پنجشنبه ۱۵ آذر
شده عـاشق بشـوی؟ شعری از آنیل آچلار (قلم سفید)
از دفتر قلم سفید نوع شعر سپید
ارسال شده در تاریخ پنجشنبه ۲۵ فروردين ۱۴۰۱ ۲۳:۱۷ شماره ثبت ۱۰۹۲۰۷
بازدید : ۲۶۵۲ | نظرات : ۲۰
|
دفاتر شعر آنیل آچلار (قلم سفید)
آخرین اشعار ناب آنیل آچلار (قلم سفید)
|
شده عاشق بشوی؟
عشق تو افزون بشود
تومحبت کنی وباهمه ی خوبی تو
او زتو دل بکند
شده عاشق بشوی ؟
به نجابت برسی
دم ازایمان بزنی
ذکر درسجده وتکریم بگویی ودمی
خود به ایمان خودت خو نکنی
شده عاشق بشوی ،دم نزنی
غرق ی اشک شوی
یک معما بشوی
که درونت همه ی چون وچرایی دلت حل نشود
شده عاشق بشوی ؟
شعربگویی
همه ی قافیه ها ،نظم به نثر
گره درمان ول خویش کنی
شده عاشق بشوی؟
دل ودلدار شوی
ناگهان سنگ شوی ودمی
گوشه چشمی تو به یارت نکنی
شده من زخم شوم اشک شوم
تاتو مرهم بشوی
اشک من پاک کنی !
نشدست ونشود
ونبینی تو مرا
ونفهمی عشقی که دل دارم من
ونبینی دل را
که سر راه تو صد تکه شده
شده آیا که ببینی ؟
مردعشقت شده ام !
شده عاشق بشوی ؟
همچون مجنون بشوی
یار ودلدار من بی سروپا
شده بی تاب شود جان وتنت
|
|
نقدها و نظرات
|
درود بر شما
لطفا توضیح🔵🔵🔵🔵🔵🔵🔵
شده عاشق بشوی پای دلت لنگ شود؟ نشود تاب بیاری و دلت تنگ شود؟
دو سه خط شعر برایش بنویسی و…ولی همه را پاره کند … باز دلش سنگ شود؟
شده تنها بشوی؟ فکر و دلت تنها تر؟ وَ نباشد… شب و روزت همه یک رنگ شود؟
شده یک لحظه تَهِ کوچه ی بن بستِ خیال تو و او باشی و مابینِ شما جنگ شود؟
تو دلت بوسه ی گرمی زِ لبش می طلبد و لبش با لبِ تو باز هماهنگ شود؟
نفسی فاصله در بینِ شما هست … ولی شده یک لحظه همین فاصله فرسنگ شود؟
تو و یک خواب و خیالی که دلت خوب در آن همه شب غرقِ تماشای شباهنگ شود؟
به لبت خنده اگر هست ولی… وای بگو شده آهنگِ دلت ناله ی یک چنگ شود؟
شاعر خانم آمنه صادقی
خواننده علی علیزاده
| |
|
وقت بخیر گرامی چیو توضیح میخواهید چرا من موردی نیافتم که منم با شما سنگش بزنم چیکار کرده
| |
|
جناب سلیمی بزرگوار بر اساس قانون که متن آن به این گونه است سرقت ادبی می تواند نمودهای مختلفی داشته باشد و به انواع شکل ها اتفاق بیفتد. در ادامه به چند مورد از آن ها اشاره می کنیم:
کپی کردن تمام یا بخشی از یک اثر بدون اجازه صاحب اثر
کپی کردن تمام یا بخشی از اثر یک فرد دیگر به نام خود یا دیگری
ترجمه یک اثر به بهره برداری از آن به نام خود. یعنی مترجم به نوعی رفتار کند که گویی اصل مطلب متعلق به اوست.
استفاده از ترجمه دیگری به نام خود
نگارش پایان نامه یا مقاله برای دیگری
انتشار عکس، فیلم یا صوت بدون اجازه صاحب اثر
تمامی این موارد از مصادیق مهم سرقت ادبی محسوب می شوند.
