سلام و عرض ادب خدمت همه ی اساتید و شاعران شعر ناب
چند وقتی هست، که موضوعی فکر بنده ی حقیر رو مشغول کرده وآن هم زبان فارسی و ادغام شدنش با عربیه..
همان طور که استحضار دارید ، برخی از شاعران و نخبگان در فضای مجازی و پیامک و محافل غیر رسمی
از شکل نامانوس یا به قول خودشون ، شکل فارسی کلمات استفاده میکنند.
حتی = حتا ؟
لطفا = لطفن
مثلن = مثلن
گذاشتن مساوی بین حروف فوق باعث اذیتم میشه..
میدونم شاعران گرانقدر پارسی دوست میخواهند گوهر ناب فراسی رو در دست داشته باشند و بپرورند..
ولی این تا حدودی غیر ممکنه
به جز عربی زبان فارسی ما با زبان های بیگانه ی دیگری هم ترکیب شده
بسیاری از لغاتی که استفاده میکنیم و مینویسیم ...
انگلیسی در حد وافری در صحبت های ما هست...
به نظرما نباید شکل واقعی واژه هارو بشکنیم...
به طور غیر رسمی نباید اونا رو تغیر بدیم
ما معلمان نسل های بعدی هستیم
فقط در صورتی مجاز به تغییر شکل ظاهری ومعنایی واژگانیم که:توسط زبان شناسان رسمی کشور قانونش ابلاغ بشود.
البته این نظر شخصی بنده ی حقیره و نظر اساتید و دوستان برای من محترمه
ارادتمند شما آنا
در مورد حرف و حدیث های تلخ این چند روز هم باید ابراز تاسف کنم ..
قشر شاعر جزو طبقات تحصیل کرده و فرهنگی جامعه است و از سطح شعور بالایی برخورداره...
و هر نوع توهینی به اونا توهین به همه ی افراد داناست...
به قول سعدی بزرگی به عقل است نه سال
ما از بزرگانمون در شعر ناب راضی هستیم
و نهایت تقدیر و تشکر رو داریم
که این مهفل پر از آرامش رو برامون ایجاد کردند
و آنقدر راحتیم که مثل خونه ی خودمون دوستش داریم نهایت تشکر رو داریم
از جناب احمدی زاده (ملحق) مدیریت سایت
و صدف عظیمی ستون محکم سایت
از صمیم دلم تشکر میکنم....