سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

دوشنبه 5 آذر 1403
  • روز بسيج مستضعفين، تشكيل بسيج مستضعفين به فرمان حضرت امام خميني -ره-، 1358 هـ ش
24 جمادى الأولى 1446
    Monday 25 Nov 2024
      مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

      دوشنبه ۵ آذر

      پست های وبلاگ

      شعرناب
      شنو محمد زاخو شاعر اربیلی
      ارسال شده توسط

      سعید فلاحی

      در تاریخ : شنبه ۱۰ شهريور ۱۴۰۳ ۰۱:۳۲
      موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۷۶ | نظرات : ۱

      خانم "شنو محمد زاخو" (به کُردی: شنۆ محمد زاخۆ) شاعر و سیاستمدار کُرد عراقی، زاده‌ی ۴ اکتبر ۱۹۸۰ در اربیل پایتخت اقلیم کردستان است.

      ◇ نمونه‌ی شعر:
      (۱)
      [یادآوری] 
      بگذار به یادت بیاورم!
      و با عشق و ناز به دیدارت بیایم.
      بگذار چون گذشته صدایت کنم،
      و سراغ یادگاری‌هایت بروم.
      ...
      تو از ماهتاب کدام شب آسمانی،
      که چنین مستانه و خماری؟!
      ...
      بگذار جام شراب را 
      از دستان تو بگیرم و بنوشم و 
      لبانت را مزه‌ی شرابم کنم.
      بگذار چون پروانه‌ای بیاسایم بر لب‌هایت 
      یا که همچون پیچکی، 
      پیکرت را در بر بگیرم.
      ...
      کاش می‌شد فهمید 
      آیا ماه زائیده‌ی دیدگان توست،
      کە اینچنین غمگینند چشم‌هایت؟!
      ...
      بگذار به یاد بیاورم تو را!
      تا همچون گذشته، 
      روحم را فرش راهت کنم.

      (۲)
      [روزگار] 
      چه روزگار تلخی‌ست! 
      از مرگ هم عکس می‌گیریم و
      بر گریه و زاری، یکدیگر می‌خندیم!
      ...
      چه روزگار سردی‌ست!
      گویی زندگی درون، 
      تابوتی سیاه خوابیده باشد!
      ...
      چه روزگار بی‌بدیلی‌ست!
      عشق را به صلیب می‌کشیم و 
      خیانت، راهنمای راهمان شده است!
      ...
      چه سرزمین عجیبی است!
      زبان همدیگر را به تمسخر می‌گیریم و 
      از اخلاق هم ایراد داریم.
      صورت، مهربانی را می‌پوشانیم و 
      بزرگان خود را زخم زبان می‌زنیم!
      ...
      چه روزگار تلخی‌ست این ایام...

      (۳)
      [چه دورانی‌ست] 
      زمانه‌ای‌ست، که احساس و شادی‌ات 
      چون باران می‌بارد بر رویم، 
      و خیسم می‌کند! 
      احساساتم، 
      مدام مرا به تو مشغول می‌کند!
      ...
      روزگاری‌ست که، 
      بازوانم تشنه‌ی بغل کردن توست. 
      تا چون ماری سیاه، 
      چنبره بزنم میان سینه‌ات 
      تا که عطر و گلاب پیکرت را برباید، 
      برای شب‌های تنهایی‌اش!
      ...
      زمانه‌ای‌ست که، 
      چون نور ماهتاب 
      روشنایی می‌بخشی به اندام بی‌نورم،
      براستی تو از کدامین انوار خداوندی 
      که از بین می‌بری نفرت را؟!

      (۴)
      [دوستت دارم]
      وقتی می‌گویی: دوستت دارم!
      تنهایی خودم را به خاطر می‌آورم 
      و شعرهایم را از یاد می‌برم!
      ...
      بگذار چشم به راهت بمانم و 
      تمامی روزهایم را بشمارم،
      باشد که یاد تو هر روز سراغم بیاید!
      ...
      بگذار به یاد عشقت  
      به گلدان‌ها آب بدهم و 
      بال پروانه‌ها را بشورم و 
      برای گنجشک‌ها دانه بریزم!
      ...
      نگو دوستت دارم!
      بگذار شب‌ها بگذرند 
      و سپیده‌دمان تو را ببینم...
      تا که میان رودخانه‌ی تنهایی غرقت کنم.
      بگذار که پر و بال کبوترها بسته نباشد و 
      رد پرواز پروانه‌ها گم نشود!
      ...
      زمانی که می‌گویی دوستت دارم،
      عشق، 
      پشت پنجره می‌میرد و
      تنهایی بی‌معنا می‌شود!
      ...
      بگذار، عطر گل‌ها در درونم برقصند و
      هر روز با عشق در آینه به خود بنگرم.

