سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

يکشنبه 27 آبان 1403
    16 جمادى الأولى 1446
      Sunday 17 Nov 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        يکشنبه ۲۷ آبان

        سوگنامه

        شعری از

        معفر صید محمدی (هاوار)

        از دفتر شعرناب نوع شعر غزل

        ارسال شده در تاریخ سه شنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۴ ۱۷:۵۳ شماره ثبت ۴۴۸۲۲
          بازدید : ۱۱۹۸   |    نظرات : ۱۸

        رنگ شــعــر
        رنگ زمینه
        دفاتر شعر معفر صید محمدی (هاوار)

         شعر به زبان کوردی فه یلی  که لهجه ی رایج در بین  ساکنان خانقین عراق مندلی عراق  ایلام سومار قصر شیرین خسروی اسلام اباد شهرستان سیروان و ملکشاهی ست
        ودر سوگ دو عزیز از دست رفته  سروده شده امیدوارم جان حس و کلامم رو بیان کرده باشم
        معفر صید محمدی(هاوار)

        يه  کي خا موش کرد چراي ما لـدان  
        ئه جه ل سه ر بري هه ردو ئيا لـدان
         
          که سي نه يو برسي  وه نا له نا لـدان  
         بره سي وه فرياگ  جه سه و حا لـدان
         
         بره سي وه زيــم ده س ئو پا لـدان   
          ئي سه فـه ره چيو رمان ما لـدان  
         
         له ما  شــين که فــتــن هه رد گ وه بي  که س  
          هه ر چگ داگ کردن که س نيو وه داگ ره س  
         
         ئه زانم ئه جه ل نيا وه  پي دان ئه مان  
         له نا و شاري قـــوم خــويـــندان رژان   
         
         خــوينــدان رژان له ده ر مـــه ســو مه
         جـفتـه شيره گه ي مه رحوم جه سومه  
         
         جــفتـي شــيرم چيو فــه ن شـير ژيان    
         هه ر دگيان چـيونه وه زه خمي گران  
         
          جـــفتـــه شــيره گــه ي هه ر دگ لــه يه ک ري  
         مه رگ نيشت ئه و که مين هه ر دگ په ي له په ي  
         
         خووه م بو وه قوروان زه خمي گراندان  
          له زه ماني مه رگ که س نيو وه باندان  
         
         به ل که ت بکرديات ئه لاج گياندان
          سيه پوش نه  ويان کول دود ماندان  
         
         هه ي داگ هه ي بي داگ هه ي هاوار هه ي رو
         حــسين  ئو جـــوا د م هــه ر دگ هـــا  نه  کو   
           
         مــه ر يه هـا نه کــو د يا ريان نيــه  
          د يا ريا ن وه نـا و برا لـــيان نيــه  
         
         برال چه بيوژم وه ئه سخه ر ئو مه ي سه م
            قا مـه تـــيان چـه مـي لــه ژير با ري خــه م   
         
         برا ل کي  کرد گه نــفــريــن نــزا د ا ن   
          خالوان خه مين بيون وه ناو ئه زا دان   
         
         خــوارزا لمان چــيونه مـه نيمـه تــه نيا
         يا ئيــمــه کــوريــم  يا ني نه ي د و نيا
         
         وه ره ديف نيشتن هه ر دگ وه ر ئو پيشت
          هــا کــو حسـين خا ن گـه پ برا ل گيشت  
         
         داگــم په ي جـــواد شـــــيره گه ي ژيان
         قــه د بالا شــيرين ويــنه ي روسته مان  
        ۱
        اشتراک گذاری این شعر

        نقدها و نظرات
        احمدی زاده(ملحق)
        چهارشنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۴ ۱۰:۱۳
        پر ده عشقم پر ده شورم هه ی وطن

