سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

اعضای آنلاین

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

شنبه 26 خرداد 1403
  • شهادت سربازان دلير اسلام: بخارايي، اماني، صفار هرندي و نيك نژاد، 1344 هـ ش
9 ذو الحجة 1445
  • روز عرفه - روز نيايش
Saturday 15 Jun 2024
    مقام معظم رهبری سید علی خامنه ای و انقلاب مردمی و جمهوری اسلامی ایران خظ قرمز ماست. اری اینجاسایت ادبی شعرناب است مقدمتان گلباران..

    شنبه ۲۶ خرداد

    پست های وبلاگ

    شعرناب
    شرح غزلی از حضرت حافظ
    ارسال شده توسط

    جاوید مدرس اول(رافض)

    در تاریخ : دوشنبه ۲۱ فروردين ۱۳۹۱ ۲۱:۲۶
    موضوع: آزاد | تعداد بازدید : ۹۷۹ | نظرات : ۰

    بـیـا که رایَت منصور پادشاه رسید

    نـُوید فتح و بشارت به مهر و ماه رسید

    جمال بخت ز روی ظفر نقاب انداخت

    کـمـال عـدل به فریاد دادخواه رسید

    سپهر، دور خوش اکنون کند که ماه آمد

    جهان به کام دل اکنون رسد که شاه رسید

    ز قاطعان طریق این زمان شوند ایـمـن

    قوافل دل و دانش که مــرد راه رسید

    عزیز مصر ، به رغم بـرادران غـیــور

    ز قعر چـاه برآمـد ، به اوج مـاه رسید

    کجاست صوفی دجّـال فعل مُلحد شکل ؟

    بـگـو بـسـوز ؛ که مـهدیّ دین پـنـاه رسید

    صبـا بـگو که چه‌ها بر سرم در این غم عشق

    ز آتـش دل ســوزان و دود آه رســیــد

    ز شوق روی تـو شـاهـا ؛ بـدین اسیر فراق

    همان رسید کـز آتـش به برگ کاه رسید

    مـرو به خواب ، که حـافــظ به بـارگاه قـبـول

    ز ورد نیم شـب و درس صـبـحـگاه رسید

    شـــــرح : استاد دهقانیان‌فرد

    .   ( رایَت = پرچم ، درفش    -    منصور = پیرومند ، سرافراز    -    نوید = "با ضمّ اول" مژده ، خبر خوش    -    فتح = گشایش ، پیروزی) "منصور" را به دو شکل می توان خواند : 1- می‌تواند صفت باشد برای "رایت" باشد به معنی پرچم پیروزمند پاشاه .  2- "منصور" را می توان نام پادشاه دانست «منصوربن مظفر بن مبارزالدین از پادشاهان آل مظفر که مدتی بر فارس حکومت داشت و سپس به دست برادرش شاه یحییٰ شکست خورد و چندی در  ری و گرگان متواری بود تا اینکه دوباره به فارس برگشت و شاه یحیی را شکست داد و خود بر مسند حکونت نشست و این غزل را حافظ به مناسبت این پیروزی شاه منصور سروده است ، شاه منصور آخرین پادشاه آل مظفر بود و با کشته شدن او در جنگ با امیر تیمور گورکانی سلسله‌ی آل مظفر منقرض گردید.» در این شکل منظور درفش شاه منصور است . سودی گفته منظور "شاه شجاع" است که بنا به قول اکثریت شارحان همان "شان منصور" درست است . "مهر و ماه" کنایه از آسمان است . خطاب این بیت می‌تواند به دوستی همدل یا خود شاعر یا زندگی و خوش باشی و . . . باشد .  معنی بیت : بیا که نشانه‌ی پیروزی شاه منصور رسیده و این خبر فتح و پیروزی در آسمان هم پیچیده است .

    2.   ( جمال بخت = اضافه استعاری " جمال داماد بخت"    -    روی ظفر = اضافه استعاری " چهره‌ی عروس ظفر"    -    کمال عدل = عدل کامل ) معنی بیت : نیکبختی پرده از رخسار پیروزی برداشت و عدل کامل ب فریاد ستمدیدگان رسید . معنای دیگر : "دادخواه" را می‌توان خود شاه منصور گرفت و گفت که شاه منصور عدل کاملی که در دوران حکومتش داشت پس از شکست به دادش رسید و دوباره ستم شکست و آوارگی را از او دفع کرد .

    3.   (سپهر = آسمان    -    دور = چرخش ، دوران ، روزگار    -    ماه = استعاره از ممدوح و معشوق    -    جهان = منظور مردمان جهان است ) سپهر دارای شخصیت انسانی است (تشخیص) . معنی بیت : آسمان اکنون روزگار خوبی را می‌گذراند زیرا که ماه آن طلوع کرده است ، مردمان جهان اکنون که شاه منصور رسیده است به مراد و آرزویشان می‌رسند .

    4.   (قاطعان طریق = راهزنان    -    ایمن = درامان ، مصون    -    قوافل = جمع قافله ، کاروانها    -    و = حرف عطف است ؛ قافله های دل و قافله های دانش    -    قوافل دل = عاشقان و عارفان    -    قافله های دانش = علما و دانشمندان    -    مرد راه = ایهام دارد : 1- راهرو و سالک ، راهبر و راه شناس  2- مرد میدان ، مبارز ، حامی و پشتیبان قوی و قدرتمند ) معنی بیت : کاروانهای عاشقان و دانشمندان اکنون که راهبر راه شناس و پشتیبان قدرتمندی برایشان رسیده است از دست دزدان کمین کرده در راه عشق و دانش در امانند .

