سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

اعضای آنلاین

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

سه شنبه 1 خرداد 1403
  • روز بهره‌وري و بهينه‌سازي مصرف
  • روز بزرگداشت ملاصدرا، صدرالمتألهين
  • آغاز محاصرة اقتصادي جمهوري اسلامي ايران توسط آمريكا، 1359 هـ ش
14 ذو القعدة 1445
    Tuesday 21 May 2024
      به سکوی پرتاب شهرت و افتخار ،نجابت و اقتدار ... سایت ادبی شعرناب خوش آمدید مقدمتان گلباران🌹🌹

      سه شنبه ۱ خرداد

      پست های وبلاگ

      شعرناب
      شعر محلی/فروزان شهبازی
      ارسال شده توسط

      فروزان شهبازي

      در تاریخ : پنجشنبه ۵ دی ۱۳۹۲ ۱۴:۵۸
      موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۱۵۴۰ | نظرات : ۵۵

       
      غزل لکی سراینده : فروزان شهبازی
      "نمزونی چه مه کیشم"
       
       
      ته پ مه رن شیویایه مردم تون خدا بونه دیارم
      حسرت دنیا مه کیشم گوش به نه ده نگ هاوارم
       
      شوولم کز کور و بی ده نگ چملم زویخه ماوارن
      کل دنیا   رمیایه  ئر سرم    بیه     لاوارم
       
      جم بیه زخم دروینم چوی لافاوه خم چه بوشم
      تل و توشی بردمه سی یسه مه هوشک داوارم
       
      خوش و ئاوال ئاساره گرّونه دلی مدومه
      نه مه که بی سرو سامون مدوما دوکت شاوارم
       
      نمزونی چه مه کیشم وختی دلداری دله مه م
      شه ل و شکت تک و تنیا کس نماوه پلامارم
       
      کل درل بسیایه رویم و کل هنالم بی مدایه
      بی تو زمگه چک و چولم نوینت کته آوارم
       
       
      برگردان فارسی :
       
      * بسیار آشفته و بی سامانم مردم شما رو بخدا بیایید و به من سر بزنید،دنیایی از حسرت را روی شانه هایم می کشم به صدای بلند فریادم گوش کنید.
       
      *شبهایم غم آلود و ساکت و بی سرو صدا و چشم هایم به جای اشک خون می بارند.،تمام دنیا روی سرم آوار شده و ریخته است ...
       
      *زخم های درونم انباشته شده اند و مثل سیلاب ویرانگری که کنترل نمی شود در حرکت است چه بگویم؟...این سیل غم تمام اسباب و اثاثیه و زندگی ام را با خود برده است برای همین است که من سیاهپوش و عزادارم .
       
      *خوش به حال ستاره که شب و روز در دلش آتش و نور برپاست نه من که بی سرو سامان هستم و شب و روزم شب است و سیاهی .
       
      * نمی دانی چه دردی می کشم وقتی دلم را دلداری می دهم اما خسته و کوفته و بی کس می مانم وکسی نیست دلداری ام بدهد.
       
      * تمام درها به رویم بسته است و  همه ی صداها و فریادهایم بی جواب مانده اند.
      تمام چادرهای عشایری یادت خالی از سکنه شده اند نبودنت باعث این همه درد کشیدن من شد.
       
       
       
      "پ.ن":
       
      خاک پای همه ی
      اهالی ناب شعر ناب
      به ویژه :
      استاد احمدی زاده گرانقدر
      دوستان کورد زبانم درسایت شعرناب
      رضا نظری
      حسین باران
      فرید عباسی
      طاها محبی
      و...

      ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
      این پست با شماره ۲۹۲۳ در تاریخ پنجشنبه ۵ دی ۱۳۹۲ ۱۴:۵۸ در سایت شعر ناب ثبت گردید

      نقدها و نظرات
      تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



      ارسال پیام خصوصی

      نقد و آموزش

      نظرات

      مشاعره

      کاربران اشتراک دار

      محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
      کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
      استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
      0