        وه رد نامت جور جورم هه ی وطن

        هور دلی نور چیه می ت بزان

        دور ده خاکت کور کورم هه ی وطن

        سامه زه مین پیشت دشمن ده بانت

        تا بزانی چه پر زوزم هه ی وطن

        فدای خاکت مال و گیانم آولا

        تا بنوری تا کو نورم هه ی وطن

        بوگه تیر ده س خودا به دگه رت

        آمینی بوش ت وه نورم هه ی وطن

        ئه ر شهید بوم لاله سوز بو ده خاکم

        عشق تنه ها ده گورم هه ی وطن

        محمد رضا رشیدی خندانک

        سرورم مارا به یاد منطقه و اب خاک و هم نژاد هایم انداختی درود خدا بر همه شهیدان وطن و شما بزرگوار عزیز که این گونه زیبا یاد و خاطره سلحشوران منطقه مانرا زنده کردید خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
        عباسعلی استکی(چشمه)
        چهارشنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۴ ۱۵:۵۸
        درود بزرگوار
        مصیبت وارده را تسلیت میگویم
        روح این دو عزیز از دست رفته شاد
        امید که خلد آشیان شوند خندانک خندانک خندانک
        وحید کاظمی
        چهارشنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۴ ۰۵:۲۳
        خندانک خندانک خندانک خندانک
        درود بر شما
        خندانک خندانک خندانک خندانک
        وحید کاظمی
        چهارشنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۴ ۰۵:۲۳
        کاش عنیش میکردی
        حوریه (دلشید) اسماعیل تبار
        چهارشنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۴ ۰۶:۲۱
        خندانک خندانک
        ای کاش با معنا میذاشتین دوستِ گرامی..
        خندانک خندانک
        معفر صید محمدی (هاوار)
        چهارشنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۴ ۱۲:۲۵
        سلام ...با تشکر از همه ی دوستانی که چون همیشه مرا مورد لطف و عنایت خودشان قرار می دهند ...و تشکر از دوست و یار هم زبان خودم جناب احمدی زاده ی گرامی ...بنا به تقاضای دوستان شعر رو ترجمه میکنم و در کامنت بعدی ارسال میکنم هر چند در حین ترجمه قطعا آسیب جدی به ساختار دستوری شعر وارد می شود اما تا جایی که ممکن بود سعی شد به قوافی و ردیف شعر وفادار بمانم امیدوارم کمکی به اشاعه ی فرهنگ و زبان غنی کورد کرده باشم ...با احترام
        معفر صید محمدی (هاوار )
        معفر صید محمدی (هاوار)
        چهارشنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۴ ۱۲:۲۵
        چه کسی خاموش کرد چراغ خانه تا ن
        اجل سر برید هردو خانواده تان

        کسی نبود برسد به ناله هایتان
        برسد به فریاد جسد و حالتان

        درمان کندزخم دست دست وپایتان
        این چه سفری بود که کرد خانه خرابتان؟

        در ماشین افتادید هردو تنها وبی کس
        هر چی داد کشیدید کس نشد داد رس

        میدانم اجل به شماها نداد امان
        در شهر قم ریخت خون هر دو تان

        خونتان ریخته شد در جوار معصومه(ص)
        جفتی از شیر پسرهای مرحوم جسومه

        دو شیرم رفتند مثل شیر ژیان
        هر دو رفته اند با زخمی گران

        دو شیرم رفتند هر دو از یک درد
        اجل در کمین هر دو را زد

        خودم شوم قربان زخم گران شما
        در زمان مرگ کسی نرسید به فریاد شما

        شایداگر کسی میرسید به داد شما
        سیاه پوش نمی شدند کل خاندان شما

        ای داد ای بیداد ای فریاد ای وای
        حسین با جواد هر دو کجا هستند

        برادران چه جوابی بدهم به اصغر با میثم؟
        قامتشان خم شد زیر بار این غم

        برادران کی شما ها را کرده نفرین؟
        دائیها نشسته اند در سوگ شما غمگین

        گفتند خواهر زاده هایمان کجایند ماندیم تنها
        یا ما کور هستم یا نیستند در این دنیا

        به ردیف نشسته بودند هر دو پشت سرهم
        کجاست حسین بزرگ برادرانم

        ای داد برای جواد مثل شیر ژیان
        قدو بالا رشید مانند رستممان
        معصومه نادری(دختر زاگرس)
        پنجشنبه ۲۹ بهمن ۱۳۹۴ ۱۰:۳۰
        درود و سپاس ..هرچند به خاطر مصیبت وارده بسیار متاسف شدم ...اما شعر زیبایی خواندم و تقریبا 98درصد شعر را هم متوجه شدم چون ینده \"لر\" هستم و چنانچه آگاهید این دو زبان گاهاً بسیار شبیه به هم هستند ...
        منتظر کارهایی از این دست از شما هستم ...
        دست مریزاد ... خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
        معفر صید محمدی (هاوار)
        پنجشنبه ۲۹ بهمن ۱۳۹۴ ۲۱:۱۵
        سلام و ممنون از اینکه اشعار بنده رو دنبال میکنید
        بسیار خوشحال شدم از اینکه متوجه شدم که شما هم به زبان من آشنا هستید
        چشم اگر مجالی بود با اشعاری دیگر در خدمت شما و دوستانم خواهم بود
        خانه ی دلتان آباد
        خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
          مرتضی اربابی حکم ابادی (مسیح)
        جمعه ۳۰ بهمن ۱۳۹۴ ۰۷:۰۴
        درودهاااااااااااا
        مانا باشيد
        خندانک خندانک خندانک
        ســــــتوده
        ســــــتوده
        شنبه ۸ ارديبهشت ۱۳۹۷ ۱۰:۳۶
        خندانک خندانک زور جوووان کاکه هاوار گیان
        مانا بیت و سربرز
        ژیاند پر له ئوین خندانک خندانک
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.


        (متن های کوتاه و غیر مرتبط با نقد، با صلاحدید مدیران حذف خواهند شد)
        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        5