شاعر : آرام قربانی( شهنواز)
مترجم : محمود شیربازو
دنبال زنى مى گردم
با پيراهن بلند وپاييزى اش
I'm looking for a woman
With her long autumn shirt
اندوه را از چهره بادبزدايد
اشكهاى آسمان را پاك كند...
Blow grief from the face
Wipe the tears of the sky...
پاى برهنه روى برگهاى خشك جنگل وحشت به دل شب بياندازد...
Barefoot on the dry leaves of the forest to scare the night..
صداى خلخالش چهار فصل را برقصاند
The voice of her foot ring for dancing the four seasons
همهمه ب جان باغ بياندازد
مرغان غمگين را ب ضيافت
عشق دعوت كند
Let the garden buzz
The sad birds invite for the feast of love
مردانه جلوى طوفان بايستد
زمستان را از درگاه خانه ات براند
Stand in front of the storm strongly
Draw away the winter out of your house
بهار را در دامن ات سبز كند
Make spring green in your skirt
دنبال زنى مى گردم
غمش پياله ام را پركند
I'm looking for a woman to fill my cup with sorrow
مستى اش را سر بكشم
Welcome her drunk
شهامت اش چهره ى خورشيد را زرد کند
Her courage changes the face of the sun
زلف ستاره گان را ب رنگ
شراب در بياورد
Painting the hair of the stars winy
مى دانى طفره مى روم
شرم مى كنم
You well know I am dodging and shaming!
نمى دانم چگونه بگويم
دنبال خودم مى گردم...!!
I don't know how to say
I am following myself…!!
سلام و درود
چقدررر زیباااا بود