده است.
کتاب "خطر"، داستانی انگلیسی است، با موضوع سه آدمربایی بزرگ برای به دست آوردن پول هنگفت در کشورهای ایتالیا، انگلیس و آمریکا.
این کتاب در ۱۹ فصل به ماجرای آدمرباییهایی میپردازد که قربانیان از میان اسبسواران و خانوادههای آنها انتخاب میشود.
کارگاهی به نام "اندرو داگلاس" از یک شرکت امنیتی خصوصی به نام "لیبرتی مارکت" وارد ماجرا میشود و با نجات دو تن از ربوده شدهگان، وارد بازی برای نجات نفر سوم میشود، که خود توسط رییس باند آدمربایان اسیر و به مکان نامعلومی منتقل میشود. در آنجا موفق میشود از دست آدمربایان فرار کند و باند آنها را به سرکردهگی "پیتیرو گولدونی" ملقب به "جوسپ-پیتر" متلاشی کند و ماجرای این آدمرباییها را برای همیشه خاتمه دهد.
#لیلا_طیبی (صحرا)
|
ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری :
|
|
|
|
|
این پست با شماره ۱۵۱۵۴ در تاریخ شنبه ۲۱ مهر ۱۴۰۳ ۰۲:۲۹ در سایت شعر ناب ثبت گردید
نقدها و نظرات
تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.