سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

چهارشنبه 28 آذر 1403
    18 جمادى الثانية 1446
      Wednesday 18 Dec 2024
        مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خط قرمز ماست. اری اینجا سایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

        چهارشنبه ۲۸ آذر

        خَم چِرون

        شعری از

        معصومه خرم بخش

        از دفتر شعرناب نوع شعر غزل

        ارسال شده در تاریخ شنبه ۲۵ فروردين ۱۳۹۷ ۲۰:۵۸ شماره ثبت ۶۴۴۶۱
          بازدید : ۴۳۱   |    نظرات : ۲۶

        رنگ شــعــر
        رنگ زمینه
        دفاتر شعر معصومه خرم بخش

        هوار ئَژ دَس دل و دنیای کافِر
        چَک و چول کَتِمه ر لایی پِر آگِر
         
         
        مِن و تزموریو بیت چِل سرویی
        میمی تو پیری دی،برگ نوتَه بارِر
         
         
        هَنی زَم ای دِلَه مِتی خووا بو
        هَنَه کویی خَزُو ئِه جامی مایِر
         
         
        بِگِر آیلِ چِلَه داریکِم ئَر جا
        هَنَه عازا بِلا سوریژَه داسِر
         
         
        گِری خُوَش بیم و دامَه ری هوماری
        هَنَه تا کَتمه ری،ریخ هَتَه پامِر
         
         
        ماوَه رِفتی وَ کِز ای خَم چِرونمَه
        ئِه چَم آسمون مَزونم ئَسرَه مایِر
         
         
        تا که هر بومَه لا ژیر ای نهاته
        بِزون هر هَتِنی مِردِنی هایِر
         
         
        معنی:
        داد از دست دل و دنیای بی وفا و نامرد
        ناتوان و ضعیف افتاده ام گوشه ای از دنیا که هر لحظه چون آتش مرا می سوزاند
         
        با یک تسبیح فال چل سرو می گیرم(فالی محلی برای اهالی لرستان که همه اش شعر است و چون فال حافظ به جوابش اعتقاد دارند..در این فال شخص فال گیرنده نیت می کند و چهل مهره از تسبیح جدا می کند و آن را طوری که کسی نبیند به دست می گیرد.اعضایی که در جمع هستند بیت های لکی را می گویند تا چهلمین بیت که دانه ی آخر تسبیح تمام است و جواب صاحب فال را می دهد)
        بانوی سالمند تو دیگر پیر شدی،و نباید لباس زیبا و نو بر تن کنی(اشاره به یکی از بیت های چل سرو که نشانه ی "بد" آمدن جواب فال است)
         
         
        تا زخم دلم قصد خوب شدن پیدا می کند
        یک غضب دیگر به راه می افتد و زخم را دو چندان می کند
         
         
        همچون کودکی هستم ک هنوز چله اش نگذشته،بی دلیل و بی گناه سرخک گرفته و رنج می برد..
         
         
        دمی خوش حال بودم و خواستم کمی قدم بزنم،اما تا گام اول را برداشتم در راهی ک خبری از سنگ و ریگ نبود،ریگی ب پایم فرو رفت و باز هم بد آوردم
         
         
        با فتن این درد دل ها باران تندی خواهد آمدچرا که من میدانم آسمان بلند بلند برای بخت بدم خواهد گریست..
         
         
        تا کی این بدبیاری ها را تحمل کنم و دم نزنم!
        ؛بدان که هر تولدی مرگی هم به دنبال دارد،پس هر سختی به آسانی نزدیک است....
        ۱
        اشتراک گذاری این شعر