بنابراین بر اساس قانون مجازات سرقت ادبی دو ماه تا دو سال حبس یا ۷۴ ضربه شلاق است. البته در ماده ۲۳ قانون حمایت از حقوق مولفان به طور واضح بیان شده است که مجازات سرقت ادبی ۶ ماه تا ۳ سال خواهد بود.
ملاحظه کردید 🔵🔵🔵🔵🔵
حتی آوردن بخشی از شعر و نوشته ی دیگران بدون عنوان نام صاحب اثر سرقت ادبی محسوب میشود
حالا میخواهید سنگ بزنید یا نه
ایام عزت مستدام
#سید_هادی_محمدی
| |
|
بله جنا محمدی خواندم شما کدام قسمتش را دزدی میبینید کپی ترجمه مصرع قافیه بیتیا مصرع مطلع خاصی که نیست واقعا خواندید این دوتا شعرو پس چرا من نمیتوانم جناب محمدی من باشما یا کسی بحثی ندارم بزرگوار ولی واقعا با شروع شده عاشق بشوی نمیشود گفت سرقت ادبی
| |
|
به نظر من کمترین تمام این بحث ها اگر سرکارخانم شاعر
در پی نوشت اشاره میکرد از شعر خانم صادقی الهام گرفته
ختم میشد و ماهم به صداقت ایشان و پای بندی شان در حفظ آثار دیگران احترام میگذاشتیم
باور کنید گاهی شعری میگویم ناخود آگاه میبینم کلمات و تصاویری که گفته ام در شعر عزیزی قبلا بوده و فورا آن را حذف میکنم ما با کسی نه دشمنی داریم و نه عداوت در پی اعتلای این سایت هستیم که واقعا میدانم جناب فکری چه خون دل ها خورده اند تا این سایت سرپا باشد و خود استاد ملحق و سایر دوستان میدانند دغدغه ی اصلی من شعر است در ثانی من ایشان را متهم به سرقت نکردم فقط توضیح خواستم برداشت ها متفاوت است ولی شعر ایشان نا خودآگاه ذهن را به سمت شعر اصلی که دیگری گفته سوق میدهد امیدوارم همه ی دوستان شاعرم با خیال آسوده شعرهای زیبا بسرایند و ما هم لذت ببریم
#سید_هادی_محمدی
| |
|
درودبرشمااستادمحمدی بزرگوار مطمانا شمادرست می گید وشاعرمحترم بایداشاره ای میکرد که ازشعرخانم صادقی الهام گرفتن وتضمین آوردن یه جمله رو... | |
|
درود استاد محمدی ادیب و جناب سلیمی گرانقدر عین همین بحث پای مطلب کپی شده ی دوستی آوردم و متاسفانه طرف با آشفتگی و دستپاچگی از هرگونه توضیح خودداری نمود و به جای آن به حاشیه پرداخت تا بلکه حواس ها کمی پرت شود، اما از انجا که شاعر علاوه بر شعر خود باید به سرقت اشعار دیگران نیز واکنش نشان دهد و تبدیل به فرهنگ شود این موضوع بیان می دارم که با استاد محمدی موافقم چرا که در تدوین پایان نامه و رساله نیز یک مواردی بر میگردد به تز و نوآوری ،یعنی کاری بهتر و جدیدتر از کارهای قبلی ارائه می دهی،قبل از اینکه به بحث نو آوری برسی مقدمه و یا پیشینه ی آن مبحث را با ذکر رفرنس در درون متن قرار می دهی ،این دقیقا همین است ،،،،،،کار بانو صادقی غزل است،حال تبدیل غزل به نیمایی و یا سپید و ،،، با یک ایده متفاوت نیز یک کار مطمئنا جدید است اما باید با ذکر منبع باشد ،یعنی اشاره ای شود که الهام گرفته از کاری دیگر است . و آقای محمدی نیز ابتدای شعر فرمودند لطفا توضیح،،،،،باید توضیحات طرف را شنید ،شاید اصلا خبرنداشته باشد و ما آگاهش کنیم ، با تقدیم احترام | |
|
