سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

اعضای آنلاین

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

پنجشنبه 9 فروردين 1403
    19 رمضان 1445
    • ضربت خوردن حضرت علي عليه السلام، 40 هـ ق
    Thursday 28 Mar 2024
      به سکوی پرتاب شهرت و افتخار ،نجابت و اقتدار ... سایت ادبی شعرناب خوش آمدید مقدمتان گلباران🌹🌹

      پنجشنبه ۹ فروردين

      ای گون گئجه نی تئز ائله گوندوز

      شعری از

      الیاس امیرحسنی

      از دفتر تمرین عشق نوع شعر نیمائی

      ارسال شده در تاریخ شنبه ۲ اسفند ۱۳۹۳ ۲۱:۰۰ شماره ثبت ۳۴۷۱۷
        بازدید : ۵۴۳   |    نظرات : ۱۳

      رنگ شــعــر
      رنگ زمینه
      دفاتر شعر الیاس امیرحسنی
      آخرین اشعار ناب الیاس امیرحسنی

      ای گون گئجه نی تئز ائله گوندوز
      قوی گوز لریمیز
      داغلارا،بو باغلارا باخسون
      قوی گوزلریمیز
      کهریزی ، چایلاردا آخان سولاری گورسون
      ای گون گئجه نی تئز ائله گوندوز
      قوی گوزلریمیز
      او قارا ساچلارا ساتاشسون
      قوی گوزلریمیز
      قیرمیزی گول سبز آقاچلارا آچولسون
      ای گون گئجه نی تئز ائله گوندوز
      قوی من گئدیم او خاطره لر ایچره دولانوم
      اوردا دولانان قومرو لارا یولاّسلاموم
      ای گون
      گئجه لرده کی داها صلح و صفا یوخ
      بیر کیمسه داها الّلرینه آلموری فانوس
      قوش لار لال اولوب بوردا آلوشماز داها ققنوس
      نه وار اوتورماق ونه دورماق
      نه وار کورک نه قار و قالی
      ای گون گئجه نی تئز ائله گوندوز
      قوی گوزلریمیز
      قارداش ،باجی نی ، دایینی گورسون
      قوی گوزلریمیز
      قونشولاری ،طوی لاری ،خوشلوق لاری گورسون
      اولدوک اوقدر آغلادوک ای گون
      گولّوک پس هاچان گویده قاچان ای ساری زر جام
      گئچدی عموروم بیرجه سوگود تک
      هم چیرپی لریم قوریدی هم یاندی آقاجوم
      ای گون گئجه نی تئز ائله گوندوز
      قوی گوزلریمیز
      سیکمری ازناوی گورسون
      قوی هامی اوزی گول کیمی گولسون
      ای گون گئجه نی تئز ائله گوندوز
      گون : می تواند اشاره به وجود مقدس امام زمان علیه السلام باشد .
      ترجمه ی فارسی شعر
      ای خورشید شب را زود روز کن
      بگذار چشمانمان
      این کوه ها و باغ ها را ببیند
      بگذار چشمانمان
      این قنات و آب های روان رودخانه ها را ببیند
      ای خورشید شب را زود روز کن
      بگذار چشمانمان
      آن گیسوان سیاه را ببیند
      بگذار چشمانمان گل های سرخ و درختان سبز را ببیند
      ای خورشید شب را زود روز کن
      بگذار من بروم در آن خاطره ها گردش کنم
      به آن قمری ها که در آن جا پرواز می کنند سلام مرا برسان
      ای خورشید
      در این شب ها که دیگر صلح و صفایی نیست
      دیگر کسی به دستش فانوس نمی گیرد
      دیگر گنجشک ها لال شده اند و دیگر ققنوسی آتش نمی گیرد
      نه دیگر نشستنی مانده است ونه برخاستنی
      نه پارویی هست نه برفی و نه دار قالی
      ای خورشید شب را زود روشن کن
      بگذار چشمانمان
      برادر و خواهر و دایی را ببیند
      بگذار چشمانمان
      همسایه ها ،عروسی ها و خوشی ها را ببیند
      مردیم آن قدر گریه کردیم
      پس کی خواهیم خندید ای کاسه ی زرد طلایی که به سرعت در آسمان می دوی
      عمرم همچون درخت بیدی که شاخه هایش خشکیده و تنه اش را آتش زده باشند گذشت
      ای خورشید شب را زود روشن کن
      بگذار چشمانمان
      مزرعه ی سیاه کمر و ازناو را ببیند
      بگذار چهره ی همه ی مردم خندان باشد
      ای خورشید شب را زود روشن کن .
      ۶
      اشتراک گذاری این شعر

      نقدها و نظرات
      همایون طهماسبی (شوکران)
      جمعه ۲۴ اسفند ۱۳۹۷ ۲۲:۴۴
      درودتان
      زیبااااااا
      خندانک خندانک خندانک
      تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.


      ارسال پیام خصوصی

      نقد و آموزش

      نظرات

      مشاعره

      کاربران اشتراک دار

      محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
      کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
      استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
      0