شعرناب

زلالسرای عاشق(دکتر خجسته)


آقای دکتر اعظم خواجه اف خجسته یعنی: زلالسرای عاشق واقعی در جهان.
جناب دکتر خجسته از نویسندگان و محققان و شاعران چیره دست کشور تاجیکستان ، از جمله شخصیّتهای عرصه ی زلال هستند که در ترویج و انتشار سبک زلال زحمات زیادی را متحمّل گشته اند. ایشان بلافاصله بعد از معرفی زلال بر عالم ادبیات ، وارد عرصه ی قلمزنی شده و حاصل استعداد خویش را بر اهل ادب گواه آورده و بر همه ثابت کردند که در زلالسرایی نیز قدرت درخشندگی و مهارت دارند. ایشان آنقدر دلسوزانه در این وادی زحمت کشیده اند که دانشمندان و محققان دانشگاهی کشور تاجیکستان و سایرین ، ایشان را از تاثیر گذاران اصلی سبک زلال نام می برند. حقیقت هم همینطور است، زیرا که پدید آوری و جرقه ی معرفی یک سبک بدون پشتوانه ی عملی به نتیجه ای نمی انجامد و مهم آن است که عاملانی قدم به عرصه گذاشته و در این طریق بر استحکام بنیان و پایه، تاثیر گذارتر باشند. دوستانی هستند که تا به حال فقط بر نوشتن یک زلال اکتفا کرده اند و دوستانی هم هستند که تا حدّ انتشار کتاب زلال به رشد خود ادامه داده و از خیلی ها سبقت گرفته اند. در حقیقت بنینانگذاران یک سبک ادبی آنهایی هستند که در انتشار آن زحمات زیادی را به خرج داده و در راه دفاع از آن از هیچ فرصتی کوتاهی نکنند. بنابر این زلال، ایمان و عشق و پشتوانه می طلبد و در عین حال علاقه و عمل.
جناب دکتر خجسته آنقدر با عشق و علاقه بر این سبک روی آوردند که افتخار چاپ اولین کتاب این ژانر جهانی را نصیب خودشان کرده و در تاریخ ادبیات به ثبت رساندند. بدون تردید کتاب « چشمه ی زلال» از ماندگار ترین یادگار سبک زلال برای نسل مهربان آینده به حساب می آید.
ایشان معتقد هستند که اصل زلال آنست که از قانون عروضی قافیه دار تبعیّت کرده باشد و به این خاطر هم اکثر سروده های زلالشان از نوع عروضی قافیه دار تکی یا پیوسته می باشد. زلال عروضی قافیه دار هر چند که زحمت و حوصله میطلبد اما از لحاظ تکنیک و کیفیت موسیقییائی در ردیف شاهکارهای قالب های جهانی شعر قرار دارد. جناب دکتر خجسته از لحاظ شور و علاقه به زلال در عمیقترین احساس غوطه ور بوده و از سرسختترین متعصبان ژانر زلال محسوب میگردند. سرکار خانم دکتر ثریا حکیم آوا ( استاد ادبیات و محقق و سبک شناس) در مقاله ی وزین تأییدی خود در خصوص زلال، ایشان را از مستعدترینهای روزگار ادب و معرفت و از نوآوران عرصه ی جدید شعر، نام می برند.
در لهجه ی زیبای ایشان ، گاهی هجاهای کوتاه و بلند جابجا شده در عبارات منظم، به آسانی هضم می شوند. روزی با ایشان ملاقات داشتم ،یک زلال را که با دستخط خودشان نوشته بودند برایم داده فرمودند بخوان! وقتی که می خواندم گمان می کردم که در برخی جا به دلیل جانشینی هجاهای کوتاه و بلند ، آوا از ریتم خارج شده است اما وقتی که همان زلال را خودشان با همان لهجه ی شیرینشان برایم قرائت فرمودند دیدم چقدر روان و شیرین و در ریتمی بدون اشکال سروده شده است! ایشان قلق زلال را خوب بدست آورده و بر مقام استادی در این عرصه نائل آمده اند. برایشان آرزوی موفقیّت و سربلندی دارم.
از جمله شخصیّت هایی که احتمال دارد در آینده صاحب کتاب و اثر در خصوص زلال باشند می توان به عزیزان زیر اشاره کرد:
جناب بهزاد چهارتنگی - خاموش ( دانشجوی دکترای ادبیات ) ( ایران)
سرکار خانم پروفسور حکیم آوا ( دکترای ادبیات و محقق و سبک شناس) (تاجیکستان)
جناب مهدی یوسفی نژاد (لولی وش ) (ایران)
جناب مهدی گوران اوریمی(ایران)
سرکار خانم گیتا تاجبخش(ایران)
جناب سید ظاهر موسوی(افغانستان)
جناب محمد رسول باوندپور(ایران)
و سایر دوستانی که به مرور آشنا و از فعالیتشان با خبر خواهیم شد .
با این آرزو که روز به روز شاهد شاهکارهایی از شعر زلال در عرصه ی ادبیات باشیم.
در هر حال:
زلال ، سایش می خواهد چون نگین انگشتر
هرچه رویش کار شود آنقدر جلایش بیشتر می شود.
زلال حوصله و دقت و عشق و علاقه و حال می طلبد.
هرکس حوصله و عشق و علاقه بر این کار نداشته باشد نمی تواند در زلال ماندگار باشد و لابد از سبک شعر زلال به سوی سبک شعر نو کشیده می شود.
قانونمند بودن زلال و ماندن عبارات در چهارچوبی تعریف شده ، از خصوصیات سبک زلال است.
زلال می گوید: کم بگو و اصل کلام را بگو – ساده و رک و پوست کنده
پیام زلال، زلال است.
زلال می گوید هم هنرمندانه بگو و هم سخن را بسای و بر شعریتش بیفزای.
اگر از این خصوصیات جدا باشی فقط شاید روی شعریت بوده ای نه هنر. و این کار از عهده ی هرکس آمدنی است. دیگر آنچنان زحمت و هنر و مهارت نمی طلبد.
زلال ، شاعر را به زحمت می اندازد تا نگینی از احساس او را به نمایش بگذارد.
ببینید جناب دکتر خجسته چقدر استادانه و ماهرانه و با ظرافت و لطافت ، زلال زیر را ساییده و چون نگین انگشتر به نمایش گذاشته اند:
وقتی که حالم خوب نیست
نیکو نـگر، حتّی زلالـم خـوب نیست
در واژه هـا تبـخـال هــا،ریتــمی نـدارد حـرف مـن
بر پرسشم در «فیس بوک» پاسخ،نه،یعنی که سئوالم خوب نیست
«استامینوفین» میخورم،شاید که در خود گم شوم
آیینه بشکستم – وصالم خوب نیست
فکر و خیالم خوب نیست
آرایش قوافی:
.....................قافیه
.............................قافیه
......................................آزاد
...............................................قافیه
......................................آزاد
.............................قافیه
.....................قافیه
ریتم موسیقییائی:
مستفعلن مستفعلن
مستفعلن مستفعلن مستفعلن
مستفعلن مستفعلن مستفعلن مستفعلن
مستفعلن مستفعلن مستفعلن مستفعلن مستفعلن (سطر مادر)
مستفعلن مستفعلن مستفعلن مستفعلن
مستفعلن مستفعلن مستفعلن
مستفعلن مستفعلن
موفق باشید
خادم اهل قلم
دادا بیلوردی


0