    5.   (عزیز = قوی و مقتدر ، ارجمند و مورد احترام     -    عزیز مصر = پادشاه مصر ، استعاره از یوسف    -    رغم = در عربی به معنی پوزه کسی را بر خاک نالیدن ، در فارسی به معنی برخلاف میل و خواسته کسی    -    غیور = غیرتمند ، در اینجا حسود و رشک‌ناک    -    قعر = تـه ) "عزیز مصر" پادشاه مصر (کسی به پادشاهی مصر برسد) لقب بوتیفار ( در عربی فتیفر گویند) ، یوسف بعداً به این مقام رسید و عزیز مصر لقب گرفت . این بیت تلمیح به داستان یوسف و به آیه 65 سوره یوسف دارد : « و کذٰلِکَ مَکّـنـّا لِیوسُفَ فی الاَرضِ یَـتـَبـَـوَّ اُ مِنهٰا حَیثُ یَـشٰاءُ نـُصیبُ برَحمَتِنٰا مَنْ نـَشٰاءُ وَ لا نـُضیعُ اَجرَ الْـمُحسِنینَ» یعنی : « و اینگونه یوسف را به قدرت (مقام پادشاهی) در زمین (مصر) رساندیم تا در آن هر جا خواهد فرمانروایی کند ، که ما هر کس را بخواهیم از رحمتمان برخودار می‌سازیم و پاداش نیکوکاران را ضایع نمی‌کنیم .» این بیت تشبیهات مضمری دارد : "شاه منصور" به "یوسف" ، "شاه یحیی" به "برادران یوسف" تشبیه شده است ، "به اوج ماه رسید" کنایه از به فرمانروایی رسیدن است . معنی بیت : یوسف (شاه منصور) بر خلاف میل برادران حسودش (شاه یحیی) از ته چاه بالا آمد و به پادشاهی مصر (فارس) رسید .

    6.   (صوفی = پشمینه‌پوش ریاکار    -    دجّال = کذّاب ، بسیار دروغگو ، لقب مسیح کذّاب است که پس از ظهور امام زمان خروج می‌کند گفته اند که : چشم راستش مالیده شده و چشم چپش در میان پیشانی واقع است    -    فعل = کردار    -    مُلحِد = کافر    -    دین پناه = پشتیبان دین) "صوفی دجّال فعل" به نظر می رسد که اشاره به "شاه یحیی" باشد اما در "تاریخ عصر حافظ" نوشته شده که ظاهراً منظور "امیر تیمور گورکانی" است ، در نسخه‌ی خانلری "دجّال کیش" آمده . بسیاری از اهل تسنن "مهدی" را منحصر در شخص خاصی نمی‌دانند ، بلکه معتقدند در هر عصری ممکن است کسی برای نجات مردم از ستم ظهور کند . بنا به عقیده شیعه ؛ "مهدی" نام دیگر محمد بن حسن عسکری ، مکنّی به ابوالقاسم ، امام دوازدهم است که در سال 255 هـ . ق (875 م) در سامرا متولّد و در پنج سالگی پس از شهادت پدرش به امامت رسید و از نظرها غایب شد و فقط از طریق چهار نائب خود تا سال 326 هـ.ق (غیبت صغری) با شیعیانش ارتباط داشت و از آن به بعد در غیبت کبری به سر می‌برد تا آن زمان که زمین پر از ستم و بیدادگری گردد به امر خدا ظهور خواهد کرد و زمین را پر از عدل و داد خواهد نمود . بسوز در اینجا به معنی از حسادت بسوز است . معنی بیت : پشمینه‌پوش ریاکار دروغگوی کافر ( شاه یحیی یا امیر تیمور ) کجاست ؟ به او بگو که از حسادت بسوز زیرا که هدایتگر پشتیبان دین (شاه منصور) به فرمانروایی رسید .

    7.   "باد صبا" در اشعار فارسی پیک معشوق و پیام رسان عاشق است . معنی بیت : ای باد صبا ؛ به شاه منصور بگو که از آتش دلسوز و دود آهی که در فراقش داشتم چه ها بر سرم آمده . ( بگو که در فراقش چه بلاها که نکشیدم ) .

    8.   در اینجا تشبیه مضمر زیبایی به کار رفته ؛ حافظ خود را به "کاه" تشبیه کرده ، کاه از زیر و از درون و آرام‌آرام می‌سوزد و شعله‌ای از آن بر‌نمی‌خیزد ، بلکه تنها دود آن پیداست . معنی بیت : در ادامه‌ی بیت قبل می‌گوید که اگر چه در ظاهر نشان نمی‌دادم ولی در غم فراق تو ای پادشاه ! همانند کاه ، آرام‌آرام از درون می‌سوختم و فقط آه می‌کشیدم .

    9.   (مرو به خواب = غافل مباش ، به خواب نرو    -    بارگاه قبول = اضافه تشبیهی ، پذیرفته شدن به درگاه محبوب) معنی بیت: متوجه باش که حافظ به خاطر خواندن قرآن و دعای نیمه شب و درس صبگاهی به درگاه محبوب پذیرفته شده است .

     

    ·        آل مجتبی : "مرو به خواب" شاید خطاب به حسود و رقیب باشد به این معنی که ؛ از حسادت خواب به چشمت نیاید .

     


    ارسال پیام خصوصی اشتراک گذاری : | | | | |
    این پست با شماره ۸۸۲ در تاریخ دوشنبه ۲۱ فروردين ۱۳۹۱ ۲۱:۲۶ در سایت شعر ناب ثبت گردید
    ۱ شاعر این مطلب را خوانده اند

    سید حاج فکری احمدی زاده(ملحق)

    نقدها و نظرات
    تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.



    ارسال پیام خصوصی

    نقد و آموزش

    نظرات

    مشاعره

    کاربران اشتراک دار

    کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
    استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
    0