        نقدها و نظرات
        حدیث ابراهیمی (سوگند)
        يکشنبه ۲۶ فروردين ۱۳۹۷ ۰۷:۵۸
        خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
        معصومه خرم بخش
        معصومه خرم بخش
        يکشنبه ۲۶ فروردين ۱۳۹۷ ۱۴:۱۰
        خندانک خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        سعید میرزامحمدلو
        يکشنبه ۲۶ فروردين ۱۳۹۷ ۱۲:۰۵
        سلام
        پرداختن و سرودن اشعار به زبان مادری امروزه اندکی مهجور
        شده در صورتی که هر زبانی پتانسیل خاص خود را در بیان
        احساسات و حتی افکار متفاوت را دارد که شاید نتوان با زبانی دیگر آن را ابراز کرد
        زنده باشید به عاشقانه ها
        معصومه خرم بخش
        معصومه خرم بخش
        يکشنبه ۲۶ فروردين ۱۳۹۷ ۱۴:۱۱
        درودتان ارجمند
        بله کاملا حق با شماست..
        سپاس از توجهتون گرامی خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        غلامعلی همایونی (شمیم)
        يکشنبه ۲۶ فروردين ۱۳۹۷ ۱۳:۰۲
        سلام و عرض ادب بانو خرم بخش
        زیبا بود
        سپاس از اشتراک این اثر زیبا
        زنده باشید
        عزت زیاد
        ⚘⚘⚘
        معصومه خرم بخش
        معصومه خرم بخش
        يکشنبه ۲۶ فروردين ۱۳۹۷ ۱۵:۰۷
        درود بر شما جناب شمیم ارجمند و گران منش
        سپاس از لطف حضور و نظر ارزشمندتان
        برقرار باشید و جاویدان خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        حمیدنوری(احمد)
        يکشنبه ۲۶ فروردين ۱۳۹۷ ۱۴:۰۵
        درود بانوی گرامی عزیز خندانک خندانک
        سروده ی زیبایی خواندم از شما خندانک خندانک
        کسب فیض وافر شد سپاس از شما از این سروده ی زیبا خندانک خندانک
        معصومه خرم بخش
        معصومه خرم بخش
        يکشنبه ۲۶ فروردين ۱۳۹۷ ۱۶:۱۴
        درودتان جناب نوری عزیز و گرامی
        سپاس که به خوانش شعرم چشم رنجه فرمودید..
        با مهر بلند پایه روزگاران فرازمند و متین خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        ابوالحسن انصاری (الف رها)
        يکشنبه ۲۶ فروردين ۱۳۹۷ ۱۴:۲۹
        درودها

        خندانک خندانک خندانک خندانک
        معصومه خرم بخش
        معصومه خرم بخش
        يکشنبه ۲۶ فروردين ۱۳۹۷ ۱۹:۳۷
        درودتان گرامی خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        ابوالفضل رمضانی  (ا تنها)
        يکشنبه ۲۶ فروردين ۱۳۹۷ ۲۱:۲۲
        سلام
        چه فال جالبی
        من هم یک زمان یک فالی میگرفتم(خودساخته) با کارت،رندمی یکی را برمیداشتم،هرکدام مفهومی داشت،مثلا بی بی معنای بدبختی بود. خندانک
        موفق باشید خندانک خندانک
        معصومه خرم بخش
        معصومه خرم بخش
        دوشنبه ۲۷ فروردين ۱۳۹۷ ۰۷:۵۴
        درودتان
        بله هم خیلی جالب است و هم خیلی دقیق..
        بیت هایش در سایت هم موجود است اگر سرچ کنید با نام چل سرو..
        بسیار هم عالی خندانک
        سرفراز باشید ارجمند خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        رعنا بهارلویی  تخلص باغبان
        دوشنبه ۲۷ فروردين ۱۳۹۷ ۱۸:۳۷
        درود بر مهربانوی عزیز
        سروده ای به زبان محلی لرستان عزیز از شما خواندم بسیار عالی خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
        معصومه خرم بخش
        معصومه خرم بخش
        دوشنبه ۲۷ فروردين ۱۳۹۷ ۲۰:۴۳
        درودتان نازنین بانوی گرانمنش
        سپاس از توجه و مهر حضورتان
        برقرار باشید به عشق خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        صحبت  پارکی ( صُبی )
        سه شنبه ۲۸ فروردين ۱۳۹۷ ۱۱:۴۵