      (۵)
      [خبر نداری بی‌وفا!]
      خنده از لب‌هایم رخت بربست،
      و روشنایی چشمانم خاموش شد!
      غم‌های گذشته‌ام سر بلند کردند،
      و هرگز شاد و خندان نشدم.
      چه سوت و کور شده آشیانه‌ی شبانه‌هایم! 
      نه دستی، نه صدایی! 
      یک‌بار دیگر خیال تو مرا ربود،
      روح و فکرم در دستان توست 
      تو که در اوج مهر و مهربانی هستی، 
      چرا در حق من چنین سنگ دلی؟!
      ای بی‌خبر از غم‌هایم،
      ای بی‌خبر از حال و هوایم،
      از سر لطف به گذشته برگردانم!
      تا دوباره به چشمانت بنشینم. 
      در آتش بی‌وفایی تو 
      دیگر تاب و توانی نیست مرا!
      ای بی‌خبر از آهم،
      ای بی‌خبر از حال و هوایم،
      در نذر وفاداری‌ات، مرا هم دخیل بدار،
      تا که در ماتم هجرانت، زنده بمانم.

      (۶)
      [خبر داری؟] 
      خبر داری وقتی که پروانه‌ای‌ روی گلی می‌نشیند، 
      چنین احساس می‌کنم،
      که لب تو بر لب‌های من نشسته است!
      چرا باور نمی‌کنی، 
      وقتی قطرات آب رودخانه 
      بر روی سبزه‌زار اطرافش می‌پاشد،
      حس می‌کنم، 
      دست من است که در مرتع سبز آغوش تو می‌لغزد!
      می‌دانی زمانی که از چشمه‌ای آب می‌نوشم،
      گمان می‌کنم، 
      از لب‌های تو کام می‌گیرم!
      خبر داری یا نه، 
      وقتی گل‌های چیده شده را به سینه می‌فشارم، 
      باورم می‌شود، که نفس‌های تو، 
      درون سینه‌ام جریان می‌یابد! 
      می‌دانی یا نه، 
      وقتی ماه، پرتو افشانی می‌کند،
      آرزو می‌کنم، جمال زیبای تو، 
      از ماه بر سر تمام شهر ببارد!
      پاسخ بده این سوالم را، 
      آیا تو به طبیعت می‌مانی؟ 
      یا که، طبیعت به تو ماناست؟

      (۷)
      [پايیز] 
      پاییز مردی‌ست 
      و زن، 
      درختی برای پاییز!
      وقتی که پاییز یواش یواش می‌آید،
      زن را، نرم نرمک، لخت می‌کند.

      (۸)
      [او می‌رود] 
      او همراه نسیمی خنک می‌رود،
      بدون کلامی!
      بی‌قدم زدنی!
      میان کوچه‌های شهر...
      او می‌رود، 
      همراه با بادهای دم غروب!
      ...
      سرد است!!! انگار زمستانی سپید است،
      و شهر، جسمش را لای کفن پوشانده!
      همچون دختری بی‌عشق و عاشق رشد می‌کند!
      همراه با شکوفه‌های بهاری، 
      او کتابی‌ست عاشقانه، 
      لبخندی‌ست بر لب،
      رمانی‌ست خواندنی، 
      سبزه‌ی آغوش‌ست،
      شعله‌ی عشق‌ست، 
      چون عسل شاره‌زور* است!
      که غم‌هایت را می‌کاهد...
      و چون برگ پاییزی، می‌ریزاندت! 
      همراه با آخرین قطرات اشک تنهایی،
      او همراه نسیم می‌رود...
       ----------
      * شاره‌زور: منطقه‌ای وسیع در جنوب کردستان

      (۹)
      [مخفیگاه] 
      هر لحظه، نگاهم را از تو پنهان می‌کنم 
      تا که مایه‌ی اشعارم گردی و شیدایم کنی!
      هر لحظه، خنده‌هایم را پنهان می‌کنم، 
      تا که لبخندی برایم بفرستی از لب‌های خیس‌ات و
      داستان دوست داشتنت را ادامه دهی، 
      و با حرف‌هایت عمر دوباره‌ام دهی...
      هر لحظه، زیبایی‌ام را پنهان می‌کنم،
      تا که ببینم چگونه توصیفم می‌کنی! 
      آیا به گلزار تشبیه‌ام می‌کنی و 
      گلی سرخ برایم می‌فرستی یا نه!
      چون تو را می‌خواهم برای یک زندگی خوب! 
      چون تو را می‌خواهم برای غمگساری یک دل غمگین!.

