سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

يکشنبه 4 آذر 1403
    23 جمادى الأولى 1446
      Sunday 24 Nov 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        يکشنبه ۴ آذر

        مسافر

        شعری از

        رودونا کیارنگ (فاطمه توکلی)

        از دفتر مزامیر نوع شعر افراغ اندیشه

        ارسال شده در تاریخ جمعه ۱۴ خرداد ۱۳۹۵ ۱۹:۲۸ شماره ثبت ۴۷۰۷۰
          بازدید : ۱۴۷۸   |    نظرات : ۱۱۱

        رنگ شــعــر
        رنگ زمینه
        دفاتر شعر رودونا کیارنگ (فاطمه توکلی)
        آخرین اشعار ناب رودونا کیارنگ (فاطمه توکلی)

        « مسافر »
        چه ناخوش !
        به غلتاغلتِ نرمْ آهن بر این ریل
        قطاری سر نمی گیراند امشب
        لالاییِ تنهایی اش را ...
        در این سردْ کوپه یِ بی پیکرِ ـــــ
        ــــ ماننده به ناووس                               
        چه غمگین !
        نمی خواند خیالم را
        قناریِ نفسْ نامرده ای سوج
         به نایی نامأنوس                                        
        به ناقوسِ نغمکی شاید امیدآلود ...    
        بخواب ای چشم، ای طفلِ بی تاب
        ببر آن لحظه از یاد
        بمیران نفس هایِ قوافی را در سینه یِ خویش
        نخوان دیگرش شعر هر دم پریشان
        بشوران در قوامیِ قدیمیِ ترانه
        "تو ای پری کجایی ؟"
        پریِ جان پریشم ، پریشانم کجایی ؟...
        خداحافظ ای جامانده در تصویر جدایی
        خداحافظ ای جبرِ سختِ هر سکوتم
        خداحافظ ای ناخواستهْ قلبم را به تکرار ...
        همین صبحِ فردا
        که من به همراهِ ستمکاریِ یادت
        جامه دان در دست داریم
        با قناریانی مرده در جان
        و قارقاری در قفس هایِ سینه مان به سوغات
        قساوت با قلبی شکسته
        به استقبال می آید
        چه ویران !
        با سرودِ روزگارِ چشم در راهیش
        با نویدِ عزلتی بی سرانجام
        که تو... اَم ، هرگز نمی آیی نمی آیی ...
        چه بی طاقت !
        به لنگرکوبِ طاقِ آسمانم
        هلالِ ماهِ نویِ نرگسانم
        به گِل ننشیند هرگز
        گُلْ ناوِ آواره یِ آن کهکشانم ؛
         که من موج موجم به خواهش
        به رنجِ برکه هایِ خیس گریه
        خدایااااا !
        در بیت النار چشمم
        به هر سوزی که می لرزانم آن
        تصویرِ مانده در ایستگاه آخِرینِ آهنی را
        در نمی گیراندم آتش
        به شامِ تیره روزم ...
        من امشب
        با تأسی از تاسِ بادهایِ یأسِ شبانه
        که می کوبند و می بیزند و می ریزند
        قطره های اشک را
        دانه ، دانه ،
        میـــــــــــــــــــبارم
        منم ملاحِ اَبرک هایِ خاموش وُ
        باران هایِ پشتِ باران ...
        غریقم دمی
        در پرسه یِ پرچین هایِ پاورچین و پاورچینِ ـــــ
        ــــ این غم هایِ قمرچینِ ـــــ
        ــــ این قطار بی قلبِ جدایی
        این هوهو و چی چیِ چاهِ بابلی
        این چمانِ در خود خرامِ بی مروّت
        که برچیده از لبانم چاووشِ ـــــ  
         ـــــ تو ای پری کجایی یِ ـــــ
        ـــــ پریْ دارْچَکِ ـــــ
        ـــــ سراشیبِ چاهِ چشمم را
        در بنِ چنبرگاهِ چاکنایم
        به طنینِ طنابِ نت هایِ ـــــ
        ـــــ خاموشِ خوابش
        به لبْ لالایِ لالایی ...
        به بوسْ لالا وُ هو هو ...
        به جانْ لالایِ چی چی ...
        ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
        ناووس : قبر ، گور ، دخمه
        سوج : سوز
        قوافی : جمع قافیه
        قوامی : خواننده ترانه تو ای پری کجایی
        عزلت : تنهایی ، گوشه گیری ، انزوا
        ناو : کشتی
        بیت النار : آتشکده ، آتشگاه گبران ( این واژه عربی را صرفا به خاطر سوز موسیقیایی که به شعرم می داد استفاده نمودم  هر چند اغلب ناگزیرییم به استفاده از واژه های عربی متداول )
        تأسی : پیروی کردن ، اقتدا کردن
        تاس : تلواسه و اضطراب و بی طاقتی ، اندوه ملالت و بی قراری
        می بیزند : بیختن ، الک کردن ، غربال کردن
        ملاح : کشتی بان ، ناخدا
        چمان : راه رفتن به ناز و زیبایی
        خرام : رفتار از روی ناز و زیبایی ، وفای به وعده
        چاووش : کسی که پیشاپیش قافله یا لشکر حرکت می کرد و آمدن آنان را با صدای بلند اعلام می کرد
        دارچک : نوعی درختچه که شیب کوه ها می روید و شاخه های افشانش منظری شبیه مردمکان چشم داشت در خیالم ، و کنایه از هاروت و ماروت دو فرشته ی مغضوب سراشیب از چاه بابل
        چنبر : حلقه ، محیط دایره ، طوق ، گردنبند
        چاکنای : دهانه یا مدخل نای که تارهای صوتی در آن قرار دارد
        ۱
        اشتراک گذاری این شعر
        ۶۶ شاعر این شعر را خوانده اند

