سایت شعرناب محیطی صمیمی و ادبی برای شاعران جوان و معاصر - نقد شعر- ویراستاری شعر - فروش شعر و ترانه اشعار خود را با هزاران شاعر به اشتراک بگذارید

منو کاربری



عضویت در شعرناب
درخواست رمز جدید

اعضای آنلاین

معرفی شاعران معاصر

انتشار ویژه ناب

♪♫ صدای شاعران ♪♫

پر نشاط ترین اشعار

حمایت از شعرناب

شعرناب

با قرار دادن کد زير در سايت و يا وبلاگ خود از شعر ناب حمايت نمایید.

کانال تلگرام شعرناب

تقویم روز

پنجشنبه 9 فروردين 1403
    19 رمضان 1445
    • ضربت خوردن حضرت علي عليه السلام، 40 هـ ق
    Thursday 28 Mar 2024
      به سکوی پرتاب شهرت و افتخار ،نجابت و اقتدار ... سایت ادبی شعرناب خوش آمدید مقدمتان گلباران🌹🌹

      پنجشنبه ۹ فروردين

      مُثَلَّثی درباره ی خداوند

      شعری از

      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)

      از دفتر شعرناب نوع شعر غزل

      ارسال شده در تاریخ چهارشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۸ ۰۹:۳۴ شماره ثبت ۸۱۵۳۱
        بازدید : ۵۶۰۰   |    نظرات : ۱۹

      رنگ شــعــر
      رنگ زمینه
      دفاتر شعر دانیال صفی پور منصوری(یوسف)

      مَرا چَشم و  گوش  و  دست   و   پا   او   داد
      وَ   مَن   أَرادَ   یَعُودُ   أَنعُمَ    اللهِ     ما      عاد
      کجا جویمَت تو را؛  نشانت،  عشق  بی  پایان؟
      Who helps you in your  life,  is  god
      درون سینه ز عشقت جهنّم است و برزخ سرد
      فَمَن   غَیرُکَ   یَرزُقُنی  وَ   یَنصُرُنی   أَو    هاد؟
      ز سوزِ عشقِ تو خورشید، آتش  است  و  گُداز
      Your love in my heart and my blood
      تمام  هستی و  ذرّات   ثَنایِ   تو   می   گویند
      یُسَبِّحُکَ  ما  فِی  السَّمَاءِ   وَ  الأَرضِ  وَ الأَوتَاد
      به نزد  تو  هیچ  است،  روح  و  جسم  و  تنم
      In   front   of   you   is   little   farhad
      به  هر  که  عشق  نِمودی،  شقایق   خون   شد
      وَ   إِن   تُعَذِّبنی،   حُبُّکَ    لَفی     صَدری     زاد
      مگر که نیست عشق با درد قرین شده  است؟
      my heart is with your love is of nod
      به سانِ  شمعی و  ما   عاکفانِ   کعبه ی    نور
      فَماتَ  مِن  حُبِّکَ   مَن    ذَکَرَ   اسمُکَ   أَو   ناد
      اگر  که  شاپرکم،  به  یقین  که   سوخت   تنم
      at   last   burns  my  body  this  Pod
      تو ای  مهربان  تر  ز  مادر  و  اِی  خالِقِ  حُسن
      أَ   لَا   تَرحَمُ   وَ   تَصفَحُ   الأُمُّ   عَلَی   الأَولَاد؟
      سِرِشتِ  ما   به   آبِ   عشق،   کُن   تو   عَجین
      teach love to this child and this tod
      به  آن  روز  که  سَر   بِنَهم   رویِ  خاک،  بگِریَم
      تَقُومُ      بِذِکرِکَ      فِی      القِیَامَةِ      الأَجسَاد
      نه  باغ  عَدن  بِجویَم؛  نه  رویِ  حور   بِجویَم
      i  finds  you;  even  if  i in hell's quad
      ترجمه مصراع های عربی و انگلیسی:
      وَ   مَن   أَرادَ   یَعُودُ   أَنعُمَ    اللهِ     ما      عاد:
      و (همانا) هر کس (که) خواست/می خواهد نعمت های خداوند را شمارش کند؛ نتوانست/نمی تواند.
      Who helps you in your  life,  is  god:              
      کسی که در زندگیتان به شما کمک می کند (در حالی که شما او را نمی بینید)، همان خداست.
      فَمَن   غَیرُکَ   یَرزُقُنی  وَ   یَنصُرُنی   أَو    هاد؟:
      پس (اگر تو به من یاری نرسانی و روزی ندهی یا هدایت نکنی) چه کسی غیر از تو مرا روزی می دهد و یاری می رساند یا هدایت می کند؟
      Your love in my heart and my blood:            
      عشق تو درون قلب و درون خون من است (با روح و جسم من آمیخته شده است).
      یُسَبِّحُکَ  ما  فِی  السَّمَاءِ   وَ  الأَرضِ  وَ الأَوتَاد:
      آنچه در آسمان و زمین است و نیز کوه ها تو را ستایش می کنند و تسبیح می گویند.
      In   front   of   you   is   little   farhad:             
      (عشق) فرهاد (به شیرین) در برابر (عشق من به) تو (اصلاً)به حساب نمی آید (و قابل مقایسه نیست).
      وَ   إِن   تُعَذِّبنی،   حُبُّکَ    لَفی     صَدری     زاد:
      و اگر (چه) (تو) مرا عذاب بدهی، عشق تو در درون سینه ام (نه تنها کمتر نمی شود؛ بلکه) بیشتر (نیز) می شود.
      my heart is with your love is of nod:             
      قلب من با عشق تو تنیده شده است (و گره خورده است).
      فَماتَ  مِن  حُبِّکَ   مَن    ذَکَرَ   اسمُکَ   أَو   ناد:
      پس هرکس که نام تو را یاد کرد یا تو را ندا داد (در حالی که نسبت به تو از معرفت کامل برخوردار بود)، از (شدّت عشق و علاقه و از شدّت) دوست داشتن تو جان داد (و مُرد).
      at   last   burns  my  body  this  Pod:             
      عاقبت (غل و) زنجیر (دوست داشتن تو، مرا می کُشد و) وجود مرا می سوزاند.
      أَ   لَا   تَرحَمُ   وَ   تَصفَحُ   الأُمُّ   عَلَی   الأَولَاد؟:
      (پس) آیا مادر بر فرزندان (خود) رحم نمی کند و (از خطاهای آنان) گذشت نمی نماید؟
      teach love to this child and this tod:             
      عشق (خودت) را به این فرزند و این کودک نوپا بیاموز (و آموزش بده).
      تَقُومُ      بِذِکرِکَ      فِی      القِیَامَةِ      الأَجسَاد:
      در (روز) قیامت، جسد ها(یِ مردگان) با یاد تو (از گور ها) بر می خیزند (و به سوی صحرای محشر روانه می شوند).
      i  finds  you;  even  if  i  in  hell's  quad:         
      (در آن روز و در صحرای محشر، نه در جستجوی بهشت هستم و نه در جستجوی رویِ حوریان بهشتی؛ بلکه سَراسر در جستجوی تواَم و به دنبال تو میگردم و) تو را می یابم؛ حتّی اگر در چهار (گوشه ی) جهنّم باشم.
      ۹
      اشتراک گذاری این شعر

