شعرناب

چند واژه ترکی در زبان فارسی

کلمه "تیلیف" در زبان ترکی به معنی برگ چای میباشد که از کلمه "tea leaf "در زبان انگلیسی گرفته شده.[tea: چای] [leaf : برگ]
كلمه " نختا" در زبان ترکی به معنی افسار اسب میباشد که از کلمه "neck tie" در زبان انگلیسی گرفته شده.[neck : گردن] [tie: كراوات]
فارسی:
کلمه "بشقاب"در اصل به معنی ظرف خالی میباشد که[ "بش"خالی][ "قاب"ظرف]
کلمه "سنجاق "در زبان فارسی از "سنج+اق" در زبان ترکی گرفته شده."سنج" که در زبان ترکی سانج تلفظ میشود به معنی وصل کردن است و پسوند "اق"، پسوند اسم ساز است که فعل وصل کردن را به اسم تبدیل کرده.
کلمه های "خان و خانم" که بسیار در فارسی استفاده میشود از زبان ترکی گرفته شده. پسوند -م(om ) در زبان ترکی اسم های مذکر را به مونث تبدیل میکند.کلمات بیگ و بیگم نیز از این قاعده پیروی میکنند که این کلمات نیز از زبان ترکی به فارسی وارد شده.
كلمه "دلمه" موجود در فارسی که نوعی غذا است از زبان ترکی گرفته شده.کلمه "دلمه" از مصدر " دلماخ" که به معنی پر شدن است گرفته شده.
کلمه " قورمه" موجود در زبان فارسی نیز از مصدر ترکی "قورماخ" به معنی سرخ کردن گرفته شده است. مانند قورمه سبزی به معنی سبزی سرخ شده.
کلمه "قیماق" به معنی سرشیر که در فارسی مصطلح است از زبان ترکی گرفته شده.
کلمه " آچار " به معنی کلید از مصدر " آچماخ " به معنی باز کردن از زبان ترکی گرفته شده.


0