        سید حاج فکری احمدی زاده(ملحق)

        ،

        مجنون ملایری

        ،

        ولی الله شیخی مهرآبادی(دیوانه)

        ،

        منوچهر مجاهدنیا(مدیر)

        ،

        احمد یزدانی (کوتوال)

        ،

        آلاله سرخ(سیده لاله رحیم زاده)

        ،

        علی غلامی(مدیر)

        ،

        امیر جلالی( ا م دی )(مدیر)

        ،

        صفیه پاپی(مدیر)

        ،

        ادرینا(سمانه هروی)

        ،

        بهاءالدین داودپور تخلص بامداد

        ،

        محمدعلی جعفریان(عاشق)

        ،

        نادر ابراهیمیان

        ،

        مژگان روحانی

        ،

        لیلا باباخانی

        ،

        محمد مير سليمانی بافقی (باران)مدیر

        ،

        صادق صفرزاده (صادق)

        ،

        جمیله عجم(بانوی واژه ها)(مدیر)

        ،

        نیره ناصری

        ،

        عليرضا حكيم(مدیر)

        ،

        فریبا غضنفری (آرام)

        ،

        ابوالحسن انصاری (الف رها)

        ،

        جلال پورسلیمانی

        ،

        مهدی حریفی

        ،

        محمد علی سلیمانی مقدم

        ،

        میلاد همتی

        ،

        همایون فتاح متخلص به رند

        ،

        الهه نصیری زاده

        ،

        عباسعلی استکی(چشمه)(مدیر)

        ،

        شقایق بنی اسدی

        ،

        آرمین اسدزاد (الف)

        ،

        مجتبی شفیعی (شاهرخ)

        ،

        علیرضا کاشی پور محمدی

        ،

        سید مسعود حسینی (ثالث)

        ،

        حسین زارع(مختار)

        ،

        مدیر ویراستاری

        ،

        سیده نسترن طالبزاده

        ،

        حسن بذرگری(آیین)

        ،

        ملودی ( ترانه )

        ،

        صابرخوشبین صفت

        ،

        رودونا کیارنگ (فاطمه توکلی)

        ،

        جلال غلامی غلام

        ،

        فرزانه جعفرزاده (فرج)

        ،

        طيارغيبعلي زاده

        ،

        اله یار خادمیان(صادق)

        ،

        حسام الدین مهرابی

        ،

        سيده فاطمه سيدپور (سپيده)

        ،

        نظام اصغری پور دشت بزرگ روباه گرد وخاکی

        ،

        حامد محمدی

        ،

        ریحانه منصوربخت

        ،

        جواد مهدی پور

        ،

        حمیدرضاابراهیم زاده

        ،

        باقر رمزی ( باصر )

        ،

        محمد مهدی (هوشیار) فرازمند

        ،

        موسی ظهوری آرام(آرام)

        ،

        مرتضی اربابی حکم ابادی (مسیح)

        ،

        امید مرادی

        ،

        حسین پور

        ،

        فوج

        ،

        امیری کرمانشاهی

        ،

        مهدی رفوگر

        ،

        وحید کاظمی

        ،

        حسین شفیعی بيدگلی

        ،

        ایرج محرم پور

        ،

        مجیدنیکی سبکبار

        ،

        مرضیه رضایی (رها)

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        1