      نقدها و نظرات
      عباسعلی استکی(چشمه)
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۲۱:۲۲
      درود بزرگوار
      مناجاتی بسیار زیبا و جالب بود خندانک خندانک خندانک
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      جمعه ۲۵ بهمن ۱۳۹۸ ۰۹:۰۰
      بزرگوارین استاد☺🌷🌹
      ارسال پاسخ
      علی مزینانی عسکری
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۰۶:۴۸
      درود برشما
      بسیار زیبا و دلنشین و استادانه سروده اید
      دستمریزاد
      خندانک خندانک خندانک
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۰۹:۳۰
      ❤❤
      ارسال پاسخ
      محمودرضا رافعی (رافع)
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۰۷:۵۰
      به زیبایی گل محمدی سرودید جناب صفی پور منصوری خندانک خندانک خندانک خندانک
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۰۹:۳۰
      ممنون استاد🌷🌷
      ارسال پاسخ
      محمدعلی جعفریان(عاشق)
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۰۸:۵۴
      سلام


      زیباست

      به ماسری بزنید


      خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک خندانک
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۰۹:۳۰
      🌹🌸
      ارسال پاسخ
      سید احسان موسوی ( سام )
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۱۱:۱۰
      احسنت خندانک خندانک خندانک
      هدیه خیری
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۱۴:۵۷
      زیبا بودددد عافریننن
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۱۸:۳۴
      ممنون☺🌷
      ارسال پاسخ
      اسماء صفی پور
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۲۰:۴۴
      زمین آسمانی می شود تا که میخوانمت
      آسمان تراز آسمان میشودزمین تا که می خوانمت
      نثر به نثر ،غزل به غزل تو را می سرایمت
      میان جان و ،به از جانی که تو را می سرایمت




      بسیار زیبا و پربار و ماهرانه
      احسنت خندانک خندانک
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۸ ۱۷:۰۶
      به به چه شعری خانوم صفی پور. احسنت.
      در ضمم بابت انگیزتون ممنون☺🌷🌷
      ارسال پاسخ
      شریف شریفیان
      جمعه ۲۵ بهمن ۱۳۹۸ ۱۵:۱۸
      درود شاعر گرامی
      خندانک خندانک خندانک
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۸ ۱۷:۰۴
      لطف میکنین استاد
      ارسال پاسخ
      اسماء صفی پور
      جمعه ۲۵ بهمن ۱۳۹۸ ۱۵:۲۶
      🌷🌷🌷🌷🌷🌷🙏
      ان شاءالله که خوش بدرخشید همچون💎
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۸ ۱۷:۰۴
      ممنون
      ارسال پاسخ
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۱۶:۱۲
      خندانک خندانک خندانک
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      دانیال صفی پور منصوری(یوسف)
      پنجشنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۸ ۱۸:۳۴
      ممنون آقای فیضی❤
      ارسال پاسخ
      تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.


      (متن های کوتاه و غیر مرتبط با نقد، با صلاحدید مدیران حذف خواهند شد)
      ارسال پیام خصوصی

      نقد و آموزش

      نظرات

      مشاعره

      کاربران اشتراک دار

      محل انتشار اشعار شاعران دارای اشتراک
      کلیه ی مطالب این سایت توسط کاربران ارسال می شود و انتشار در شعرناب مبنی بر تایید و یا رد مطالب از جانب مدیریت نیست .
      استفاده از مطالب به هر نحو با رضایت صاحب اثر و ذکر منبع بلامانع می باشد . تمام حقوق مادی و معنوی برای شعرناب محفوظ است.
      0