        شاعر فرزانه
        سرکار خانم
        معصومه خرم بخش
        با سپاس از آفرینش این اثر ارزشمند که مبین فرهنگ غنی آن خطه می باشد .
        معنا و مفهوم اثر را بدون توجه به ترجمه دریافت کردم.
        زیرا هیچ شعری نمی تواند ترجمه شود و ابعاد مختلف و زیبایی اثر را حفظ کند .
        کافی ست برای راستی آزمایی بیتی از این اثر را انتخاب و بعد با ترجمه اش مقایسه نماییم ...
        متشکرم شاعر هنرمند ٬ در صورت امکان از اینگونه آثار مهمانمان فرمایید.
        متشکرم
        سلام
        معصومه خرم بخش
        معصومه خرم بخش
        سه شنبه ۲۸ فروردين ۱۳۹۷ ۱۵:۵۷
        شاعر فرهمند جناب پارکی عزیز گران ارج
        سپاسگزارم از لطف حضور ارزشمندتان گرامی
        خرسند گشتم که معنا را با خوانش شعر اصلی دریافتید..
        بله حق با شماست معنی شعر آن گونه که باید واصف شعر اصلی نیست و هرگز نمی توان معنا را نزدیک به شعر اصلی کرد اما از آن جا که بعضی به دلیل آن که با زبان شیرین لکی آشنایی ندارند و ممکن است متوجه هیچ قسمت اثر نشوند معنا را هم می نویسم هرچند که به شعر مانند نیست اما از هیچ بهتر است....
        باعث افتخار بنده ست که آثاری از زبان مادری و پدری ام تقدیم حضور پر مهرتان کنم خندانک
        سپاس مجدد از حضورتان
        برقرار باشید به عشق خندانک خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        سینا دژآگه
        سه شنبه ۲۸ فروردين ۱۳۹۷ ۱۲:۰۰
        سلام و عرض ادب بانو خرم بخش عزیز خندانک خندانک
        شاعر لک زبان و ارزشمند
        شعر را اول بدون ترجمه خواندم و چون به کردی کرمانشاهی نزدیک است ،متوجه معنا شدم خندانک
        بسیار ارزشمندست که اصالت خود را پاس می دارید...به خصوص زبان زیبای لکی خندانک خندانک
        پاینده باشید
        معصومه خرم بخش
        معصومه خرم بخش
        سه شنبه ۲۸ فروردين ۱۳۹۷ ۱۵:۵۲
        درودتان جناب دژآگه عزیز و گرانمنش
        سپاسگزارم که به خوانش اثرم چشم رنجه فرمودید خندانک خندانک
        و بسیار خرسند که بدون توجه به معنا متوجه مضمون گشته ایدو در ضمن خرسند تر اگر که اهل کرمانشاه باشید و همسایه ی ما..چرا که فرموده اید به کردی کرمانشاه نزدیک ست و این می تواند نشان آن باشد که شما فرزند کرمانشاه باشید...
        سپاسگزارم از شما و حضور ارزشمندتان خندانک خندانک
        برقرار باشید به مهر خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        سینا دژآگه
        سینا دژآگه
        سه شنبه ۲۸ فروردين ۱۳۹۷ ۱۷:۴۹
        سپاسگزارم خندانک خندانک
        بله همین طورست که فرمودید.
        بنده اصالتا کرمانشاهی هستم.

        پاینده باشید بانوی بزرگوار خندانک
        معصومه خرم بخش
        معصومه خرم بخش
        سه شنبه ۲۸ فروردين ۱۳۹۷ ۱۷:۵۰
        بسیار خوشوقتم خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        صابرخوشبین صفت
        سه شنبه ۲۸ فروردين ۱۳۹۷ ۱۴:۳۵
        سلام و درووها
        به شما بانو خرم بخش
        شعر محلی با گویش لری لورستوو
        زنده بوی ددو
        قشنگ بی
        روزگارت به شادی
        خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
        معصومه خرم بخش
        معصومه خرم بخش
        سه شنبه ۲۸ فروردين ۱۳۹۷ ۱۷:۵۱
        درودتان گرامی
        البته این زبان لکی بود،لری متفاوت است اما سپاسگزارم خندانک
        بژیاین(زنده باشید) خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        عمادالدین صفائی(صاد)
        سه شنبه ۲۸ فروردين ۱۳۹۷ ۲۰:۲۴
        سلام و درود بانو خرم بخش....
        اینکه با زبان خودتان شاعری می کنید ارزشمند است واقعا!
        و زبان شما زبان زیباییست....
        با آرزوی سلامتی......شادی........................ خندانک
        معصومه خرم بخش
        معصومه خرم بخش
        سه شنبه ۲۸ فروردين ۱۳۹۷ ۲۲:۲۷
        درودتان جناب صفائی گرانمهر
        سپاسگزارم
        زبان لکی بسیار زیبا و دلنشین است،و باعث افتخار است که بتوانم با زبان مادری شعری بگویم...
        سپاس از حضور پررنگتان ارجمند خندانک خندانک
        ارسال پاسخ
        تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.


        (متن های کوتاه و غیر مرتبط با نقد، با صلاحدید مدیران حذف خواهند شد)
        ارسال پیام خصوصی

        نقد و آموزش

        نظرات

        مشاعره

        کاربران اشتراک دار

        محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
        کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
        استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
        4