سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

جمعه 2 آذر 1403
    21 جمادى الأولى 1446
      Friday 22 Nov 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        جمعه ۲ آذر

        پست های وبلاگ

        شعرناب
        تلخیصی بر کتاب خطر
        ارسال شده توسط

        لیلا طیبی (صحرا)

        در تاریخ : شنبه ۲۱ مهر ۱۴۰۳ ۰۲:۲۹
        موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۳۹ | نظرات : ۰


        کتاب خطر

        کتاب "خـطـر" (آدم ربایی) نوشته‌ی "دیک فرانسیس" (Dick Francis) با ترجمه‌ی خانم "پروانه نوریان" است که توسط "انتشارات آوای رعنا" در ۱۲۰ صفحه با چاپ بد و کیفیت پایین و چندین غلط املایی فاحش، چاپ و منتشر شده است.
        گویا مترجم از سر بی‌حوصله‌گی یا اینکه تیغ برنده‌ی سانسور بخش‌هایی از متن کتاب را حذف کرده‌اند و همین باعث سردرگمی خواننده در مطالعه‌ی کتاب می‌شود، وگرنه ماجرا و داستان کتاب خواندنی‌ست و خواننده‌ی به خواندن و پیگیری داستان ترغیب می‌کند.
        از دیگر ایرادها و خطاهای مشهود این کتاب، صفحه‌آرایی بد این کتاب است. برای نمونه از صفحه‌ی یک تا پایان کتاب عنوان "فصل اول : یک آدم ربایی ناموفق" بر سر صفحه‌ها ثبت شده است.
        کتاب "خطر"، داستانی انگلیسی است، با موضوع سه آدم‌ربایی بزرگ برای به دست آوردن پول هنگفت در کشورهای ایتالیا، انگلیس و آمریکا.
        این کتاب در ۱۹ فصل به ماجرای آدم‌ربایی‌هایی می‌پردازد که قربانیان از میان اسب‌سواران و خانواده‌های آنها انتخاب می‌شود. 
        کارگاهی به نام "اندرو داگلاس" از یک شرکت امنیتی خصوصی به نام "لیبرتی مارکت" وارد ماجرا می‌شود و با نجات دو تن از ربوده شده‌گان، وارد بازی برای نجات نفر سوم می‌شود، که خود توسط رییس باند آدم‌ربایان اسیر و به مکان نامعلومی منتقل می‌شود. در آنجا موفق می‌شود از دست آدم‌ربایان فرار کند و باند آنها را به سرکرده‌گی "پی‌تیرو گولدونی" ملقب به "جوسپ-پیتر" متلاشی کند و ماجرای این آدم‌ربایی‌ها را برای همیشه خاتمه دهد.

        #لیلا_طیبی (صحرا) 

        ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
        این پست با شماره ۱۵۱۵۴ در تاریخ شنبه ۲۱ مهر ۱۴۰۳ ۰۲:۲۹ در سایت شعر ناب ثبت گردید

        نقدها و نظرات
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        میر حسین سعیدی

        لاله و گل نشانه از طرف یار داشت ااا بی خبر آمد چنان روی همه پا گذاشت
        ابوالحسن انصاری (الف رها)

        نرگس بخواب رفته ولی مرغ خوشنواااااااگوید هنوز در دل شب داستان گل
        میر حسین سعیدی

        رها کن دل ز تنهایی فقط الا بگو از جان ااا چو میری یا که مانایی همه از کردگارت دان
        نادر امینی (امین)

        لااله الا گو تکمیل کن به نام الله چو چشمت روشنی یابد به ذکر لااله الا الله چو همواره بخوانی آیه ای ازکهف بمانی ایمن از سیصد گزند درکهف بجو غاری که سیصد سال درخواب مانی ز گرداب های گیتی درامان مانی چو برخیزی ز خواب گرانسنگت درغار مرو بی راهوار در کوچه و بازار مراد دل شود حاصل چو بازگردی درون غار ز زیورهای دنیایی گذر کردی شوی درخواب اینبار به مرگ سرمدی خشنود گردی زدست مردم بدکار
        میر حسین سعیدی

        مراد دل شود با سی و نه حاصل ااا به کهف و ما شروع و با ه شد کامل اااا قسمتی از آیه سی ونه سوره کهف برای حاجات توصیه امام صادق ااا ما شا الله لا قوه الا بالله اال

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        2