پنجشنبه ۱۷ آبان
عشق ارزان شعری از میثم آذری نیا (مرداب)
از دفتر مرداب نوع شعر غزل
ارسال شده در تاریخ دوشنبه ۲۰ شهريور ۱۳۹۶ ۱۹:۴۰ شماره ثبت ۵۹۱۶۰
بازدید : ۵۰۶ | نظرات : ۲۰
|
دفاتر شعر میثم آذری نیا (مرداب)
آخرین اشعار ناب میثم آذری نیا (مرداب)
|
ماه شب تاریکم چون هاله ی تابان نیست/ چشمِ لبِ خوارِ تن یک ره چو خرابان نیست
هان ای دل غم دیده ای آفت پوسیده/ در وین لجن بد بو بویی ز گلستان نیست
گاهی ز سرِ خوبی خواری ز رهم وا کن/ ای دوست به نطقِ سر جز خانه یِ هذیان نیست
گر جامِ غمِ من سر نوشی و سری گر تر/ بینی تنِ مغبورم چون نامِ شب الوان نیست
چون سروِ تهی از بر شعرم ز رهِ عشق شد/ وین دُرِّ گران قیمت شایسته ی ارزان نیست
ای پادشه باقی چون باده ی بی ساقی/ وین اختر ناکامت بر چرخه ی گردان نیست
لیلی ز سر فرهاد چون تیشه ی تر پر کش/ سوگند به مجنونان وین شب ره ناودان نیست
هان ای دل بیمارم ای آتشِ سیگارم/ وین کوه تهی مرمر آبستن اکران نیست
وان که به سر و رویی غره بشدش چون مه/ داند که ره دوری تا دخمه ی ارکان نیست
ایوان مداین رفت جا داده به خاقان شد/ ماهم برویم در سر وین ناقه ی جاودان نیست
آری دل بد طالع ای مصرعِ مچاله/ بس عبرت سنگین از ویرانه ی خاقان نیست
مرداب تو هم چون خلق از یاد روی بر باد/ خطی ز رهِ شب تا دراعه ی پایان نیست
|
|
نقدها و نظرات
|
درود بر استاد و بانوی عزیزم. گل های لطیف و احساس انگیز شما نشان از انگیزه دادن دارند. ممنونم. | |
|
سلام استاد عزیزم. | |
|
سلام استاد عزیزم. خراب ایهام دارد. یک به معنای مستی دوم به معنای ویرانگی در این مصرع منظور من از خراب + شناسه ی جمع= مستان بوده. و حالا معنی کامل مصرع حتی یک لحظه هم این لب بی ارزشی که بر تن روییده مانند لب مستان شاد و خوشحال نیست. اینجا ماه استعاره از درخشش چشمان انسان از شادی و شب استعاره از چشم هست که وقتی انسان شاد هستش چشمانش برق می زنند. و حالا معنی مصرع یعنی درخشش چشمان من در تاریکی(استعاره از غم و اندوه) نهفته و درخششی ندارد. ممنونم از استاد عزیزم که نکات رو ذکر کردید. دلتان خرّم بانوی عزیزم. | |
|
سلام استاد عزیز. شما بزرگوار دقیقا به مایه ی اصلی شعر اشاره کردید. و منظور من هم از عشق ارزان زندگی پوچ و پر از حسرت این دنیای گذران بودش. ارادت مند شما بزرگوار این جانب مرداب حقیر. نظرات شما به صفحات پوچ مغز من میوه ی تر می بخشد. | |
|
سلاماستاد عزیزم. دلتان عاری از جامه ی غم باد. | |
تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.