      (۱۰)
      [تو و من] 
      تو شب باش، تا من ستاره‌ بارانت کنم،
      تو آسمان باش، تا من ابر میان آغوشت باشم،
      تو دریا باش، تا من ماهی زیبای میانه‌ات گردم،
      تو گل باش، تا من سبزه‌زار وجود تو گردم،
      تو آفتاب باش، تا من بیابانی پر از زیبایی تو بشوم،
      تو خدا باش، تا من ذکر نام تو را زمزمه کنم،
      تو دینم شو، تا من رهرو آن آیین باشم،
      تو عشق باش، تا من شناسنامه‌ی عشق را صادر کنم،
      تو سرزمینم باش، تا من سرود ملی‌ات را با خونم بنویسم،
      تو من باش، تا دوباره خودم را دوست بدارم.

      (۱۱)
      [انقلابی سیاه]
      زندگی‌ی خوب،
      ثمره‌ی یک انقلابی سیاه!
      با مردمی بی‌درک،
      حاکمی خونخوار، 
      خیابانی بن‌بست، 
      لاشه‌ای متعفن،
      لبخندی دروغین، 
      گریه‌ای راستین،
      اشتهایی سیری ناپذیر،
      سکس پولکی، 
      دار [اعدام] بی‌قانون،
      قلمی راستگو،
      نویسنده‌ای خودفروش،
      جیبی خالی، 
      سرزمینی فقیر،
      با انقلابی سیاه!.

      (۱۲)
      [شراب] 
      عشقی خیس، با شرابی سرخ 
      رقصی شتابان، در باغی غرق در گل 
      بوسه‌ای آبدار، بر لبی داغ
      آهی جانسوز، از سینه‌ای سحرانگیز 
      سخنی تازه، از مردی دردمند 
      باران می‌زند، 
      بر اندام زنی شاعر...

      (۱۳)
      [خیال] 
      در خیالات زنی شاعر، دنیا گلستان‌ست 
      در خیال مردی نویسنده، دنیا انقلابی در حال وقوع‌ست 
      در خیال هنرمند، دنیا صحنه‌ی بازی سینماست 
      در خیال کودک، دنیا فقط آغوش مادرش است 
      در خیال یک عاشق، دشمن هم دوست است 
      در خیال یک قاتل، تمام دنیا مقصراند 
      آری دنیا، قلمی‌ست بی‌جوهر،
      دلی‌ست مضطرب،
      اما در واقع دنیا قلمی‌ست بی‌اغماض،
      میان انگشتان یک زن تنها...
       
       
      (۱۴)
      [پاداش] 
      آسمان و زمین جفت می‌شوند و 
      حاصلشان، دشت و چمن و سبزه‌زار می‌شود.
      من و تو به هم می‌آمیزیم و 
      نتیجه‌اش،
      یک مشت دروغ و بدی و خطا می‌شود!.

      (۱۵)
      [باران]
      زمانی که باران می‌بارد، تو در خیالم می‌آیی! 
      و تمامی قطرات باران، به موهایم می‌بارند،
      و دست تو و باران در آنها می‌آمیزند!
      باران به جای تو به یاری احساس پاکم می‌آید و 
      گام‌هایش را کوتاه می‌کند،
      و باران دیوانه‌وار می‌رقصد،
      وجودم را به وجد می‌آورد 
      و برای آغوش تو غمگینم می‌کند،
      همه‌ی روزهای بارانی،
      تو و باران،
      بر اندام بلورینم، می‌بارید!
      و دلم را نازک‌ می‌شود و 
      و در میان موسیقای شرشر باران و صدای تو در می‌مانم،
      و به ترانه‌ای برای عشق و باران مبدل می‌شوم.