سلام سرکار خانم عجم گرانقدر شب خوش بزرگوار گاهی باید رودربایستی را کنار گذاشت این عین پیام آقایی در ذیل پست ایشان خطاب به کاربران ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
علی نصرالهی (مجنون) ۱۲ روز پیش درود و عرض ادب خدمت استاد بانوی عزیز ( جمیله عجم ) بانو نظر به اینکه این نوشته شاید قدری ایراد داشته باشه اما لازم دونستم تا مطلبی رو برای آشنایی با ایشون خدمتتون عرض کنم بانو آنیل جان اصلاً ایرانی نیستن ایشون ترک هستن و تسلط زیادی به زبان فارسی ندارن اما با تلاش و پشتکار و ممارست تونستن نوشتن فارسی رو تقریباً تا یه حدی پیش ببرند فکر می کنم برای کسی که به زبانی غیر از زبان مادری شعر میگه باید آفرین گفت با ناصر از بانوان شاعر و زیبا نویس ترکیه هستن ایشون فارس هستند و نه ایران اما علاقه مند به اشعار ایرانی و همین علاقه باعث شد با ایشون هم بنویسن به زبان فارسی
امیدوارم شماهم به نوبه خودتون کمک کنید تا آن جانب تونن زبان فارسی و آرایه های فارسی رو کامل بیاموزن
سپاس از محبت شما استاد بانوی عزیز و مهربان ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
خانم عجم بزرگوار با همین پیام همه چیز مشخص میشود، همانطور که اشراف دارید بنده خودم یک غیر ایرانی هستم، جالب است ایشان در عرض چند روز یکدفعه از کسی که فارسی بلد نیست شدن شاعر، گنجشک را هم اینطوری رنگ نمی کنند به جای قناری به خلق الله بفروشند، شما تمام ارسالی ها ایشان را التفات بفرمایید نگاه کنید بلااستثناء آثار با ذهن ما آشناست و سوءاستفاده از آثار دیگران است منتهی زیادی زرنگ تشریف دارن تغییراتی در آثار ایجاد می کنن که رد گم کنن، هرچند که خدا فرموده
و مکروا و مکر الله والله خیرالماکرین
این خانم یا آقا هر کس که هست حضورش برای سایت ادبی شعر ناب با یقین عرض میکنم آفت است، جالب است شما التفات بفرمایید اول فارسی بلد نیست چند روزه میشه شاعر و بعد شاعر که میشه فرق بین غزل و سپید و نیمایی را نمیدونه، با این جور افراد که دیگران را نادان فرض میکنن باید به اشد رفتار کرد!
| |
|
درودتان جناب دکتر لاهیجی گرانمهر خرسندم که مجددا از قلمتان میخوانم .. سرودن به زبانی غیر از زبان مادری ، بسیار پرفراز و نشیبست ..چند سال پیش ، کتاب اشعارم در مسکو ، به زبان روسی منتشر شد ، پس از دو ماه ، از شکایات حقوقی بی اساس تا نقدنامه های گزاف در خصوص صد و چند قطعه اشعارم دریافت کردم ، جالب اینکه این حجم مشایعت !! با یک اثر فرهنگی بیشتر از جانب ایرانیان مقیم کشورهای دیگر و هموطنان داخل است... سخنان به ظاهر اهانتباری از شاعری در این محفل خواندم که بعد ادیت شد! این جهتگیری های دلسوزانه در خصوص ادبیات پارسی در پای انتشارات سخیف و سطحی و بی بهای ایرانیان خوانده نمیشود .. جای تاسف دارد ....گاه قلم چرخاندن مصادف میشود با بروز شخصیت و انگاره ی فرد .. البته شایان ذکرست که با نگاشت جناب محمدی ارجمند در خصوص مباحث حقوقی مربوطه همسو و موافقم . | |
تنها کابران عضو میتوانند نظر دهند.