سه شنبه ۲۹ آبان
|
دفاتر شعر فاضل فخرالدینی تخلص (مالک)
آخرین اشعار ناب فاضل فخرالدینی تخلص (مالک)
|
هر ماسک رها گشته به سنگ فرش خیابان
تیریست هدف رفته به نابودی انسان
زنگ خطراست، نادانی و جهل بشریت
وقتی که دنیا شده مضطر به احوال پریشان
⚘شباهنگ ارجان۲⚘
|
|
نقدها و نظرات
|
سلام و عرض ادب خدمت شما استاد بزرگوارم سپاسگزارم از راهنمایی های مفید و همیشه ارزشمند شما و همه دوستان و اساتید که همیشه با انرژی و شوق بنده حقیر و دیگر دوستان را حمایت و راهنمایی میکنید آرزوی قلبی بنده سلامتی و بهروزی شماست 🌼🌼🌼🌼
| |
|
سلام عرض ادب خدمت استاد بزرگوار سپاسگزارم از توجهتون زنده باشید به مهر 🌼🌼🌼 | |
|
سلام وعرض ارادت سپاسگزارم از توجهتون بزرگوار پاینده باشید استاد گرانمایه 🌼🌼🌼 | |
|
سلام و عرض ادب 🌼 سپاسگزارم از توجه همیشگی و لطفی که به بنده دارید جناب استاد🌼🌼 پیروز و پاینده باشید بزرگوار🌼🌼🌼 🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼 | |
|
سلام و عرض ادب سپاسگزارم از توجه شما استاد عزیز و بزرگوارم زنده باشید به مهر 🌼🌼🌼 ممنونم از بداهه زیبا و ارزشمندتون🌺 | |
تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.
فرهنگ آموزی ِ زیبایی را برای جوامع انسانی ، مختصر و مفید در قالبِ یک رباعیِ ناب و ارزشمند نوشتید . با واژه گزینی ِ خوب و تفکّری ارزنده و حسِ نوعدوستیِ ستودنی تان .
- فقط در مصرع سوم ( جهل و نادانی) دو واژه ی تقریباً مترادف اند و تکرار لازم نیست چون منجر به حشو می گردد حتی اگر با نیتِ تاکید باشد و به جایش می توان کلمه ی (غفلت) را که مناسب تر به معنایِ محتوایِ دلسروده تان است جایگزین نمود.
- و مصرع آخر هم دارای هجای اضافی هست . البته کلمات (مضطر و پریشان) هم تقریباً هم معنی اند و تکرارشان لازم نیست . بجای مضطر (درگیر) را پیشنهاد می نمایم چون بارمعناییِ وسیع تر و جامعی از مقصودِ اصلیِ نگارنده ی شعر دارد .
- و همچنین به جای (هر) در مصرع اول که یک (ضمیرِ مبهم) است بهتر است از (عددِ کثرت) مثل : ده یا صد استفاده شود .
(صد ) ماسک رها گشته به سنگ فرشِ خیابان
تیری ست هدف رفته به نابودیِ انسان
زنگِ خطر است ، (غفلت) و جهلِ بشریت
دنیا شده درگیر به احوالِ پریشان
یا : ( دنیاست چه درگیر به احوال ِ پریشان)
⚘شباهنگ ارجان۲⚘
سربلندباشید در سلامتی و عزّت مستدام