      (۱۶)
      [باران] 
      شبی من و تو زیر بارش باران بهاری 
      خویش را دوباره باز می‌یابیم!
      تو گیسوان خیس از بارانم را به هم می‌ریزی و 
      من هم سبزه‌زاران سینه‌ات را آبیاری می‌کنم.

      (۱۷)
      [خدا] 
      می‌گویند: خدایان که می‌میرند،
      تندیسشان را خلق می‌کنند!
      اگر تو خدای من باشی،
      شبیه گلدانی خلقت خواهم کرد و 
      روبروی پنجره‌ی اتاقم می‌گذارمت.

      (۱۸)
      همچون ملا‌ها 
      که اذان پنجگانه را فراموش نمی‌کنند،
      تو هم چون نمازهای پنجگانه روزانه،
      در خیال و یادم در رفت و آمدی...

      (۱۹)
      [وطن]
      وطن، از حیاط خانه‌ی مادرم بزرگ‌تر است!
      گل‌هایش، از گل‌های گلدان خانه‌ی خواهرم زیباتر است!
      از جان و روح بیوه‌زنان، زخمی‌تر است!
      سر راست‌تر، از مسجد محله‌ است!
      ارزشمندتر از الماس است!
      خواستگارانش از خواستگار دختر عموهایم بیشتر است!
      از حاجی یحیی هم ثروتمندتر!
      سود و بهره‌اش هم از نان شب یتیمان بیشتر!
      و پرچمش از چادر نماز مادربزرگم پاک‌تر!
      وطنی که لبریز از من و توست...

      (۲۰)
      [درد و رنج] 
      دردهایم پر از غم است
      غم‌هایم پر از گریه،
      گریه‌هایم پر از بغض 
      بغض‌هایم پر از فاصله 
      فاصله‌ها پر از درد 
      دردهایم پر از نبودنت!
      فراق تو پر از شکنجه 
      این عذاب پر از تنهایی 
      تنهایی‌هایم پر از اشک 
      اشک‌هایم پر از دوست داشتنت 
      دوست داشتنت مملو از عشق 
      و عاشقی‌ام پر از درد و رنج است.

      شعر: #شنو_محمد_زاخو
      ترجمه به فارسی: #زانا_کوردستانی 
       

      ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
      این پست با شماره ۱۵۰۵۲ در تاریخ شنبه ۱۰ شهريور ۱۴۰۳ ۰۱:۳۲ در سایت شعر ناب ثبت گردید

      نقدها و نظرات
      عارف افشاری  (جاوید الف)
      يکشنبه ۱۱ شهريور ۱۴۰۳ ۰۰:۳۰
      خندانک
      تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



      ارسال پیام خصوصی

      نقد و آموزش

      نظرات

      مشاعره

      میر حسین سعیدی

      مست از فدا نمودن سر را جدا نمودن ااا بر سر نیزه رفتن عشق از خدا ستودن ااا اشاره به حدیث قدسی من عشقنی عشقته وااا ن
      نادر امینی (امین)

      من از آنروز دیوانه لایعقل بشدم روی ماه توبدیدم سوی میخانه شدم تن وجان را برهیدم به فراموشی دل بشکستم دل خودرا سوی میخانه شدم بدر میخانه رسیدم همه دیدم مدهوش زخود وبیخودی اکنون برستم به نهانخانه شدم درنهانخانه نیافتم جز سرگشتگی روح وروان وزنهانخانه شتابان سوی بتخانه شدم چو نهانخانه و بتخانه ومیخانه همه بی روح بدیدم یکسره سوی ازل تاختم و سوخته هشیار شدم
      میر حسین سعیدی

      ما سر ز تن و دل ز جهان رسته و مستیم ااا بر زلف چلیپا دل خود بسته شکستیم ااا نزدیک دل شکسته شد منزل آن یار ااا در دل دل خود شکسته هستیم
      نادر امینی (امین)

      مستیم وزنیم دف چو دوعالم همه عشق است رقصیم وبنوشیم زقدح می که فرزانه عشقیم دیوانگی عبد همه پرتو ذات است یاهو کنیم برهنه گیتی چو دردانه عشقیم
      میر حسین سعیدی

      دیوانه ترین لایق دیوانه ی عشقیم ااا هویی به دل دف شده دردانه ی عشقیم

      کاربران اشتراک دار

      محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
      کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
      استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
      2